echt Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "echt" in tedesco

echt

/ɛçt/

Traduzione "echt" dal tedesco all'italiano:

vero

Italian
Il termine "echt" si riferisce a qualcosa di autentico e genuino, indicando l'assenza di falsificazione o artificialità.
German
Der Begriff "echt" bezeichnet etwas Authentisches und Ursprüngliches, frei von Fälschung oder künstlichen Einflüssen.

echt 💎💯🤩

Aggettivo

Populäre

Wirklich, wahr, nicht falsch.

Vero, genuino, autentico.

Beschreibt etwas, das tatsächlich so ist, wie es scheint, und nicht gefälscht, erfunden oder vorgetäuscht ist. Es kann auch verwendet werden, um etwas zu verstärken oder zu betonen.

Example use

  • echt Leder
  • echt Gold
  • echt Perle
  • echt cool
  • echt gut
  • echt jetzt?
  • echt schlimm
  • echt stark

Synonyms

  • wahr
  • original
  • authentisch
  • wirklich
  • richtig

Antonyms

  • falsch
  • gefälscht
  • unecht

Examples

    German

    OK, ich stelle mich echt dumm an, aber trotzdem, krass Respekt.

    Italian

    Ok, mi comporto da stupido, ma comunque con grande rispetto.

    German

    Der Tag heute war echt spitze, ich hab mich richtig wohlgefühlt.

    German

    Das finde ich an Patrick super, echt: die Kommunikation und die gute Laune.

    German

    Echt? Ah ja. Den hattest du, während wir zusammen waren?

    Italian

    Davvero? Ah sì. L'hai mangiato mentre eravamo insieme?

    German

    Du bist echt ... Du solltest Schauspielerin sein.

    German

    Einige Jahre später ist aus der Schnapsidee der Brüder ein echtes Unternehmen geworden.

    Italian

    Qualche anno dopo, l'idea della grappa dei fratelli divenne una vera azienda.

    German

    Und warum gibt er seiner Schwester die, wenn auch die nicht echt sind.

    German

    Der kann nicht mal 'ne echte Münze von 'ner unechten unterscheiden.

    German

    Also, haben Sie auch nicht gefragt, ob die Münzen echt sind?

    • Ist die Uhr echt?
    • Das Gemälde ist ein echter Van Gogh.
    • Sie trug eine echte Perlenkette.
    • Das Essen war echt lecker.
    • Der Film war echt spannend.
    • Ich bin echt müde.

recht 💎💯🤩

Aggettivo

Selten

Richtig, korrekt, erlaubt.

Giusto, corretto, legale.

Entspricht den Regeln, Gesetzen oder Erwartungen; angemessen oder fair.

Example use

  • recht haben
  • im Recht sein
  • Recht bekommen
  • rechtzeitig

Synonyms

  • korrekt
  • richtig
  • angemessen
  • fair

Antonyms

  • falsch
  • ungerecht
  • unangemessen

Examples

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Italian

    Per notare in tempo utile quando un muro di nuvole si avvicina a te.

    German

    Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.

    Italian

    Ecco perché vale la pena preparare tutto in tempo.

    German

    Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.

    Italian

    Temo davvero che avremo un fegato in tempo.

    German

    Er muss rechtzeitig nachfüllen.

    Italian

    Deve essere ricaricato in tempo.

    German

    Dies teilte er dem Bundesgesundheitsministerium rechtzeitig mit.

    Italian

    Ne ha informato il Ministero federale della sanità in tempo utile.

    German

    Gerade noch rechtzeitig.

    Italian

    Appena in tempo.

    German

    Ja, sie konnten rechtzeitig springen.

    Italian

    Sì, sono riusciti a saltare nel tempo.

    German

    Wir kümmern uns um behindertengerechte Zimmer.

    Italian

    Disponiamo di camere per disabili.

    German

    Ob Peter Wilkens rechtzeitig am Kai ist?

    Italian

    Peter Wilkens arriverà in banchina in tempo?

    German

    Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.

    Italian

    Questa volta, gli investigatori sono sul posto in tempo per intercettarlo.

    German

    Schafft er die acht Kilometer Rückweg rechtzeitig zur Sitzung?

    Italian

    Riuscirà a fare il viaggio di ritorno di otto chilometri in tempo per la sessione?

    German

    ABER ich hab´ mich ja noch rechtzeitig umentschieden!

