das Feld Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Feld" en allemand

Feld

/fɛlt/

Traduction "Feld" de l'allemand au français:

champ

Feld 🌾🌽🌻

Nom

Populäre

Ein Stück Land, das für die Landwirtschaft genutzt wird.

Un terrain utilisé pour l'agriculture.

Ein abgegrenztes Stück Land, das für den Anbau von Pflanzen oder die Haltung von Tieren genutzt wird. Felder können verschiedene Größen und Formen haben und werden oft durch Zäune oder Hecken begrenzt. Sie werden in der Regel von einem Bauern bewirtschaftet und liefern Nahrungsmittel und Rohstoffe.

Example use

  • auf dem Feld
  • das Feld bestellen
  • die Ernte einfahren
  • die Felder beackern

Synonyms

  • Acker
  • Flur
  • Ackerland
  • Land

Antonyms

  • Stadt
  • Wald

Examples

    German

    Allerdings reicht die Ernte vom eigenen Feld nicht.

    German

    Wäre nicht passiert, wenn ihr auf dem Feld gewesen wärt!

    French

    Cela ne serait pas arrivé si tu avais été sur le terrain !

    German

    Das Feld war reich bestellt und ich habe die Ernte eingefahren.

    German

    Wie jeden Tag geht seine Frau zur Arbeit hinaus auf die Felder.

    German

    Ein Feld Wintergetreide, ein Feld Sommergetreide.

    German

    Du hast Beschwerden, die von der Arbeit auf den Feldern kommen.

    French

    Vous avez des plaintes qui émanent de votre travail sur le terrain.

    German

    Hier arbeiten alle miteinander auf einem Feld.

    French

    Ici, tout le monde travaille ensemble dans le même domaine.

    German

    Rechtzeitig zur Ernte kann diese Maschine aufs Feld.

    French

    Cette machine peut arriver sur le terrain juste à temps pour la récolte.

    • Der Bauer pflügt das Feld.
    • Die Kinder spielen auf dem Feld.
    • Im Herbst wird das Feld abgeerntet.

Feld ⚽⚔️

Nom

Oft

Ein Bereich oder Gebiet, das für einen bestimmten Zweck genutzt wird.

Un domaine ou une zone utilisée dans un but précis.

Ein abgegrenzter Bereich oder Gebiet, das für einen bestimmten Zweck oder eine bestimmte Aktivität genutzt wird. Dies kann ein physischer Bereich sein, wie ein Sportfeld oder ein Schlachtfeld, oder ein abstrakter Bereich, wie ein Fachgebiet oder ein Forschungsfeld.

Example use

  • auf dem Gebiet der
  • ein weites Feld
  • das Feld räumen
  • im Bereich der
  • das Spielfeld

Synonyms

  • Bereich
  • Gebiet
  • Sphäre
  • Zone

Examples

    German

    Auf jedes Tier kommt die Fläche eines Fußballfeldes.

    German

    Die Magnetnadel richtet sich nach dem Magnetfeld aus.

    French

    L'aiguille magnétique est orientée en fonction du champ magnétique.

    German

    Er gibt das Tempo im Mittelfeld vor, passt den Ball zentimetergenau.

    French

    Il donne le rythme au milieu de terrain et place le ballon avec une précision centimétrique.

    German

    Unter dieser Fläche befindet sich in 900 m Tiefe ein riesiges Grubenfeld.

    French

    Sous cette zone se trouve un immense champ de mines à une profondeur de 900 m.

    German

    Das ist das Themenfeld Forschung und Technologie, Forschung und Entwicklung.

    German

    Im September musste er während einer Partie einen Spieler vom Feld werfen.

    French

    En septembre, il a dû expulser un joueur du terrain pendant un match.

    German

    Das Feld zwischen den Endzonen ist ca. 90 Meter lang.

    German

    Ich will nicht, dass sie auf dem Feld das ertragen muss, was ich durchmache.

    German

    Das ist in Deutschland noch ein relativ neues Feld.

    • Die Spieler kämpfen auf dem Schlachtfeld.
    • Das Magnetfeld der Erde schützt uns vor Strahlung.
    • Die Wissenschaftler erforschen neue Felder der Medizin.

Feld 👨‍👩

Nom

Manchmal

Die Umgebung oder die Menschen um jemanden herum.

