Іменник
Kleidung, Handtücher, Bettwäsche usw., die gewaschen werden müssen oder schon sauber sind.
Wäsche bezieht sich auf Kleidungsstücke, Handtücher, Bettwäsche und andere Textilien, die regelmäßig gewaschen werden müssen, um sauber zu bleiben. Sie kann sich sowohl auf schmutzige Wäsche beziehen, die noch gewaschen werden muss, als auch auf saubere Wäsche, die bereits gewaschen und getrocknet wurde.
Wäsche muss man natürlich extra zahlen.
Sie macht deine Wäsche, bürstet deinen Bart ...- Ja.
Ich wasche gerade meine Wäsche.
Kann ich bei jedem Kauf von einem Wäschetrockner immer empfehlen.
Я завжди можу рекомендувати його при кожній покупці сушильної машини.
Da muss Britta Framke früh morgens die restliche saubere Wäsche ausfahren.
Брітта Фрамке повинна прибрати решту чистої білизни рано вранці.
Wäsche zusammensammeln, anstellen, abnehmen und aufhängen.
Зберіть білизну, встановіть її, вийміть і повісьте.
Heute: Besuch in der Wäscherei.
Da müsste doch in beide die gleiche Menge Wäsche reinpassen, oder?
Aber sie hat sich in diese Arbeit oder Wäscherei ganz schön eingefügt.
Але вона досить добре поєднувалася з цією роботою чи пральнею.
Also regelmäßiger Bettwäschewechsel wirkt entstaubend.
Так регулярна зміна постільної білизни має знепилюючий ефект.
Ich würde dir empfehlen, in Wäschekisten zu investieren.
Я б рекомендував вам інвестувати в коробки для білизни.
Ich hatte meine Wäsche im Hotel abgegeben.
Das Bett steht, doch die Bettwäsche fehlt.
Ich habe keinen Bock mehr, die Wäsche für jemanden zu waschen.
Я втомився прати для когось іншого.
Дієслово
Mit Wasser und Seife oder Waschmittel sauber machen.
Waschen bedeutet, etwas mit Wasser und Seife, Waschmittel oder einem anderen Reinigungsmittel zu säubern. Dies kann sich auf verschiedene Dinge beziehen, wie z. B. Kleidung, Körper, Geschirr, Oberflächen oder sogar Lebensmittel.
Einmal waschen, umziehen, okay?
Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?
А миття посуду вручну для вас не може бути й мови?
Da habe ich sie auch nicht mehr abwaschen lassen.
Я їх теж більше не змивав.
Doch es gibt die Banja, eine Art Sauna zum Waschen.
Das Auto hätten Sie auch mal waschen können, das sieht aus wie Sau.
Da musst du ein bisschen aufpassen beim Waschen.
Ви повинні бути трохи обережними під час прання.
Experten empfehlen daher, die Haare nur alle zwei Tage zu waschen.
Тому фахівці рекомендують мити голову тільки один раз в два дні.
Ist alles... Ich muss das jetzt erst mal abwaschen und trocknen.
Чи все... Я повинен спочатку його змити і висушити.
Die erste Kundin bringt ganz klassisch Hemden zum Waschen und Bügeln.
Flugzeuge waschen sie regelmäßig, sagt Alex Odebrecht.
Літаки регулярно миють їх, каже Алекс Одебрехт.
Und waschen da Wäsche und haben ein Abschlussgespräch.
Und wir haben es zum Kochen benutzt, Gemüse gewaschen.
Und kam tatsächlich bei uns waschen.
Okay, dann musst Du eben regelmäßig und richtig Händewaschen.
Гаразд, тоді вам просто потрібно регулярно і правильно мити руки.
Du gehst doch nicht ungewaschen ins Bett, ist ja ekelerregend.
Ich geh mir jetzt meinen Bart mit Spiritus auswaschen.
Я зараз збираюся мити бороду спиртом.
Dann abwaschen Genauso wie an der Wand.
Потім змийте так само, як на стіні.
Duschen, abwaschen ...
Прийміть душ, мийте посуд...
Jedes T-Shirt wird bei 30 Grad mit einem anderen Waschmittel gewaschen.
Ich auch, aber ich weiß ja nicht, ob sie sich die Hände gewaschen haben.
Und... Ja, jetzt wasche ich mir die Hände, ne?
Ihr habt jetzt bestimmt richtig Lust aufs Abwaschen bekommen.
Я впевнений, що зараз у вас справді настрій мити посуд.
Nein, nein nein! Wirklich nur klein und Hände gewaschen.
Also einmal abwaschen mit Seife, das reicht.
Так що змийте його один раз з милом, цього достатньо.
Gewaschen, gepflegt, angezogen, ins Bett getragen werden.
Und die Vulva, die kann man waschen mit Waschmittel oder Seife.
