Именка
Ein Stück Land, das für die Landwirtschaft genutzt wird.
Парцела земљишта која се користи за пољопривреду.
Ein abgegrenztes Stück Land, das für den Anbau von Pflanzen oder die Haltung von Tieren genutzt wird. Felder können verschiedene Größen und Formen haben und werden oft durch Zäune oder Hecken begrenzt. Sie werden in der Regel von einem Bauern bewirtschaftet und liefern Nahrungsmittel und Rohstoffe.
Allerdings reicht die Ernte vom eigenen Feld nicht.
Wäre nicht passiert, wenn ihr auf dem Feld gewesen wärt!
To se ne bi dogodilo da ste bili na terenu!
Das Feld war reich bestellt und ich habe die Ernte eingefahren.
Wie jeden Tag geht seine Frau zur Arbeit hinaus auf die Felder.
Ein Feld Wintergetreide, ein Feld Sommergetreide.
Du hast Beschwerden, die von der Arbeit auf den Feldern kommen.
Imate pritužbe koje dolaze od rada na poljima.
Hier arbeiten alle miteinander auf einem Feld.
Ovde svi rade zajedno na istom polju.
Rechtzeitig zur Ernte kann diese Maschine aufs Feld.
Ova mašina može da pogodi polje baš na vreme za žetvu.
Именка
Ein Bereich oder Gebiet, das für einen bestimmten Zweck genutzt wird.
Област или домен који се користи у одређену сврху.
Ein abgegrenzter Bereich oder Gebiet, das für einen bestimmten Zweck oder eine bestimmte Aktivität genutzt wird. Dies kann ein physischer Bereich sein, wie ein Sportfeld oder ein Schlachtfeld, oder ein abstrakter Bereich, wie ein Fachgebiet oder ein Forschungsfeld.
Auf jedes Tier kommt die Fläche eines Fußballfeldes.
Die Magnetnadel richtet sich nach dem Magnetfeld aus.
Magnetna igla je orijentisana prema magnetnom polju.
Er gibt das Tempo im Mittelfeld vor, passt den Ball zentimetergenau.
On postavlja tempo u sredini terena i uklapa loptu sa centimetarskom preciznošću.
Unter dieser Fläche befindet sich in 900 m Tiefe ein riesiges Grubenfeld.
Ispod ovog područja, na dubini od 900 m, nalazi se ogromno rudničko polje.
Das ist das Themenfeld Forschung und Technologie, Forschung und Entwicklung.
Im September musste er während einer Partie einen Spieler vom Feld werfen.
U septembru je morao da baci igrača sa terena tokom utakmice.
Das Feld zwischen den Endzonen ist ca. 90 Meter lang.
Ich will nicht, dass sie auf dem Feld das ertragen muss, was ich durchmache.
Das ist in Deutschland noch ein relativ neues Feld.
Именка
Die Umgebung oder die Menschen um jemanden herum.
Окружење или људи око некога.
Das Feld kann auch die Umgebung oder die Menschen um jemanden herum beschreiben. Zum Beispiel das soziale Umfeld oder das Arbeitsumfeld.
Zu Sachen wie soziales Umfeld, eventuelle Gewalt in der Familie.
Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.
Ispravan pozdrav u profesionalnom okruženju je dobra forma.
Die Ursache erkennt er nicht, weder er noch ein anderer Arzt in Hitlers Umfeld.
On ne prepoznaje uzrok, ni on ni bilo koji drugi lekar u Hitlerovom okruženju.
Und die einzige Lösung für mich war eben damals das Umfeld zu wechseln.
Sie wurde als Baby adoptiert und fühlte sich anders als ihr Umfeld.
Usvojena je kao beba i osećala se drugačije od onih oko nje.
Und das in einem Umfeld, das mit der Freiheit wenig bis nichts zu tun hat.
Именка
Der Bereich eines Flughafens, auf dem Flugzeuge parken und abgefertigt werden.
Зона аеродрома где се авиони паркирају и опслужују.
Das Vorfeld ist der Bereich eines Flughafens, auf dem Flugzeuge parken, betankt, beladen und entladen werden. Es ist ein wichtiger Teil des Flugbetriebs und wird von verschiedenen Fahrzeugen und Personen genutzt.
Jeder hat seinen Bereich auf diesem riesigen Vorfeld.
Alkohol ist auf dem Vorfeld streng verboten.
Alkohol je strogo zabranjen na početku.
Direkt auf dem Flughafengebäude befindet sich der Vorfeldtower.
Kula pregača nalazi se direktno na zgradi aerodroma.
Arbeitsunfall auf dem Vorfeld, Alarm für den Rettungsdienst.
Nesreća na poslu na pregači, alarm za hitne službe.
Именка
Die Umgebung oder der Kontext, in dem sich etwas befindet.
Окружење или контекст у коме се нешто налази.
Das Umfeld bezieht sich auf die Umgebung oder den Kontext, in dem sich etwas befindet. Es kann sich auf die physische Umgebung, die soziale Umgebung oder die kulturelle Umgebung beziehen.
Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.
Ispravan pozdrav u profesionalnom okruženju je dobra forma.
Sie wurde als Baby adoptiert und fühlte sich anders als ihr Umfeld.
Usvojena je kao beba i osećala se drugačije od onih oko nje.
Und das in einem Umfeld, das mit der Freiheit wenig bis nichts zu tun hat.
Außerdem sind im Umfeld der Minen oft Böden und Wasser verseucht.
Pored toga, zemljište i voda su često zagađeni u blizini rudnika.