L'environnement ou les personnes qui entourent quelqu'un.

Das Feld kann auch die Umgebung oder die Menschen um jemanden herum beschreiben. Zum Beispiel das soziale Umfeld oder das Arbeitsumfeld.

Example use

  • im Feld der Wissenschaft
  • das soziale Umfeld
  • das Arbeitsumfeld

Synonyms

  • Umgebung
  • Umfeld

Examples

    German

    Zu Sachen wie soziales Umfeld, eventuelle Gewalt in der Familie.

    German

    Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.

    French

    La salutation correcte dans un environnement professionnel est une bonne forme.

    German

    Die Ursache erkennt er nicht, weder er noch ein anderer Arzt in Hitlers Umfeld.

    French

    Il n'en reconnaît pas la cause, ni lui ni aucun autre médecin de l'entourage d'Hitler.

    German

    Und die einzige Lösung für mich war eben damals das Umfeld zu wechseln.

    German

    Sie wurde als Baby adoptiert und fühlte sich anders als ihr Umfeld.

    French

    Elle a été adoptée alors qu'elle était bébé et se sentait différente de son entourage.

    German

    Und das in einem Umfeld, das mit der Freiheit wenig bis nichts zu tun hat.

    • Das Kind fühlt sich in seinem neuen Umfeld wohl.
    • Das Arbeitsumfeld ist sehr stressig.
    • Der Künstler bewegt sich im Feld der modernen Kunst.

Vorfeld ✈️⛽

Nom

Oft

Der Bereich eines Flughafens, auf dem Flugzeuge parken und abgefertigt werden.

La zone d'un aéroport où les avions stationnent et sont entretenus.

Das Vorfeld ist der Bereich eines Flughafens, auf dem Flugzeuge parken, betankt, beladen und entladen werden. Es ist ein wichtiger Teil des Flugbetriebs und wird von verschiedenen Fahrzeugen und Personen genutzt.

Example use

  • auf dem Vorfeld
  • das Vorfeld betreten
  • das Vorfeld räumen

Synonyms

  • Flugfeld
  • Rollfeld
  • Apron

Examples

    German

    Jeder hat seinen Bereich auf diesem riesigen Vorfeld.

    German

    Alkohol ist auf dem Vorfeld streng verboten.

    French

    L'alcool est strictement interdit avant la séance.

    German

    Direkt auf dem Flughafengebäude befindet sich der Vorfeldtower.

    French

    La Vorfeldtower est située directement sur le bâtiment de l'aéroport.

    German

    Arbeitsunfall auf dem Vorfeld, Alarm für den Rettungsdienst.

    French

    Accident du travail sur l'aire de trafic, alarme pour les secours.

    • Das Flugzeug rollt auf das Vorfeld.
    • Nur befugte Personen dürfen das Vorfeld betreten.
    • Das Vorfeld muss frei von Hindernissen sein.

Umfeld 🌳🏘️

Nom

Oft

Die Umgebung oder der Kontext, in dem sich etwas befindet.

L'environnement ou le contexte dans lequel se trouve quelque chose.

Das Umfeld bezieht sich auf die Umgebung oder den Kontext, in dem sich etwas befindet. Es kann sich auf die physische Umgebung, die soziale Umgebung oder die kulturelle Umgebung beziehen.

Example use

  • im Umfeld von
  • das soziale Umfeld
  • das Arbeitsumfeld

Synonyms

  • Umgebung
  • Kontext
  • Milieu

Examples

    German

    Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.

    French

    La salutation correcte dans un environnement professionnel est une bonne forme.

    German

    Sie wurde als Baby adoptiert und fühlte sich anders als ihr Umfeld.

    French

    Elle a été adoptée alors qu'elle était bébé et se sentait différente de son entourage.

    German

    Und das in einem Umfeld, das mit der Freiheit wenig bis nichts zu tun hat.

    German

    Außerdem sind im Umfeld der Minen oft Böden und Wasser verseucht.

    French

    De plus, le sol et l'eau sont souvent contaminés à proximité des mines.

    • Das Haus liegt in einem ruhigen Umfeld.
    • Das soziale Umfeld spielt eine wichtige Rolle in der Entwicklung eines Kindes.
    • Das Unternehmen bietet ein modernes Arbeitsumfeld.