Rzeczownik
Kleidung, Handtücher, Bettwäsche usw., die gewaschen werden müssen oder schon sauber sind.
Wäsche bezieht sich auf Kleidungsstücke, Handtücher, Bettwäsche und andere Textilien, die regelmäßig gewaschen werden müssen, um sauber zu bleiben. Sie kann sich sowohl auf schmutzige Wäsche beziehen, die noch gewaschen werden muss, als auch auf saubere Wäsche, die bereits gewaschen und getrocknet wurde.
Wäsche muss man natürlich extra zahlen.
Sie macht deine Wäsche, bürstet deinen Bart ...- Ja.
Ich wasche gerade meine Wäsche.
Kann ich bei jedem Kauf von einem Wäschetrockner immer empfehlen.
Zawsze mogę polecić go przy każdym zakupie suszarki bębnowej.
Da muss Britta Framke früh morgens die restliche saubere Wäsche ausfahren.
Britta Framke musi usunąć resztę czystego prania wcześnie rano.
Wäsche zusammensammeln, anstellen, abnehmen und aufhängen.
Zbierz pranie, ustaw je, wyjmij i zawieś.
Heute: Besuch in der Wäscherei.
Da müsste doch in beide die gleiche Menge Wäsche reinpassen, oder?
Aber sie hat sich in diese Arbeit oder Wäscherei ganz schön eingefügt.
Ale całkiem ładnie wkomponowała się w tę pracę lub pranie.
Also regelmäßiger Bettwäschewechsel wirkt entstaubend.
Tak więc regularne zmiany pościeli mają efekt odpylania.
Ich würde dir empfehlen, in Wäschekisten zu investieren.
Polecam zainwestować w pudełka na pranie.
Ich hatte meine Wäsche im Hotel abgegeben.
Das Bett steht, doch die Bettwäsche fehlt.
Ich habe keinen Bock mehr, die Wäsche für jemanden zu waschen.
Mam dość robienia prania dla kogoś innego.
Czasownik
Mit Wasser und Seife oder Waschmittel sauber machen.
Waschen bedeutet, etwas mit Wasser und Seife, Waschmittel oder einem anderen Reinigungsmittel zu säubern. Dies kann sich auf verschiedene Dinge beziehen, wie z. B. Kleidung, Körper, Geschirr, Oberflächen oder sogar Lebensmittel.
Einmal waschen, umziehen, okay?
Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?
A ręczne mycie naczyń nie wchodzi w rachubę?
Da habe ich sie auch nicht mehr abwaschen lassen.
Ja też ich już nie zmywałem.
Doch es gibt die Banja, eine Art Sauna zum Waschen.
Das Auto hätten Sie auch mal waschen können, das sieht aus wie Sau.
Da musst du ein bisschen aufpassen beim Waschen.
Trzeba być trochę ostrożnym podczas prania.
Experten empfehlen daher, die Haare nur alle zwei Tage zu waschen.
Dlatego eksperci zalecają mycie włosów tylko raz na dwa dni.
Ist alles... Ich muss das jetzt erst mal abwaschen und trocknen.
Czy wszystko... Najpierw muszę go zmyć i wysuszyć.
Die erste Kundin bringt ganz klassisch Hemden zum Waschen und Bügeln.
Flugzeuge waschen sie regelmäßig, sagt Alex Odebrecht.
Samoloty regularnie je myją, mówi Alex Odebrecht.
Und waschen da Wäsche und haben ein Abschlussgespräch.
Und wir haben es zum Kochen benutzt, Gemüse gewaschen.
Und kam tatsächlich bei uns waschen.
Okay, dann musst Du eben regelmäßig und richtig Händewaschen.
Ok, wtedy musisz regularnie i prawidłowo myć ręce.
Du gehst doch nicht ungewaschen ins Bett, ist ja ekelerregend.
Ich geh mir jetzt meinen Bart mit Spiritus auswaschen.
Zamierzam teraz umyć brodę alkoholem.
Dann abwaschen Genauso wie an der Wand.
Następnie zmyć tak jak na ścianie.
Duschen, abwaschen ...
Weź prysznic, zrób naczynia...
Jedes T-Shirt wird bei 30 Grad mit einem anderen Waschmittel gewaschen.
Ich auch, aber ich weiß ja nicht, ob sie sich die Hände gewaschen haben.
Und... Ja, jetzt wasche ich mir die Hände, ne?
Ihr habt jetzt bestimmt richtig Lust aufs Abwaschen bekommen.
Jestem pewien, że jesteś teraz w nastroju, żeby zrobić naczynia.
Nein, nein nein! Wirklich nur klein und Hände gewaschen.
Also einmal abwaschen mit Seife, das reicht.
Więc zmyj go raz mydłem, wystarczy.
Gewaschen, gepflegt, angezogen, ins Bett getragen werden.
Und die Vulva, die kann man waschen mit Waschmittel oder Seife.
Für die Katzenwäsche der Familie muss die Gästetoilette erst mal reichen.
Toaleta dla gości musi wystarczyć, aby najpierw umyć koty rodziny.
