Noun
Ein Stück Land, das für die Landwirtschaft genutzt wird.
A piece of land used for growing crops or raising animals.
Ein abgegrenztes Stück Land, das für den Anbau von Pflanzen oder die Haltung von Tieren genutzt wird. Felder können verschiedene Größen und Formen haben und werden oft durch Zäune oder Hecken begrenzt. Sie werden in der Regel von einem Bauern bewirtschaftet und liefern Nahrungsmittel und Rohstoffe.
Allerdings reicht die Ernte vom eigenen Feld nicht.
Wäre nicht passiert, wenn ihr auf dem Feld gewesen wärt!
It wouldn't have happened if you'd been in the field!
Das Feld war reich bestellt und ich habe die Ernte eingefahren.
Wie jeden Tag geht seine Frau zur Arbeit hinaus auf die Felder.
Ein Feld Wintergetreide, ein Feld Sommergetreide.
Du hast Beschwerden, die von der Arbeit auf den Feldern kommen.
You have complaints that come from working in the fields.
Hier arbeiten alle miteinander auf einem Feld.
Here, everyone works together in the same field.
Rechtzeitig zur Ernte kann diese Maschine aufs Feld.
This machine can hit the field just in time for harvest.
Noun
Ein Bereich oder Gebiet, das für einen bestimmten Zweck genutzt wird.
An area or domain used for a specific purpose.
Ein abgegrenzter Bereich oder Gebiet, das für einen bestimmten Zweck oder eine bestimmte Aktivität genutzt wird. Dies kann ein physischer Bereich sein, wie ein Sportfeld oder ein Schlachtfeld, oder ein abstrakter Bereich, wie ein Fachgebiet oder ein Forschungsfeld.
Auf jedes Tier kommt die Fläche eines Fußballfeldes.
Die Magnetnadel richtet sich nach dem Magnetfeld aus.
The magnetic needle is oriented according to the magnetic field.
Er gibt das Tempo im Mittelfeld vor, passt den Ball zentimetergenau.
He sets the pace in midfield and fits the ball with centimeter accuracy.
Unter dieser Fläche befindet sich in 900 m Tiefe ein riesiges Grubenfeld.
Beneath this area, there is a huge mine field at a depth of 900 m.
Das ist das Themenfeld Forschung und Technologie, Forschung und Entwicklung.
Im September musste er während einer Partie einen Spieler vom Feld werfen.
In September, he had to throw a player off the field during a game.
Das Feld zwischen den Endzonen ist ca. 90 Meter lang.
Ich will nicht, dass sie auf dem Feld das ertragen muss, was ich durchmache.
Das ist in Deutschland noch ein relativ neues Feld.
Noun
Die Umgebung oder die Menschen um jemanden herum.
The environment or people surrounding someone.
Das Feld kann auch die Umgebung oder die Menschen um jemanden herum beschreiben. Zum Beispiel das soziale Umfeld oder das Arbeitsumfeld.
Zu Sachen wie soziales Umfeld, eventuelle Gewalt in der Familie.
Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.
The correct salutation in a professional environment is good form.
Die Ursache erkennt er nicht, weder er noch ein anderer Arzt in Hitlers Umfeld.
He does not recognize the cause, neither he nor any other doctor in Hitler's environment.
Und die einzige Lösung für mich war eben damals das Umfeld zu wechseln.
Sie wurde als Baby adoptiert und fühlte sich anders als ihr Umfeld.
She was adopted as a baby and felt different from those around her.
Und das in einem Umfeld, das mit der Freiheit wenig bis nichts zu tun hat.
Noun
Der Bereich eines Flughafens, auf dem Flugzeuge parken und abgefertigt werden.
The area of an airport where aircraft park and are serviced.
Das Vorfeld ist der Bereich eines Flughafens, auf dem Flugzeuge parken, betankt, beladen und entladen werden. Es ist ein wichtiger Teil des Flugbetriebs und wird von verschiedenen Fahrzeugen und Personen genutzt.
Jeder hat seinen Bereich auf diesem riesigen Vorfeld.
Alkohol ist auf dem Vorfeld streng verboten.
Alcohol is strictly prohibited on the lead-up.
Direkt auf dem Flughafengebäude befindet sich der Vorfeldtower.
The Vorfeldtower is located directly on the airport building.
Arbeitsunfall auf dem Vorfeld, Alarm für den Rettungsdienst.
Accident at work on the apron, alarm for emergency services.
Noun
Die Umgebung oder der Kontext, in dem sich etwas befindet.
The surroundings or context in which something is located.
Das Umfeld bezieht sich auf die Umgebung oder den Kontext, in dem sich etwas befindet. Es kann sich auf die physische Umgebung, die soziale Umgebung oder die kulturelle Umgebung beziehen.
Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.
The correct salutation in a professional environment is good form.
Sie wurde als Baby adoptiert und fühlte sich anders als ihr Umfeld.
She was adopted as a baby and felt different from those around her.
Und das in einem Umfeld, das mit der Freiheit wenig bis nichts zu tun hat.
Außerdem sind im Umfeld der Minen oft Böden und Wasser verseucht.
In addition, soil and water are often contaminated in the vicinity of the mines.