bevor Подзапорни везник

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "bevor" na nemačkom

be·vor

/bəˈfoːɐ̯/

Превод "bevor" од немачког на српски:

pre

Serbian
Veza "bevor" u nemačkom se prevodi kao "before" na engleskom. Koristi se da uvede zavisnu klauzu koja ukazuje na radnju ili događaj koji prethodi drugoj radnji ili događaju u vremenu.
German
Die Konjunktion "bevor" wird im Englischen als "before" übersetzt. Sie wird verwendet, um einen Nebensatz einzuleiten, der eine Handlung oder ein Ereignis angibt, das einer anderen Handlung oder einem anderen Ereignis zeitlich vorausgeht.

bevor ⏳

Populäre

früher als etwas anderes

пре него што

Zeigt an, dass eine Handlung oder ein Ereignis vor einer anderen Handlung oder einem anderen Ereignis stattfindet. Es drückt die zeitliche Reihenfolge aus.

Example use

  • bevor ich gehe
  • kurz bevor
  • lange bevor
  • bevor es zu spät ist
  • bevor es losgeht
  • bevor du anfängst

Synonyms

  • ehe
  • vor
  • vorher

Antonyms

  • danach
  • später
  • nachdem

Examples

    German

    Bis kurz bevor ich Eko kennengelernt habe.

    German

    Und ich wusste das schon bevor wir unseren Trick begannen!

    Serbian

    I znao sam to i pre nego što smo započeli naš trik!

    German

    Wir gehen an der Seite weiter, bevor wir nach hinten kommen.

    German

    Gott liebte uns bevor wir überhaupt existierten.

    German

    Oben gibt's ein Video von "Der Biograph": "Bevor Loredana berühmt wurde".

    Serbian

    Iznad je video iz „Biografa“: „Pre nego što je Loredana bila poznata.“

    German

    Doch etwas fehlt noch, bevor die Mahlzeit endgültig in der Kühltheke landet.

    Serbian

    Ali nešto još uvek nedostaje pre nego što obrok konačno završi u hladnjaku.

    German

    Wir sollten eigentlich runterfahren, bevor es ins Bett geht?

    German

    Schon bevor ein Sportlehrer ihn fürs Ballett entdeckte.

    Serbian

    Čak i pre nego što ga je učitelj sporta otkrio za balet.

    German

    Man sollte einen Ventilator auf jeden Fall testen, bevor man ihn kauft.

    Serbian

    Svakako treba da testirate ventilator pre nego što ga kupite.

    German

    Dies ist die Geschichte von Tedros Teclebrhan, bevor er berühmt wurde.

    Serbian

    Ovo je priča o Tedrosu Teclebrhanu pre nego što je postao poznat.

    German

    Bevor ich auf die Baustelle ging, weil ich am Zittern war.

    German

    Wenn Sie sagen, Sie waren ja befreundet, bevor Sie ein Paar geworden sind.

    German

    Das war am Freitag, bevor sie gestorben ist. - Mhm.

    German

    Bevor ich meinen Geschäftswagen hatte, bin ich mit der S-Bahn gefahren.

    German

    Doch kurz bevor er feuern konnte, geschah etwas komisches.

    German

    Es ist ok wenn du atmen musst, bevor ich das Stichwort gebe.

    Serbian

    U redu je ako morate da dišete pre nego što dam znak.

    German

    Ihre Themen, bevor sie Drogenbeauftragte wurde: Verkehr und Tourismus.

    Serbian

    Njene teme pre nego što je postala službenik za drogu: transport i turizam.

    German

    Kaffeepause, bevor es losgeht.

    German

    Jetzt muss das Ganze 3 Tage trocknen, bevor Du weiter machst.

    Serbian

    Sada se cela stvar mora sušiti 3 dana pre nego što nastavite.

    German

    Wir beten zu ihr, bevor wir aufsteigen.

    German

    Bevor ich springe, hier noch die Antwort auf die Mitmachfrage.

    Serbian

    Pre nego što skočim, evo odgovora na praktično pitanje.

