Дієслово
Etwas nach oben bewegen.
Піднімати або підіймати щось.
Etwas mit den Händen, Armen oder einem Werkzeug vom Boden oder einer Oberfläche hochnehmen und in eine höhere Position bringen.
Nicht den Kopf heben, ich habe den Kopf.
Anschließend heben wir den Überleger vorsichtig in die Auflagefläche.
Mit einem flachen Werkzeug heben wir vorsichtig den Vibrationsmotor raus.
Würden Sie mich einmal hochheben, dann versuch ich's selber mal.
Und ... dann habe ich meine Brille gesucht, versucht, die aufzuheben.
Und immer schön aus den Knien heraus heben und den Rücken gerade.
Ob du dein Bein überhaupt hochheben kannst.
Чи зможете ви навіть підняти ногу.
Sie konnte nicht den Arm heben, sie konnte das Bein nicht heben.
Versuche, die Finger zu heben.
Beim Anheben sollte das Messer augenblicklich stoppen.
Als nächstes nehmen wir einen Saugnapf und heben die Scheibe hoch.
Mathis, ich muss den Arm nach oben heben, so wie wir das vorhin gemacht haben.
Матіс, мені потрібно підняти руку вгору, як ми робили раніше.
Дієслово
Vom Boden aufsteigen.
Злітати або підніматися з землі.
Sich in die Luft erheben, wie ein Flugzeug oder Vogel.
Gleich heben wir gemeinsam mit der Crew ab.
Flugzeuge konnten weder abheben noch landen.
Літаки не змогли злетіти або приземлитися.
Endlich. Aber ob der Flieger noch rechtzeitig abheben kann?
Нарешті Але чи зможе літак все-таки злетіти вчасно?
Und dass Sie abheben können in Ihr eigenes Leben.
І що ви можете виділитися у власному житті.
Mit ihnen schwimmt er und kann aus dem Wasser abheben und fliegen.
З ними він плаває і може злітати з води і літати.
Krabben- und Baldachinspinnen zum Beispiel heben regelmäßig ab.
Наприклад, крабові та навісні павуки регулярно злітають.
Wir heben ab von Lukla, Richtung Kare auf 5'500 m.
Es war nicht ungefährlich in der Zeit, abzuheben.
Не обійшлося без небезпеки на той час злетіти.
Дієслово
Etwas vom Boden nehmen.
Підняти щось із землі.
Etwas, das am Boden liegt, mit den Händen hochnehmen und an sich nehmen, um es zu behalten oder später zu verwenden.
Soll ich dir beim Aufheben helfen? - Nein danke, ich habe sie gleich.
Ви хочете, щоб я допоміг вам забрати його? - Ні дякую, я їх одразу отримаю.
Da hat sich das lange Aufheben nicht wirklich gelohnt.
Довге очікування насправді не варте того.
Weil er die Noten, die er zum Üben bekommt, ja auch wo aufheben muss.
Тому що він повинен десь підбирати оцінки, які він отримує за практику.
Ihr Ehemann hat sie alleine nicht aufheben können.
Її чоловік не зміг забрати їх один.
er darf seinen Kumpel aufheben und ich darf leben. Deal.
Він може забрати свого приятеля, і я можу жити. Угода.
Дієслово
Etwas beenden oder rückgängig machen.
Скасувати або анулювати щось.
Eine Regel, ein Gesetz oder eine Vereinbarung beenden oder ungültig machen.
Da hat sich das lange Aufheben nicht wirklich gelohnt.
Довге очікування насправді не варте того.
Das Ziel sind Straßenschilder, die das Tempolimit hier aufheben ...
Мета - дорожні знаки, які знімають обмеження швидкості тут...
Aber auch eine Betreuung z.B. wieder aufheben zu lassen.
Але також, наприклад, знову призупинити підтримку.
Übergangsprofil aufheben –du kannst es wiederverwenden.
Видалення профілю переходу — його можна повторно використовувати