offenbar Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "offenbar" en allemand

of·fen·bar

/ˈɔfn̩baːɐ̯/

Traduction "offenbar" de l'allemand au français:

apparemment

French
Le mot allemand "offenbar" signifie que quelque chose est évident ou clair, sans doute ou dissimulation. Il exprime un fait clair et évident.
German
Das deutsche Wort "offenbar" bedeutet, dass etwas offensichtlich oder deutlich ist, ohne Zweifel oder Verborgenheit. Es drückt eine klare und offensichtliche Tatsache aus.

offenbar 🤔

Adverbe

Populäre

Es ist klar, dass etwas wahr ist, obwohl es keinen Beweis gibt.

Clairement vrai ou probable, mais sans preuve.

Das Wort "offenbar" bedeutet, dass etwas sehr wahrscheinlich wahr ist, obwohl es keinen eindeutigen Beweis dafür gibt. Es basiert auf Informationen oder Beobachtungen, die darauf hindeuten, dass etwas stimmt. Es kann auch bedeuten, dass etwas leicht zu sehen, zu verstehen oder zu erkennen ist.

Example use

  • offenbar ist
  • wie offenbar
  • es ist offenbar
  • doch offenbar
  • aber offenbar
  • offenbar nicht
  • ist offenbar

Synonyms

  • anscheinend
  • scheinbar
  • wohl
  • vermutlich
  • offensichtlich
  • sichtlich
  • deutlich
  • klar
  • augenscheinlich

Antonyms

  • zweifellos
  • sicher
  • bewiesen
  • versteckt
  • geheim
  • unbekannt
  • unklar
  • unwahrscheinlich
  • zweifelhaft

Examples

    German

    2, die offenbar glauben, ständig aufeinander aufpassen zu müssen.

    French

    2 qui pensent évidemment qu'ils doivent prendre soin l'un de l'autre tout le temps.

    German

    Doch bis zum Stichtag konnten offenbar viel mehr Händler liefern als erwartet.

    German

    Außer den Attentätern gibt es offenbar 2 weitere Beteiligte.

    German

    Inzwischen haben die Admins den Namen der Events offenbar geändert.

    German

    Bei deutschen Touristen ist das hier aber offenbar noch nicht so bekannt.

    German

    Offenbar befindet sich das Studio derzeit im Wachstum.

    French

    Apparemment, le studio est en train de s'agrandir.

    German

    Auch zu dieser Folge gibt es einen Table-Read, der einiges offenbart...

    German

    Das Fahrzeug ist offenbar doch nicht aus Erstbesitz.

    German

    Dirk wünscht sich mehr Nähe zu Ivo, denn der Hund hat offenbar Angst vor ihm.

    French

    Dirk aimerait être plus proche d'Ivo, car le chien a évidemment peur de lui.

    German

    Doch das macht Berrin T. offenbar nichts aus.

    German

    Dazu, dass Thelen offenbar verkaufen wollte, während er um Anleger warb.

    French

    De plus, Thelen voulait apparemment vendre alors qu'il sollicitait des investisseurs.

    German

    P: Ich mein, wie du das so erzählst, das ist ja offenbar nicht ungefährlich.

    French

    P : Je veux dire, comme tu le dis, ce n'est évidemment pas inoffensif.

    German

    Bislang haben die beiden eher günstig eingekauft, offenbar zu günstig.

    German

    Es war ein junger Jaguar, der offenbar versuchte den Fluss zu durchqueren.

    French

    Il s'agissait d'un jeune jaguar qui essayait apparemment de traverser la rivière.

    German

    Aber offenbar nur für interne Zwecke der Redaktion.

    French

    Mais apparemment uniquement à des fins éditoriales internes.

    German

    Jetzt ist die Entwicklung aber offenbar in den letzten Zügen.

    French

    Mais aujourd'hui, le développement en est évidemment à sa phase finale.

    German

    Von der Mordserie erfuhr die Behörde offenbar dennoch nichts.

    German

    Offenbar fehlt hier etwas, was in anderen Honigen enthalten ist.

    German

    Es geht offenbar darum, dass eine Vielfalt gepriesen wird.

    German

    Und offenbar ist das hier alles nur so ne Schlauchwurststraße.

    • Offenbar hat er den Bus verpasst, denn er ist noch nicht da.
    • Sie ist offenbar krank, weil sie nicht zur Arbeit gekommen ist.
    • Das Restaurant ist offenbar beliebt, denn es ist immer voll.