auf diese Weise

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "auf diese Weise" en allemand

auf · die · se · Wei · se

/aʊf ˈdiːzə ˈvaɪ̯zə/

Traduction "auf diese Weise" de l'allemand au français:

de cette manière, cette manière

French
L'expression "auf diese Weise" signifie que quelque chose est fait de cette manière, ou elle est utilisée pour décrire une méthode ou une approche spécifique.
German
Die Phrase "auf diese Weise" bedeutet, dass etwas auf diese Art und Weise getan wird, oder es wird verwendet, um eine spezifische Methode oder Vorgehensweise zu beschreiben.

auf diese Weise 👉

Populäre

so, in dieser Art und Weise

de cette façon, comme ça

Dieser Ausdruck beschreibt, wie etwas gemacht wird oder passiert. Er zeigt, dass es eine bestimmte Methode oder einen bestimmten Weg gibt, etwas zu tun.

Example use

  • auf diese Weise machen
  • auf diese Weise erreichen
  • auf diese Weise funktionieren
  • auf diese Weise + Verb
  • auf diese Weise + Adjektiv
  • auf diese Weise + Adverb

Synonyms

  • so
  • dadurch
  • hierdurch
  • auf diese Art
  • auf diese Art und Weise

Examples

    German

    Auf diese Weise kannst du dich sicherer und zuversichtlicher fühlen.

    French

    De cette façon, vous pouvez vous sentir plus confiant et confiant.

    German

    Auf diese Weise wird eine Art Verhaltensprofil des Individuums erstellt.

    French

    De cette manière, un type de profil comportemental de l'individu est créé.

    German

    Auf diese Weise ist das erste Loch schnell gebohrt.

    French

    De cette manière, le premier trou est percé rapidement.

    German

    Auf diese Weise befüllen wir alle erstellten Dehnfugen.

    French

    De cette façon, nous remplissons tous les joints de dilatation qui ont été créés.

    German

    Und auf diese Weise haben wir immer mehr Paare, die ungewollt kinderlos sind.

    French

    Et de cette façon, nous avons de plus en plus de couples qui sont involontairement sans enfant.

    German

    Auf diese Weise füllst du dein Keksglas mit Keksen.

    French

    C'est ainsi que vous remplissez votre bocal à biscuits de biscuits.

    German

    Und damit ist er der einzige Mann, der auf diese Weise erfolgreich verhütet.

    French

    Et cela fait de lui le seul homme à utiliser avec succès la contraception de cette manière.

    German

    Auf diese Weise habe ich alle Schnittteile aus Transparentpapier vorbereitet.

    French

    De cette façon, j'ai préparé toutes les pièces découpées dans du papier transparent.

    German

    Auf diese Weise zieht Deutschland Kriminalität und Geldwäsche an.

    French

    L'Allemagne attire ainsi la criminalité et le blanchiment d'argent.

    German

    Auf diese Weise verfahren wir auch mit den anderen Randsteinen.

    French

    Nous procédons également de cette manière avec les autres bordures.

    German

    Auf diese Weise können dann nämlich Kosten gespart werden.

    French

    En fait, les coûts peuvent alors être réduits de cette manière.

    German

    Auf diese Weise wurden die Armen durch die Reform nicht geschädigt.

    French

    De cette façon, la réforme n'a pas nui aux pauvres.

    German

    Die virale RNA wird auf diese Weise freigesetzt.

    French

    L'ARN viral est ainsi libéré.

    German

    Auf diese Weise lässt sich die Abdeckung zerstörungsfrei entfernen.

    French

    De cette manière, le couvercle peut être retiré sans destruction.

    German

    Wie soll man auf diese Weise Energie tanken können?

    French

    Comment êtes-vous censé pouvoir recharger vos batteries de cette manière ?

    German

    Auf diese Weise montieren wir nacheinander alle weiteren Doppelstabmatten.

    French

    De cette façon, nous installons tous les autres tapis à double tige l'un après l'autre.

    German

    Weil er glaubt, Russland auf diese Weise erschöpfen zu können.

    French

    Parce qu'il pense pouvoir épuiser la Russie de cette manière.

    German

    Auch die Innenecken der Duschwand gelingen auf diese Weise.

    French

    Les coins intérieurs de la paroi de la douche sont également réussis de cette manière.