    German

    Das muss er tun, bevor etwas geschieht.

    German

    Dass die da auf jeden Fall irgendwas haben, was bevorsteht. - Ja, genau.

    Serbian

    Da definitivno imaju nešto što je neizbežno. - Da, tako je.

    German

    Macht sich nass, bevor das nötig wäre.

    German

    Die Fläche muss glatt und gerade sein, bevor die Porenbetonsteine kommen.

    German

    Noch liegen aber über zwei Tage vor ihnen, bevor sie das Matterhorn erreichen.

    German

    So 'ne Stunde, bevor wir in Hamburg waren, waren wir bei 95.000 oder so.

    German

    Prima dann muss das jetzt aushärten, bevor Du alles an den Ablauf anschließt.

    German

    Aber das eigentliche Highlight steht noch bevor: der Besuch beim Kapitän.

    Serbian

    Ali pravi vrhunac tek dolazi: poseta kapetanu.

    German

    Carol Danvers war bereits badass bevor sie zu Captain Marvel wurde.

    Serbian

    Carol Danvers je već bila loša pre nego što je postala kapetan Marvel.

    German

    Sie sagen, bevor Sie ins Bett gehen, muss alles klar sein.

    German

    So hat ihre Karriere angefangen, also bevor sie berühmt wurde.

    Serbian

    Tako je počela njena karijera, pre nego što je postala poznata.

    German

    Hab ihn noch, bevor die Kindersoldaten dann ...

    German

    Über einen längeren Zeitraum '62, bevor sie weltberühmt wurden.

    Serbian

    Tokom dužeg perioda '62 pre nego što su postali svetski poznati.

    German

    Bevor sie stirbt gesteht sie endlich grinsend, dass sie Jeoffrey tötete.

    Serbian

    Pre nego što umre, konačno priznaje sa osmehom da je ubila Jeoffreja.

    German

    Wir haben das noch rechtzeitig gestoppt, bevor es abgefackelt ist.

    Serbian

    Zaustavili smo ga na vreme pre nego što je zapaljen.

    German

    Bevor wir hier carbongefrostet werden.

    Serbian

    Pre nego što se ovde zamrznemo ugljenikom.

    German

    Bevor die Schlachtung beginnt, zeigt uns Anne Hiller die leere Schlachtbox.

    German

    Noch bevor die Auswirkungen und Folgen überhaupt spürbar sind.

    German

    Und zwar bevor Shakes es in die Finger bekommt.

    German

    Kehr dann den Boden nochmal gründlich bevor du anfängst.

    German

    Warum drehen sich Hunde im Kreis, bevor sie sich schlafen legen?

    Serbian

    Zašto se psi vrte u krugovima pre nego što odu na spavanje?

    German

    Der Schaum quillt noch ordentlich auf, bevor er fest wird.

    Serbian

    Pena pravilno nabubri pre nego što se očvrsne.

    German

    Bevor Sie was sagen, ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen!

    German

    Bevor Mirabelle und Alain den Turm kauften, liessen sie Gutachten erstellen.

    German

    Bevor wir es wenden, wird die Nahtzugabe in Richtung Beleg um gebügelt.

    German

    ein bisschen auskühlen lassen, bevor wir das Pesto machen.

    Serbian

    Ostavite da se malo ohladi pre nego što napravimo pesto.

    German

    Bevor die wach werden, haben die schon 10 Tore kassiert.

    German

    Bevor es richtig los geht, muss sie ihren Auflieger abholen und aufsatteln.

    Serbian

    Pre nego što zaista počne, mora da podigne i sedli svoju prikolicu.

    German

    Sie haben versprochen, bevor sie heimfahren, dass sie noch mal vorbeischauen.

    German

    Daher nimmt Luke Anakin den Helm ab, bevor dieser stirbt.

    German

    Bevor du direkt los sägst, schau dir deinen Plan genau an.

    German

    Hier werden neue Lkw getestet, bevor sie auf die Autobahn dürfen.

    German

    Schnell raus, bevor wir auch Futter werden.