Für die Katzenwäsche der Familie muss die Gästetoilette erst mal reichen.
Туалету для гостей повинно бути достатньо, щоб спочатку вимити котів сім'ї.
Er wird gewaschen und von Kopf bis Fuß rasiert.
Aber wir fahren gleich nach dem Waschen zurueck.
So hab ich die Möglichkeit, oder viele hier, ihre Sachen im Keller zu waschen.
Wie Dreck, den ich mir abwaschen will.
Це як бруд, який хочеться змити.
Nur die Hände sollte man sich regelmäßig und gründlich mit Seife waschen.
Anschließendes Abwaschen ist nicht unbedingt nötig.
Подальше миття не є абсолютно необхідним.
Damit man sie dann sauber waschen konnte.
Щоб потім можна було вимити їх чистими.
Ich würde die Walze auf jeden Fall ausbauen und noch mal auswaschen.
Я б обов'язково знімав валик і знову вимив.
Genau, schön die Seife abwaschen zwischen den Fingern.
Правильно, змийте мило між пальцями.
Beim Abwaschen helfen auch die Gäste mit.
Гості також допомагають з посудом.
Die haben wir freigelegt, abgewaschen und sauber gemacht.
Ми розкрили їх, змили і очистили.
Vor dem Unterricht jeweils 30 sek Hände waschen.
Hersteller Speick empfiehlt, das Haar zweimal zu waschen.
Das Abwaschen verringert die Rückstände hier in dem Fall nur sehr gering.
При цьому змивання зменшує залишки лише дуже незначно.
Extra dafür ausgelegt, Elektrobauteile waschen zu können.
Das war das, womit sie sich waschen durften, konnten.
Eine Waschmaschine dreht sich auch, um die Wäsche sauber zu kriegen.
Was davon ist jetzt 'n Häferl? Muss ich jetzt wirklich alles abwaschen davon?
Що це за кухоль зараз? Чи справді мені зараз все змивати?
Ist halb so wild. Nichts, was man nicht abwaschen könnte.
Це наполовину дико. Нічого, чого ви не змогли змити.
Morgen aufstehen, Gesicht waschen, Zähneputzen.
Іменник
Illegales Geld verstecken
Geld aus illegalen Aktivitäten so bewegen, dass es legal aussieht.
Keiner der Händler meldete einen Verdacht auf Geldwäsche bei der Polizei.
Das, was hier gewaschen wird, sollte eigentlich verkauft werden.
Aber woher kommen die Millionen, die so erfolgreich gewaschen werden?
Іменник
Jemandes Meinung ändern
Jemandem durch Druck oder Manipulation eine andere Meinung aufzwingen.
Tja, da kann man nur sagen: Diagnose - Hirnwäsche erfolgreich verlaufen.
Ну, можна сказати тільки: Діагностика - промивання мізків пройшло успішно.
Дієслово
Etwas mit Wasser abspülen oder sauber machen.
Abwaschen bedeutet, etwas mit Wasser abzuspülen oder zu reinigen, um Schmutz, Essensreste oder andere Verunreinigungen zu entfernen. Dies kann sich auf das Abwaschen von Geschirr, Händen, Oberflächen oder anderen Gegenständen beziehen.
Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?
А миття посуду вручну для вас не може бути й мови?
Da habe ich sie auch nicht mehr abwaschen lassen.
Я їх теж більше не змивав.
Ist alles... Ich muss das jetzt erst mal abwaschen und trocknen.
Чи все... Я повинен спочатку його змити і висушити.
Dann abwaschen Genauso wie an der Wand.
Потім змийте так само, як на стіні.
Duschen, abwaschen ...
Прийміть душ, мийте посуд...
Ihr habt jetzt bestimmt richtig Lust aufs Abwaschen bekommen.
Я впевнений, що зараз у вас справді настрій мити посуд.
Also einmal abwaschen mit Seife, das reicht.
Так що змийте його один раз з милом, цього достатньо.
Wie Dreck, den ich mir abwaschen will.
Це як бруд, який хочеться змити.
Anschließendes Abwaschen ist nicht unbedingt nötig.
Подальше миття не є абсолютно необхідним.
Genau, schön die Seife abwaschen zwischen den Fingern.
Правильно, змийте мило між пальцями.
Beim Abwaschen helfen auch die Gäste mit.
Гості також допомагають з посудом.
Das Abwaschen verringert die Rückstände hier in dem Fall nur sehr gering.
При цьому змивання зменшує залишки лише дуже незначно.
Was davon ist jetzt 'n Häferl? Muss ich jetzt wirklich alles abwaschen davon?
Що це за кухоль зараз? Чи справді мені зараз все змивати?
Ist halb so wild. Nichts, was man nicht abwaschen könnte.
Це наполовину дико. Нічого, чого ви не змогли змити.