    German

    Auf diese Weise würden nur erneut Plantagen entstehen.

    French

    De cette façon, les plantations ne feraient que se créer à nouveau.

    German

    So kann man das auf diese Weise ein wenig nachholen.

    French

    Vous pouvez donc vous rattraper un peu de cette façon.

    German

    Auf diese Weise wird das Bruttoinlandsprodukt berechnet.

    French

    Le produit intérieur brut est calculé de cette manière.

    German

    Traurig, dass meine geliebte Serie auf diese Weise enden musste.

    French

    C'est triste que ma série adorée ait dû se terminer ainsi.

    German

    Auf diese Weise kommt man als Wiener etwa zu so einem Nummernschild.

    French

    C'est ainsi que l'on obtient une plaque d'immatriculation comme celle-ci en tant que Viennois.

    German

    Die Römer ehren Götter oder große Römer sonst nur posthum auf diese Weise.

    French

    Par ailleurs, les Romains n'honorent les dieux ou les grands Romains qu'à titre posthume de cette manière.

    German

    Auf diese Weise könnt ihr beim Abschreiben noch Anpassungen vornehmen.

    French

    De cette façon, vous pouvez toujours effectuer des ajustements lors de la radiation.

    German

    Reihe für Reihe wird auf diese Weise verlegt.

    French

    La ligne par rangée est posée de cette manière.

    German

    Auf diese weise bleibt am Ende des Monates immer noch nichts übrig.

    French

    De cette façon, il ne reste toujours rien à la fin du mois.

    German

    Als sogenannter Warnhund zeigt Shadow auf diese Weise Stefanies Anspannung an.

    French

    En tant que soi-disant chien d'avertissement, Shadow montre ainsi la tension de Stefanie.

    German

    Und sie erhofften sich, auf diese Weise das römische Bürgerrecht zu erlangen.

    French

    Et ils espéraient obtenir la citoyenneté romaine de cette manière.

    German

    Auf diese Weise habe ich jetzt Vorder- und Rückenteil vorbereitet.

    French

    J'ai maintenant préparé les parties avant et arrière de cette manière.

    German

    Das Geteiltrechnen führt sie auf diese Weise ein.

    French

    Elle introduit le calcul fractionné de cette manière.

    German

    Auf diese Weise möchte sie ihre Fehler der Vergangenheit bereinigen.

    French

    De cette façon, elle veut corriger ses erreurs passées.

    German

    Auf diese Weise schneiden wir Stein für Stein zu und setzen sie ein.

    French

    De cette façon, nous découpons brique par brique et les insérons.

    German

    Auf diese Weise entsteht ein lückenloser Auftrag.

    French

    De cette façon, une commande fluide est créée.

    German

    Auf diese Weise habe ich jetzt beide Vorderhosenteile vorbereitet.

    French

    J'ai maintenant préparé les deux parties avant du pantalon de cette manière.

    German

    Bei der 1:4-Klatsche gegen die Niederlande fielen 2 Treffer auf diese Weise.

    French

    Lors du match 1-4 contre les Pays-Bas, 2 buts ont été marqués de cette façon.

    German

    Auf diese Weise kann man die allgemeine Relativitätstheorie überprüfen.

    French

    De cette façon, vous pouvez tester la théorie de la relativité générale.

    German

    Ok, auf diese Weise kommen wir an eine Truhe ran.

    French

    Ok, c'est comme ça qu'on arrive à un coffre.

    German

    Auf diese Weise habe ich jetzt beide Besen genäht.

    French

    J'ai maintenant cousu les deux balais de cette façon.

    German

    Was passiert denn in Familien, wenn ein wichtiger Mensch auf diese Weise geht?

    French

    Que se passe-t-il dans les familles lorsqu'une personne importante part de cette façon ?

    German

    Was sie auf diese Weise erzielen will, das erfahren wir von Jana Mestmäcker.

    French

    Jana Mestmäcker nous apprend ce qu'elle souhaite réaliser de cette manière.

    German

    Auf diese Weise behalten sie ihr natürliches Aroma und alle Nährstoffe.

    French

    De cette façon, ils conservent leur arôme naturel et tous les nutriments.

    German

    Auf diese Weise wird die Glasfasertapete an der ganzen Wand angebracht.

    French

    De cette façon, le papier peint en fibre de verre est appliqué sur l'ensemble du mur.

