die Wäsche Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Wäsche" in tedesco

Wä·sche

/ˈvɛʃə/

Traduzione "Wäsche" dal tedesco all'italiano:

biancheria

Wäsche 👕👖🧦

Sostantivo

Populäre

Kleidung, Handtücher, Bettwäsche usw., die gewaschen werden müssen oder schon sauber sind.

Wäsche bezieht sich auf Kleidungsstücke, Handtücher, Bettwäsche und andere Textilien, die regelmäßig gewaschen werden müssen, um sauber zu bleiben. Sie kann sich sowohl auf schmutzige Wäsche beziehen, die noch gewaschen werden muss, als auch auf saubere Wäsche, die bereits gewaschen und getrocknet wurde.

Example use

  • schmutzige Wäsche
  • saubere Wäsche
  • Wäsche waschen
  • Wäsche trocknen
  • Wäsche bügeln
  • Bettwäsche
  • Unterwäsche

Synonyms

  • Kleidung
  • Kleidungsstücke
  • Textilien
  • Waschzeug

Examples

    German

    Wäsche muss man natürlich extra zahlen.

    German

    Sie macht deine Wäsche, bürstet deinen Bart ...- Ja.

    German

    Ich wasche gerade meine Wäsche.

    German

    Kann ich bei jedem Kauf von einem Wäschetrockner immer empfehlen.

    Italian

    Posso sempre consigliarlo con ogni acquisto di un'asciugatrice.

    German

    Da muss Britta Framke früh morgens die restliche saubere Wäsche ausfahren.

    Italian

    Britta Framke deve rimuovere il resto della biancheria pulita la mattina presto.

    German

    Wäsche zusammensammeln, anstellen, abnehmen und aufhängen.

    Italian

    Raccogli la biancheria, sistemala, rimuovila e appendi.

    German

    Heute: Besuch in der Wäscherei.

    German

    Da müsste doch in beide die gleiche Menge Wäsche reinpassen, oder?

    German

    Aber sie hat sich in diese Arbeit oder Wäscherei ganz schön eingefügt.

    Italian

    Ma si è inserita abbastanza bene in questo lavoro o in lavanderia.

    German

    Also regelmäßiger Bettwäschewechsel wirkt entstaubend.

    Italian

    Quindi i cambi regolari della biancheria da letto hanno un effetto depolverante.

    German

    Ich würde dir empfehlen, in Wäschekisten zu investieren.

    Italian

    Ti consiglio di investire in scatole per biancheria.

    German

    Ich hatte meine Wäsche im Hotel abgegeben.

    German

    Das Bett steht, doch die Bettwäsche fehlt.

    German

    Ich habe keinen Bock mehr, die Wäsche für jemanden zu waschen.

    Italian

    Sono stanco di fare il bucato per qualcun altro.

    • Ich muss heute noch die Wäsche waschen.
    • Kannst du bitte die Wäsche aufhängen?
    • Wo ist der Wäschekorb?

waschen 🧼🚿🧽

Verbo

Populäre

Mit Wasser und Seife oder Waschmittel sauber machen.

Waschen bedeutet, etwas mit Wasser und Seife, Waschmittel oder einem anderen Reinigungsmittel zu säubern. Dies kann sich auf verschiedene Dinge beziehen, wie z. B. Kleidung, Körper, Geschirr, Oberflächen oder sogar Lebensmittel.

Example use

  • Hände waschen
  • Haare waschen
  • Geschirr waschen
  • Auto waschen

Synonyms

  • reinigen
  • säubern
  • putzen

Antonyms

  • schmutzig machen
  • beschmutzen

Examples

    German

    Einmal waschen, umziehen, okay?

    German

    Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?

    Italian

    E lavare i piatti a mano è fuori discussione per te?

    German

    Da habe ich sie auch nicht mehr abwaschen lassen.

    Italian

    Anch'io non li ho più lavati via.

    German

    Doch es gibt die Banja, eine Art Sauna zum Waschen.

    German

    Das Auto hätten Sie auch mal waschen können, das sieht aus wie Sau.

    German

    Da musst du ein bisschen aufpassen beim Waschen.

    Italian

    Devi fare un po' di attenzione durante il lavaggio.

    German

    Experten empfehlen daher, die Haare nur alle zwei Tage zu waschen.

    Italian

    Pertanto, gli esperti consigliano di lavare i capelli solo una volta ogni due giorni.

