heben Động từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "heben" trong tiếng Đức

he·ben

/ˈheːbn̩/

heben 🏋️‍

Động từ

Populäre

Etwas nach oben bewegen.

Nâng hoặc đưa thứ gì đó lên.

Etwas mit den Händen, Armen oder einem Werkzeug vom Boden oder einer Oberfläche hochnehmen und in eine höhere Position bringen.

Example use

  • den Arm heben
  • ein Glas heben
  • die Hand heben
  • die Kiste heben
  • einen Koffer heben

Synonyms

  • anheben
  • aufheben
  • hochheben

Antonyms

  • senken
  • herunterlassen
  • fallen lassen

Examples

    German

    Nicht den Kopf heben, ich habe den Kopf.

    German

    Anschließend heben wir den Überleger vorsichtig in die Auflagefläche.

    German

    Mit einem flachen Werkzeug heben wir vorsichtig den Vibrationsmotor raus.

    German

    Würden Sie mich einmal hochheben, dann versuch ich's selber mal.

    German

    Und ... dann habe ich meine Brille gesucht, versucht, die aufzuheben.

    German

    Und immer schön aus den Knien heraus heben und den Rücken gerade.

    German

    Ob du dein Bein überhaupt hochheben kannst.

    Vietnamese

    Cho dù bạn thậm chí có thể nâng chân của bạn.

    German

    Sie konnte nicht den Arm heben, sie konnte das Bein nicht heben.

    German

    Versuche, die Finger zu heben.

    German

    Beim Anheben sollte das Messer augenblicklich stoppen.

    German

    Als nächstes nehmen wir einen Saugnapf und heben die Scheibe hoch.

    German

    Mathis, ich muss den Arm nach oben heben, so wie wir das vorhin gemacht haben.

    • Kannst du mir bitte helfen, den Tisch zu heben?
    • Sie hob das Baby vorsichtig aus dem Bettchen.
    • Er hob die schwere Tasche auf seine Schulter.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

abheben ✈️🛫

Động từ

Oft

Vom Boden aufsteigen.

Cất cánh hoặc bay lên khỏi mặt đất.

Sich in die Luft erheben, wie ein Flugzeug oder Vogel.

Example use

  • vom Boden abheben
  • in den Himmel abheben
  • mit dem Flugzeug abheben
  • vom Flughafen abheben
  • zum Flug abheben

Synonyms

  • starten
  • fliegen
  • aufsteigen
  • losfliegen

Antonyms

  • landen
  • sinken
  • herunterkommen

Examples

    German

    Gleich heben wir gemeinsam mit der Crew ab.

    German

    Flugzeuge konnten weder abheben noch landen.

    Vietnamese

    Máy bay không thể cất cánh hoặc hạ cánh.

    German

    Endlich. Aber ob der Flieger noch rechtzeitig abheben kann?

    Vietnamese

    Cuối cùng Nhưng liệu máy bay vẫn có thể cất cánh kịp thời?

    German

    Und dass Sie abheben können in Ihr eigenes Leben.

    German

    Mit ihnen schwimmt er und kann aus dem Wasser abheben und fliegen.

    Vietnamese

    Với họ, anh ta bơi và có thể cất cánh khỏi mặt nước và bay.

    German

    Krabben- und Baldachinspinnen zum Beispiel heben regelmäßig ab.

    Vietnamese

    Ví dụ, nhện cua và nhện tán thường xuyên cất cánh.

    German

    Wir heben ab von Lukla, Richtung Kare auf 5'500 m.

    German

    Es war nicht ungefährlich in der Zeit, abzuheben.

    • Das Flugzeug hob pünktlich ab.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

aufheben 🚮

Động từ

Manchmal

Etwas vom Boden nehmen.

Nhặt thứ gì đó lên khỏi mặt đất.

Etwas, das am Boden liegt, mit den Händen hochnehmen und an sich nehmen, um es zu behalten oder später zu verwenden.

Example use

  • etwas aufheben
  • den Müll aufheben
  • das Spielzeug aufheben
  • einen Stift aufheben
  • ein Blatt Papier aufheben
  • Geld aufheben
  • vom Boden aufheben
  • für später aufheben

Synonyms

  • auflesen
  • einsammeln
  • hochnehmen
  • mitnehmen

Antonyms

  • hinlegen
  • fallen lassen
  • wegwerfen
  • liegen lassen
  • verlieren

Examples

    German

    Soll ich dir beim Aufheben helfen? - Nein danke, ich habe sie gleich.

    Vietnamese

    Bạn có muốn tôi giúp bạn nhặt nó không? - Không, cảm ơn, tôi sẽ nhận chúng ngay lập tức.

    German

    Da hat sich das lange Aufheben nicht wirklich gelohnt.

    Vietnamese

    Sự chờ đợi lâu không thực sự đáng.

    German

    Weil er die Noten, die er zum Üben bekommt, ja auch wo aufheben muss.

    Vietnamese

    Bởi vì anh ta phải lấy điểm mà anh ta nhận được để luyện tập ở đâu đó.

    German

    Ihr Ehemann hat sie alleine nicht aufheben können.

    Vietnamese

    Chồng cô không thể nhặt chúng một mình.

    German

    er darf seinen Kumpel aufheben und ich darf leben. Deal.

    Vietnamese

    Anh ấy có thể đón bạn của mình và tôi có thể sống. Thỏa thuận.

    • Kannst du bitte die Socken vom Boden aufheben?

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

aufheben ⛔❌

Động từ

Selten

Etwas beenden oder rückgängig machen.

Bãi bỏ hoặc thu hồi thứ gì đó.

Eine Regel, ein Gesetz oder eine Vereinbarung beenden oder ungültig machen.

Example use

  • ein Gesetz aufheben
  • ein Verbot aufheben
  • eine Sperre aufheben

Synonyms

  • abschaffen
  • beenden
  • rückgängig machen

Antonyms

  • einführen
  • erlassen
  • festlegen

Examples

    German

    Da hat sich das lange Aufheben nicht wirklich gelohnt.

    Vietnamese

    Sự chờ đợi lâu không thực sự đáng.

    German

    Das Ziel sind Straßenschilder, die das Tempolimit hier aufheben ...

    German

    Aber auch eine Betreuung z.B. wieder aufheben zu lassen.

    German

    Übergangsprofil aufheben –du kannst es wiederverwenden.

    Vietnamese

    Xóa cấu hình chuyển tiếp - bạn có thể sử dụng lại nó

    • Die Regierung hat das Reiseverbot aufgehoben.