Er wird gewaschen und von Kopf bis Fuß rasiert.
Aber wir fahren gleich nach dem Waschen zurueck.
So hab ich die Möglichkeit, oder viele hier, ihre Sachen im Keller zu waschen.
Wie Dreck, den ich mir abwaschen will.
To jak brud, który chcę zmyć.
Nur die Hände sollte man sich regelmäßig und gründlich mit Seife waschen.
Anschließendes Abwaschen ist nicht unbedingt nötig.
Późniejsze mycie nie jest absolutnie konieczne.
Damit man sie dann sauber waschen konnte.
Abyś mógł je następnie umyć w czystości.
Ich würde die Walze auf jeden Fall ausbauen und noch mal auswaschen.
Zdecydowanie usunąłbym wałek i ponownie go zmyłbym.
Genau, schön die Seife abwaschen zwischen den Fingern.
Zgadza się, zmyj mydło między palcami.
Beim Abwaschen helfen auch die Gäste mit.
Goście pomagają również w przygotowywaniu potraw.
Die haben wir freigelegt, abgewaschen und sauber gemacht.
Odkryliśmy je, zmyliśmy i wyczyściliśmy.
Vor dem Unterricht jeweils 30 sek Hände waschen.
Hersteller Speick empfiehlt, das Haar zweimal zu waschen.
Das Abwaschen verringert die Rückstände hier in dem Fall nur sehr gering.
W takim przypadku zmywanie zmniejsza pozostałość tylko bardzo nieznacznie.
Extra dafür ausgelegt, Elektrobauteile waschen zu können.
Das war das, womit sie sich waschen durften, konnten.
Eine Waschmaschine dreht sich auch, um die Wäsche sauber zu kriegen.
Was davon ist jetzt 'n Häferl? Muss ich jetzt wirklich alles abwaschen davon?
Co z tego jest teraz kubek? Czy naprawdę muszę to wszystko zmyć?
Ist halb so wild. Nichts, was man nicht abwaschen könnte.
Jest w połowie tak dzikie. Nic, czego nie mógłbyś zmyć.
Morgen aufstehen, Gesicht waschen, Zähneputzen.
Rzeczownik
Illegales Geld verstecken
Geld aus illegalen Aktivitäten so bewegen, dass es legal aussieht.
Keiner der Händler meldete einen Verdacht auf Geldwäsche bei der Polizei.
Das, was hier gewaschen wird, sollte eigentlich verkauft werden.
Aber woher kommen die Millionen, die so erfolgreich gewaschen werden?
Rzeczownik
Jemandes Meinung ändern
Jemandem durch Druck oder Manipulation eine andere Meinung aufzwingen.
Tja, da kann man nur sagen: Diagnose - Hirnwäsche erfolgreich verlaufen.
Cóż, możesz tylko powiedzieć: Diagnoza - pranie mózgu zakończyło się sukcesem.
Czasownik
Etwas mit Wasser abspülen oder sauber machen.
Abwaschen bedeutet, etwas mit Wasser abzuspülen oder zu reinigen, um Schmutz, Essensreste oder andere Verunreinigungen zu entfernen. Dies kann sich auf das Abwaschen von Geschirr, Händen, Oberflächen oder anderen Gegenständen beziehen.
Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?
A ręczne mycie naczyń nie wchodzi w rachubę?
Da habe ich sie auch nicht mehr abwaschen lassen.
Ja też ich już nie zmywałem.
Ist alles... Ich muss das jetzt erst mal abwaschen und trocknen.
Czy wszystko... Najpierw muszę go zmyć i wysuszyć.
Dann abwaschen Genauso wie an der Wand.
Następnie zmyć tak jak na ścianie.
Duschen, abwaschen ...
Weź prysznic, zrób naczynia...
Ihr habt jetzt bestimmt richtig Lust aufs Abwaschen bekommen.
Jestem pewien, że jesteś teraz w nastroju, żeby zrobić naczynia.
Also einmal abwaschen mit Seife, das reicht.
Więc zmyj go raz mydłem, wystarczy.
Wie Dreck, den ich mir abwaschen will.
To jak brud, który chcę zmyć.
Anschließendes Abwaschen ist nicht unbedingt nötig.
Późniejsze mycie nie jest absolutnie konieczne.
Genau, schön die Seife abwaschen zwischen den Fingern.
Zgadza się, zmyj mydło między palcami.
Beim Abwaschen helfen auch die Gäste mit.
Goście pomagają również w przygotowywaniu potraw.
Das Abwaschen verringert die Rückstände hier in dem Fall nur sehr gering.
W takim przypadku zmywanie zmniejsza pozostałość tylko bardzo nieznacznie.
Was davon ist jetzt 'n Häferl? Muss ich jetzt wirklich alles abwaschen davon?
Co z tego jest teraz kubek? Czy naprawdę muszę to wszystko zmyć?
Ist halb so wild. Nichts, was man nicht abwaschen könnte.
Jest w połowie tak dzikie. Nic, czego nie mógłbyś zmyć.