    German

    Bevor Du die Fugen ausspritzt, machst Du sie sauber.

    Serbian

    Pre nego što prskate zglobove, očistite ih.

    German

    Ein bisschen Zeit für uns, bevor die Pflichten des Tages anstanden.

    German

    So ist der Zucker zerteilt, bevor man die Milch getrunken hat.

    Serbian

    Ovako se šećer razgrađuje pre nego što popijete mleko.

    German

    Die Nische vornässen, bevor gleich Mörtel und Kleber kommen.

    Serbian

    Prethodno navlažite udubljenje pre nego što stignu malter i lepak.

    German

    Warte mal! Bevor wir hoch gehen, alles angucken. Da ist noch ein Telefon.

    Serbian

    Sačekaj malo! Pre nego što odemo gore, pogledajte sve. Postoji još jedan telefon.

    German

    Sie wollen ihn rechtzeitig politisch erledigen, bevor er zu mächtig wird.

    Serbian

    Žele da ga pravovremeno obave politički pre nego što postane previše moćan.

    German

    Kondo verliebte sich in sie, lange bevor sie in den Glaskasten kam.

    German

    Warst du in deinen Augen eine schlechte Mutter, bevor du gegangen bist?

    German

    Wir packen die Taschen für heute, bevor die Tiere beladen werden.

    Serbian

    Pakujemo vreće za danas pre nego što se životinje natovare.

    German

    Diese beiden Fotos wurden gemacht, bevor wir ankamen.

    German

    Bevor wir sauber machen, müssen wir schauen, ob's ihnen gut geht.

    Serbian

    Pre nego što počistimo, moramo da vidimo da li im ide dobro.

    German

    Und bevor ich irgendwas zu meinem Müll fragen kann, fliegt er schon.

    German

    Nur so kann etwas unternommen werden, bevor es zu spät ist.

    German

    Und bevor ihr jetzt schon ausrastet und denkt: Was?!?

    German

    Bevor Du gehst: Lass doch n Abo da, den Button dazu findest Du hier!

    Serbian

    Pre nego što krenete: Ostavite pretplatu tamo, dugme možete pronaći ovde!

    German

    Bevor ich irgendwas poste, zeige ich es meinen Eltern.

    Serbian

    Pre nego što nešto objavim, pokazujem to roditeljima.

    German

    Also, bevor man sich durch den Alkohol so abseits gebracht hat.

    Serbian

    Pa, pre nego što se toliko onesvijestite sa alkoholom.

    German

    Bevor die Revolution niedergeschlagen wurde.

    German

    Könnte uns das Ende des Euro bald bevorstehen?

    German

    Doch bevor wir uns die Frage stellen: Katzen Betreuer oder Katzen Pension?!

    Serbian

    Ali pre nego što si postavimo pitanje: pružatelj brige o mačkama ili penzija za mačke?!

    German

    Alles in allem hatten wir 14 Jahre Hunde, bevor Jette kam.

    German

    Ich denke über alles noch mal nach, bevor ich es überhaupt mache.

    German

    Er hat gesagt, bevor ich abgebe, soll ich ihm schreiben. - Okay.

    German

    Also, ich konnte mich, kurz bevor er gestorben ist, noch bei ihm verabschieden.

    German

    Bevor ich aber darauf eingehe, eine Kleinigkeit noch vorab.

    Serbian

    Ali pre nego što uđem u to, malo unapred.

    German

    Bevor du dann wieder schwere Kisten trägst oder so.

    German

    Bevor es auf der Baustelle weitergeht, besuch ich Constanze.

    Serbian

    Pre nego što nastavim na gradilištu, posetiću Constanze.

    German

    Oder führen Sie Listen, bevor Sie 'ne Entscheidung treffen? - Herz.

    Serbian

    Ili vodite liste pre nego što donesete odluku? - Srce.

    • Ich muss einkaufen gehen, bevor der Supermarkt schließt.
    • Bevor wir ins Kino gehen, essen wir noch zu Abend.
    • Sie hat ihre Hausaufgaben gemacht, bevor sie ferngesehen hat.