    German

    Ist alles... Ich muss das jetzt erst mal abwaschen und trocknen.

    Italian

    È tutto... Prima devo lavarlo e asciugarlo.

    German

    Die erste Kundin bringt ganz klassisch Hemden zum Waschen und Bügeln.

    German

    Flugzeuge waschen sie regelmäßig, sagt Alex Odebrecht.

    Italian

    Gli aeroplani li lavano regolarmente, afferma Alex Odebrecht.

    German

    Und waschen da Wäsche und haben ein Abschlussgespräch.

    German

    Und wir haben es zum Kochen benutzt, Gemüse gewaschen.

    German

    Und kam tatsächlich bei uns waschen.

    German

    Okay, dann musst Du eben regelmäßig und richtig Händewaschen.

    Italian

    Ok, allora devi solo lavarti le mani regolarmente e correttamente.

    German

    Du gehst doch nicht ungewaschen ins Bett, ist ja ekelerregend.

    German

    Ich geh mir jetzt meinen Bart mit Spiritus auswaschen.

    Italian

    Adesso mi laverò la barba con alcool.

    German

    Dann abwaschen Genauso wie an der Wand.

    Italian

    Quindi risciacqua come sul muro.

    German

    Duschen, abwaschen ...

    Italian

    Fai una doccia, lava i piatti...

    German

    Jedes T-Shirt wird bei 30 Grad mit einem anderen Waschmittel gewaschen.

    German

    Ich auch, aber ich weiß ja nicht, ob sie sich die Hände gewaschen haben.

    German

    Und... Ja, jetzt wasche ich mir die Hände, ne?

    German

    Ihr habt jetzt bestimmt richtig Lust aufs Abwaschen bekommen.

    Italian

    Sono sicuro che ora hai davvero voglia di lavare i piatti.

    German

    Nein, nein nein! Wirklich nur klein und Hände gewaschen.

    German

    Also einmal abwaschen mit Seife, das reicht.

    Italian

    Quindi lavalo via una volta con il sapone, basta.

    German

    Gewaschen, gepflegt, angezogen, ins Bett getragen werden.

    German

    Und die Vulva, die kann man waschen mit Waschmittel oder Seife.

    German

    Für die Katzenwäsche der Familie muss die Gästetoilette erst mal reichen.

    Italian

    Il bagno per gli ospiti deve essere sufficiente per lavare prima i gatti della famiglia.

    German

    Er wird gewaschen und von Kopf bis Fuß rasiert.

    German

    Aber wir fahren gleich nach dem Waschen zurueck.

    German

    So hab ich die Möglichkeit, oder viele hier, ihre Sachen im Keller zu waschen.

    German

    Wie Dreck, den ich mir abwaschen will.

    Italian

    È come lo sporco che voglio lavare via.

    German

    Nur die Hände sollte man sich regelmäßig und gründlich mit Seife waschen.

    German

    Anschließendes Abwaschen ist nicht unbedingt nötig.

    Italian

    Il lavaggio successivo non è assolutamente necessario.

    German

    Damit man sie dann sauber waschen konnte.

    Italian

    In modo da poterli poi lavare.

    German

    Ich würde die Walze auf jeden Fall ausbauen und noch mal auswaschen.

    Italian

    Rimuoverei sicuramente il rullo e lo laverei di nuovo.

    German

    Genau, schön die Seife abwaschen zwischen den Fingern.

    Italian

    Esatto, lava via il sapone tra le dita.

    German

    Beim Abwaschen helfen auch die Gäste mit.

    Italian

    Gli ospiti aiutano anche con i piatti.

    German

    Die haben wir freigelegt, abgewaschen und sauber gemacht.

    Italian

    Li abbiamo scoperti, lavati via e ripuliti.

    German

    Vor dem Unterricht jeweils 30 sek Hände waschen.

    German

    Hersteller Speick empfiehlt, das Haar zweimal zu waschen.

    German

    Das Abwaschen verringert die Rückstände hier in dem Fall nur sehr gering.

    Italian

    In questo caso, il lavaggio riduce solo leggermente il residuo.

    German

    Extra dafür ausgelegt, Elektrobauteile waschen zu können.

    German

    Das war das, womit sie sich waschen durften, konnten.

    German

    Eine Waschmaschine dreht sich auch, um die Wäsche sauber zu kriegen.

    German

    Was davon ist jetzt 'n Häferl? Muss ich jetzt wirklich alles abwaschen davon?

