früher als etwas anderes
перш ніж
Zeigt an, dass eine Handlung oder ein Ereignis vor einer anderen Handlung oder einem anderen Ereignis stattfindet. Es drückt die zeitliche Reihenfolge aus.
Bis kurz bevor ich Eko kennengelernt habe.
Und ich wusste das schon bevor wir unseren Trick begannen!
І я знав це ще до того, як ми почали свій трюк!
Wir gehen an der Seite weiter, bevor wir nach hinten kommen.
Gott liebte uns bevor wir überhaupt existierten.
Oben gibt's ein Video von "Der Biograph": "Bevor Loredana berühmt wurde".
Вище є відео з «Біографа»: «До того, як Лоредана стала знаменитою».
Doch etwas fehlt noch, bevor die Mahlzeit endgültig in der Kühltheke landet.
Але чогось все ще не вистачає, перш ніж їжа нарешті опиниться в холодильній стійці.
Wir sollten eigentlich runterfahren, bevor es ins Bett geht?
Schon bevor ein Sportlehrer ihn fürs Ballett entdeckte.
Ще до того, як вчитель спорту відкрив його для балету.
Man sollte einen Ventilator auf jeden Fall testen, bevor man ihn kauft.
Ви обов'язково повинні протестувати вентилятор, перш ніж купувати його.
Dies ist die Geschichte von Tedros Teclebrhan, bevor er berühmt wurde.
Це історія Тедроса Теклебрхана до того, як він став відомим.
Bevor ich auf die Baustelle ging, weil ich am Zittern war.
Wenn Sie sagen, Sie waren ja befreundet, bevor Sie ein Paar geworden sind.
Das war am Freitag, bevor sie gestorben ist. - Mhm.
Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.
Doch kurz bevor er feuern konnte, geschah etwas komisches.
Es ist ok wenn du atmen musst, bevor ich das Stichwort gebe.
Нічого страшного, якщо вам доведеться дихати, перш ніж я даю підказку.
Ihre Themen, bevor sie Drogenbeauftragte wurde: Verkehr und Tourismus.
Її теми до того, як вона стала наркоофіцером: транспорт і туризм.
Kaffeepause, bevor es losgeht.
Jetzt muss das Ganze 3 Tage trocknen, bevor Du weiter machst.
Тепер вся річ повинна висохнути протягом 3 днів, перш ніж продовжити.
Wir beten zu ihr, bevor wir aufsteigen.
Bevor ich springe, hier noch die Antwort auf die Mitmachfrage.
Перш ніж стрибнути, ось відповідь на практичне запитання.
Das muss er tun, bevor etwas geschieht.
Dass die da auf jeden Fall irgendwas haben, was bevorsteht. - Ja, genau.
Що у них, безумовно, є щось неминуче. - Так, це правильно.
Macht sich nass, bevor das nötig wäre.
Die Fläche muss glatt und gerade sein, bevor die Porenbetonsteine kommen.
Noch liegen aber über zwei Tage vor ihnen, bevor sie das Matterhorn erreichen.
So 'ne Stunde, bevor wir in Hamburg waren, waren wir bei 95.000 oder so.
Prima dann muss das jetzt aushärten, bevor Du alles an den Ablauf anschließt.
Aber das eigentliche Highlight steht noch bevor: der Besuch beim Kapitän.
Але справжня родзинка ще попереду: візит до капітана.
Carol Danvers war bereits badass bevor sie zu Captain Marvel wurde.
Керол Денверс була вже недоброзичливою до того, як стала капітаном Марвел.
Sie sagen, bevor Sie ins Bett gehen, muss alles klar sein.
So hat ihre Karriere angefangen, also bevor sie berühmt wurde.
Так почалася її кар'єра, перш ніж вона стала знаменитою.
Hab ihn noch, bevor die Kindersoldaten dann ...
Über einen längeren Zeitraum '62, bevor sie weltberühmt wurden.
Протягом більш тривалого періоду часу в 62 році, перш ніж вони стали всесвітньо відомими.
Bevor sie stirbt gesteht sie endlich grinsend, dass sie Jeoffrey tötete.
Перш ніж померти, вона нарешті зізнається з усмішкою, що вбила Джеффрі.
Wir haben das noch rechtzeitig gestoppt, bevor es abgefackelt ist.
Ми зупинили його якраз до того, як його спалили.
Bevor wir hier carbongefrostet werden.
Перш ніж ми тут заморожуємо вуглець.
Bevor die Schlachtung beginnt, zeigt uns Anne Hiller die leere Schlachtbox.
Noch bevor die Auswirkungen und Folgen überhaupt spürbar sind.
Und zwar bevor Shakes es in die Finger bekommt.