    German

    Ich habe mich dazu entschlossen, es euch auf diese Weise zu zeigen.

    French

    J'ai décidé de te le montrer de cette façon.

    German

    Auf diese Weise zwingt dich dein Karma dazu, ungelöste Probleme zu lösen.

    French

    De cette façon, votre karma vous oblige à résoudre des problèmes non résolus.

    German

    Auf diese Weise werden die einzelnen Haare viel besser voneinander getrennt.

    French

    De cette façon, les cheveux individuels sont beaucoup mieux séparés les uns des autres.

    German

    Auf diese Weise verteilt er sich gleichmäßig im Bohrloch.

    French

    De cette manière, il est réparti uniformément dans le trou de forage.

    German

    Auf diese Weise habe ich hier zusätzlich auch die Schultern verstärkt.

    French

    De cette façon, j'ai également renforcé mes épaules ici.

    German

    Auf diese Weise arbeiten sich die Helfer Stück für Stück Richtung Ahr.

    French

    De cette façon, les volontaires se dirigent petit à petit vers l'Ahr.

    German

    Auf diese Weise können die positiven Eigenschaften miteinander vereint werden.

    French

    De cette façon, les qualités positives peuvent être combinées.

    German

    Auf diese Weise entsteht perfekt abgemischter Beton!

    French

    De cette façon, un béton parfaitement mélangé est créé !

    German

    Auf diese Weise in den Austausch zu gehen.

    French

    Pour échanger des idées de cette manière.

    German

    Auf diese Weise werden Verunreinigungen der Rolle effektiv verhindert.

    French

    De cette manière, la contamination du rouleau est efficacement empêchée.

    German

    Auf diese Weise mischen wir Kübel für Kübel an und tragen die Masse auf.

    French

    De cette façon, nous mélangeons seau par seau et appliquons la masse.

    German

    Auf diese Weise expandiert das Imperium Romanum.

    French

    De cette façon, l'Empire romain s'étend.

    German

    Es tut mir leid, dass wir Sie auf diese Weise hierhergebracht haben.

    French

    Je suis désolée de t'avoir amené ici de cette façon.

    German

    Ich kann auf diese Weise ja noch nicht mal den Thronsaal orten!

    French

    Je n'arrive même pas à localiser la salle du trône de cette façon !

    German

    Auf diese Weise kannst du Creme und gebackenen Teig gleichzeitig genießen.

    French

    De cette façon, vous pouvez déguster de la crème et de la pâte cuite au four en même temps.

    German

    Auf diese Weise will sie ihnen einen Abschied in Würde ermöglichen.

    French

    De cette façon, elle veut leur faire un adieu digne.

    German

    Auf diese Weise habe ich beide Ösen befestigt.

    French

    J'ai attaché les deux œillets de cette façon.

    German

    Auf diese Weise arbeiten wir uns Reihe für Reihe vorwärts.

    French

    De cette façon, nous avançons ligne par ligne.

    German

    Und auf diese Weise vielleicht irgendwie eben erklärt.

    French

    Et peut-être expliqué de cette façon.

    German

    Und auf diese Weise stecken wir ihn rundherum am Ausschnitt fest.

    French

    Et de cette façon, on l'épingle tout autour de l'encolure.

    German

    Auf diese Weise werden die lichtempfindlichen Zellen zweimal getroffen.

    French

    De cette façon, les cellules sensibles à la lumière sont touchées deux fois.

    German

    Auf diese Weise habe ich jetzt beide Vorderteile fertig genäht.

    French

    J'ai maintenant fini de coudre les deux parties avant de cette façon.

    German

    Rund 1.000 Ballen produziert Albert auf diese Weise im Jahr.

    French

    Albert produit ainsi environ 1 000 balles par an.

    German

    Manche Menschen vertragen auf diese Weise gebackenes Brot nicht gut.

    French

    Certaines personnes ne tolèrent pas bien le pain cuit de cette façon.

    German

    Ein paar hundert Parkplätze sind auf diese Weise schon umgewandelt worden.

    French

    Quelques centaines de places de parking ont déjà été converties de cette manière.

    • Auf diese Weise lernen Kinder am besten.
    • Ich habe auf diese Weise viel Zeit gespart.
    • Kannst du mir auf diese Weise helfen?