    Italian

    Che ne dici se è una tazza adesso? Devo davvero lavare tutto adesso?

    German

    Ist halb so wild. Nichts, was man nicht abwaschen könnte.

    Italian

    È la metà più selvaggia. Niente che tu non possa lavare via.

    German

    Morgen aufstehen, Gesicht waschen, Zähneputzen.

    • Ich wasche mir die Hände vor dem Essen.
    • Das Auto ist dreckig, wir müssen es waschen.
    • Hast du dir schon die Haare gewaschen?

Geldwäsche 💰🚫👮

Sostantivo

Selten

Illegales Geld verstecken

Geld aus illegalen Aktivitäten so bewegen, dass es legal aussieht.

Example use

  • Geldwäsche bekämpfen
  • Verdacht auf Geldwäsche
  • Geldwäscheverdacht

Synonyms

Examples

    German

    Keiner der Händler meldete einen Verdacht auf Geldwäsche bei der Polizei.

    German

    Das, was hier gewaschen wird, sollte eigentlich verkauft werden.

    German

    Aber woher kommen die Millionen, die so erfolgreich gewaschen werden?

    • Die Polizei untersucht den Fall von Geldwäsche.
    • Geldwäsche ist ein großes Problem.

Hirnwäsche 🧠🔁

Sostantivo

Selten

Jemandes Meinung ändern

Jemandem durch Druck oder Manipulation eine andere Meinung aufzwingen.

Example use

Synonyms

  • Manipulation
  • Indoktrination

Examples

    German

    Tja, da kann man nur sagen: Diagnose - Hirnwäsche erfolgreich verlaufen.

    Italian

    Bene, puoi solo dire: Diagnosi: il lavaggio del cervello ha avuto successo.

    • Die Sekte betreibt Hirnwäsche an ihren Mitgliedern.
    • Er hat eine Hirnwäsche bekommen.

abwaschen 🧠🔁

Verbo

Selten

Etwas mit Wasser abspülen oder sauber machen.

Abwaschen bedeutet, etwas mit Wasser abzuspülen oder zu reinigen, um Schmutz, Essensreste oder andere Verunreinigungen zu entfernen. Dies kann sich auf das Abwaschen von Geschirr, Händen, Oberflächen oder anderen Gegenständen beziehen.

Example use

  • Geschirr abwaschen
  • Hände abwaschen

Synonyms

  • spülen
  • reinigen

Examples

    German

    Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?

    Italian

    E lavare i piatti a mano è fuori discussione per te?

    German

    Da habe ich sie auch nicht mehr abwaschen lassen.

    Italian

    Anch'io non li ho più lavati via.

    German

    Ist alles... Ich muss das jetzt erst mal abwaschen und trocknen.

    Italian

    È tutto... Prima devo lavarlo e asciugarlo.

    German

    Dann abwaschen Genauso wie an der Wand.

    Italian

    Quindi risciacqua come sul muro.

    German

    Duschen, abwaschen ...

    Italian

    Fai una doccia, lava i piatti...

    German

    Ihr habt jetzt bestimmt richtig Lust aufs Abwaschen bekommen.

    Italian

    Sono sicuro che ora hai davvero voglia di lavare i piatti.

    German

    Also einmal abwaschen mit Seife, das reicht.

    Italian

    Quindi lavalo via una volta con il sapone, basta.

    German

    Wie Dreck, den ich mir abwaschen will.

    Italian

    È come lo sporco che voglio lavare via.

    German

    Anschließendes Abwaschen ist nicht unbedingt nötig.

    Italian

    Il lavaggio successivo non è assolutamente necessario.

    German

    Genau, schön die Seife abwaschen zwischen den Fingern.

    Italian

    Esatto, lava via il sapone tra le dita.

    German

    Beim Abwaschen helfen auch die Gäste mit.

    Italian

    Gli ospiti aiutano anche con i piatti.

    German

    Das Abwaschen verringert die Rückstände hier in dem Fall nur sehr gering.

    Italian

    In questo caso, il lavaggio riduce solo leggermente il residuo.

    German

    Was davon ist jetzt 'n Häferl? Muss ich jetzt wirklich alles abwaschen davon?

    Italian

    Che ne dici se è una tazza adesso? Devo davvero lavare tutto adesso?

    German

    Ist halb so wild. Nichts, was man nicht abwaschen könnte.

    Italian

    È la metà più selvaggia. Niente che tu non possa lavare via.