Kehr dann den Boden nochmal gründlich bevor du anfängst.
Warum drehen sich Hunde im Kreis, bevor sie sich schlafen legen?
Чому собаки крутяться колами перед тим, як лягти спати?
Der Schaum quillt noch ordentlich auf, bevor er fest wird.
Піна набухає належним чином, перш ніж застигне.
Bevor Sie was sagen, ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen!
Bevor Mirabelle und Alain den Turm kauften, liessen sie Gutachten erstellen.
Bevor wir es wenden, wird die Nahtzugabe in Richtung Beleg um gebügelt.
ein bisschen auskühlen lassen, bevor wir das Pesto machen.
Дайте йому трохи охолонути, перш ніж ми зробимо песто.
Bevor die wach werden, haben die schon 10 Tore kassiert.
Bevor es richtig los geht, muss sie ihren Auflieger abholen und aufsatteln.
Перш ніж це дійсно почнеться, вона повинна забрати і посадити свій причіп.
Sie haben versprochen, bevor sie heimfahren, dass sie noch mal vorbeischauen.
Daher nimmt Luke Anakin den Helm ab, bevor dieser stirbt.
Bevor du direkt los sägst, schau dir deinen Plan genau an.
Hier werden neue Lkw getestet, bevor sie auf die Autobahn dürfen.
Schnell raus, bevor wir auch Futter werden.
Bevor Du die Fugen ausspritzt, machst Du sie sauber.
Перед тим як розпорошити стики, очистіть їх.
Ein bisschen Zeit für uns, bevor die Pflichten des Tages anstanden.
So ist der Zucker zerteilt, bevor man die Milch getrunken hat.
Так розщеплюється цукор до того, як ви випили молоко.
Die Nische vornässen, bevor gleich Mörtel und Kleber kommen.
Попередньо змочіть поглиблення до надходження розчину і клею.
Warte mal! Bevor wir hoch gehen, alles angucken. Da ist noch ein Telefon.
Зачекайте хвилинку! Перш ніж піднятися наверх, подивіться на все. Є ще один телефон.
Sie wollen ihn rechtzeitig politisch erledigen, bevor er zu mächtig wird.
Вони хочуть вчасно зробити його політично, перш ніж він стане надто могутнім.
Kondo verliebte sich in sie, lange bevor sie in den Glaskasten kam.
Warst du in deinen Augen eine schlechte Mutter, bevor du gegangen bist?
Wir packen die Taschen für heute, bevor die Tiere beladen werden.
Ми збираємо пакети на сьогодні, перш ніж тварини будуть завантажені.
Diese beiden Fotos wurden gemacht, bevor wir ankamen.
Bevor wir sauber machen, müssen wir schauen, ob's ihnen gut geht.
Перш ніж прибирати, нам потрібно побачити, чи добре вони працюють.
Und bevor ich irgendwas zu meinem Müll fragen kann, fliegt er schon.
Nur so kann etwas unternommen werden, bevor es zu spät ist.
Und bevor ihr jetzt schon ausrastet und denkt: Was?!?
Bevor Du gehst: Lass doch n Abo da, den Button dazu findest Du hier!
Перш ніж їхати: Залиште підписку там, ви можете знайти кнопку тут!
Bevor ich irgendwas poste, zeige ich es meinen Eltern.
Перш ніж щось опублікувати, я показую це своїм батькам.
Also, bevor man sich durch den Alkohol so abseits gebracht hat.
Ну, перш ніж потрапити в такий офсайд з алкоголем.
Bevor die Revolution niedergeschlagen wurde.
Könnte uns das Ende des Euro bald bevorstehen?
Doch bevor wir uns die Frage stellen: Katzen Betreuer oder Katzen Pension?!
Але перш ніж ми задаємо собі питання: постачальник догляду за кішками чи пенсія для котів?!
Alles in allem hatten wir 14 Jahre Hunde, bevor Jette kam.
Ich denke über alles noch mal nach, bevor ich es überhaupt mache.
Er hat gesagt, bevor ich abgebe, soll ich ihm schreiben. - Okay.
Also, ich konnte mich, kurz bevor er gestorben ist, noch bei ihm verabschieden.
Bevor ich aber darauf eingehe, eine Kleinigkeit noch vorab.
Але перш ніж я ввійду в це, трохи заздалегідь.
Bevor du dann wieder schwere Kisten trägst oder so.
Bevor es auf der Baustelle weitergeht, besuch ich Constanze.
Перш ніж продовжувати будівництво, я відвідаю Констанце.
Oder führen Sie Listen, bevor Sie 'ne Entscheidung treffen? - Herz.
Або ви ведете списки, перш ніж приймати рішення? - Серце.