    Italian

    MA ho cambiato idea appena in tempo!

    German

    Da lohnt es sich also, rechtzeitig zuzugreifen.

    Italian

    Vale quindi la pena accedervi in tempo utile.

    German

    Wir haben alle den Absprung geschafft, rechtzeitig.

    Italian

    Abbiamo fatto tutti il salto, giusto in tempo.

rechts 💎💯🤩

Avverbio

Selten

die rechte Seite

A destra, sul lato destro.

Bezieht sich auf die Seite, die der rechten Hand entspricht, im Gegensatz zu links.

Example use

  • nach rechts
  • rechts abbiegen
  • auf der rechten Seite

Synonyms

  • rechte Seite
  • rechtsseitig

Antonyms

  • links

Examples

    German

    Tja, aber bei der echten Expertise setzen sie lieber auf Männer-Rudel.

    Italian

    Beh, quando si tratta di vera esperienza, preferiscono affidarsi a gruppi di uomini.

    German

    Mit der Richtlatte die Höhe nach links und rechts übertragen.

    German

    Tja, auf dem russischen Markt sind Menschenrechte kein so großes Ding.

    Italian

    Beh, i diritti umani non sono un grosso problema nel mercato russo.

    German

    Es ist unser Weg, ich kann nicht rechts und nicht links vorbei davon.

    German

    Merkel ist zu links für die nach rechts gerückte CDU.

    German

    Die anderen sagen, bewusst mit rechts antreten.

    German

    Das rechts neben ihm ist sein Auto.

    German

    Ich frage Alice ob auf der Insel ein Rechtsruck merkbar ist.

    German

    Rechts und links von ihr: Felder und landwirtschaftliche Betriebe.

schlecht 💎💯🤩

Aggettivo

Selten

nicht gut

Cattivo, scadente, non buono.

Beschreibt etwas, das von geringer Qualität, negativ oder unerwünscht ist.

Example use

  • schlecht fühlen
  • schlecht aussehen
  • schlechte Laune

Synonyms

  • negativ
  • unerwünscht
  • schlimm

Antonyms

  • gut
  • positiv

Examples

    German

    Es fühlt sich an, als ob wir in einem schlechten Film leben.

    Italian

    Sembra di vivere in un brutto film.

    German

    Denn kein anderer Beruf hat so ein schlechtes Image wie die Pflege.

    German

    Zu wenig Blickkontakt ist allerdings auch schlecht.

    Italian

    Tuttavia, anche un contatto visivo insufficiente è negativo.

    German

    Wieso geht’s dem Fußball im Osten so schlecht?

    German

    Weil eben mein Körper keine Geschlechtshormone selber produzieren kann.

    German

    Darf ich eigentlich fliegen, ohne schlechtes Gewissen zu haben oder nicht?

    Italian

    Posso davvero volare senza sentirmi in colpa o no?

    German

    Und da wurde eben auch viel schlechtgeredet.

    German

    Oder meinetwegen nur einen schlechten Ohrwurm.

    German

    Das Auto ist Grotten, Grotten, Grotten, Grotten schlecht poliert.

    Italian

    L'auto è grotte, grotte, grotte mal levigate.

    German

    Schlechte Gewohnheit Nummer 1: Ständiges Hören von schlechten Nachrichten.

    German

    So eine Sackkarre wäre doch auch nicht schlecht, oder?

    German

    Hier ist die Technik seit Jahren der Standard schlechthin.

    German

    Doch das miese Wetter bleibt - und die schlechte Laune auch.

    German

    Aber gestern war es so schlecht, ich hatte solche Sorgen.

    German

    Doch mit schlechten Schulnoten eine Lehrstelle zu finden, ist schwierig.

    German

    jede schlechte Situation, nur eben kein gutes Ende.

    German

    Doch warum ist die Luft in ihrer Wohnung überhaupt so schlecht?

    German

    Der fing eigentlich gar nicht so schlecht an.

    German

    So kann man auch mit dem schlechten Gewissen gut arbeiten.

Geschlecht 💎💯🤩

Sostantivo

Selten

männlich oder weiblich

Genere, sesso.

Bezieht sich auf die Einteilung von Lebewesen in männlich und weiblich.

Example use

  • männliches Geschlecht
  • weibliches Geschlecht
  • biologisches Geschlecht

Synonyms

  • Sexus
  • Gattung

Examples