so, in dieser Art und Weise
így, ilyen módon
Dieser Ausdruck beschreibt, wie etwas gemacht wird oder passiert. Er zeigt, dass es eine bestimmte Methode oder einen bestimmten Weg gibt, etwas zu tun.
Auf diese Weise kannst du dich sicherer und zuversichtlicher fühlen.
Így magabiztosabbnak és magabiztosabbnak érezheti magát.
Auf diese Weise wird eine Art Verhaltensprofil des Individuums erstellt.
Ily módon létrejön az egyén egyfajta viselkedési profilja.
Auf diese Weise ist das erste Loch schnell gebohrt.
Ily módon az első lyukat gyorsan fúrják.
Auf diese Weise befüllen wir alle erstellten Dehnfugen.
Ily módon kitöltjük az összes létrehozott tágulási ízületet.
Und auf diese Weise haben wir immer mehr Paare, die ungewollt kinderlos sind.
És így egyre több olyan párunk van, akik akaratlanul gyermektelenek.
Auf diese Weise füllst du dein Keksglas mit Keksen.
Így töltheti meg sütiedényét sütikkel.
Und damit ist er der einzige Mann, der auf diese Weise erfolgreich verhütet.
És ez teszi őt az egyetlen emberré, aki sikeresen alkalmazza a fogamzásgátlást ilyen módon.
Auf diese Weise habe ich alle Schnittteile aus Transparentpapier vorbereitet.
Ily módon az összes vágott részt átlátszó papírból készítettem el.
Auf diese Weise zieht Deutschland Kriminalität und Geldwäsche an.
Ily módon Németország vonzza a bűnözést és a pénzmosást.
Auf diese Weise verfahren wir auch mit den anderen Randsteinen.
Ilyen módon folytatjuk a többi szegélyt is.
Auf diese Weise können dann nämlich Kosten gespart werden.
Valójában a költségek így megtakaríthatók.
Auf diese Weise wurden die Armen durch die Reform nicht geschädigt.
Ily módon a reform nem ártott a szegényeknek.
Die virale RNA wird auf diese Weise freigesetzt.
A vírus RNS így szabadul fel.
Auf diese Weise lässt sich die Abdeckung zerstörungsfrei entfernen.
Ily módon a fedél megsemmisítés nélkül eltávolítható.
Wie soll man auf diese Weise Energie tanken können?
Hogyan kellene ilyen módon feltölteni az akkumulátorokat?
Auf diese Weise montieren wir nacheinander alle weiteren Doppelstabmatten.
Ily módon egymás után telepítjük az összes többi dupla rúdszőnyeget.
Weil er glaubt, Russland auf diese Weise erschöpfen zu können.
Mert úgy véli, hogy ilyen módon kimerítheti Oroszországot.
Auch die Innenecken der Duschwand gelingen auf diese Weise.
A zuhanyfal belső sarkai is sikeresek ilyen módon.
Auf diese Weise würden nur erneut Plantagen entstehen.
Ily módon az ültetvények csak újra jönnek létre.
So kann man das auf diese Weise ein wenig nachholen.
Így egy kicsit pótolhatja ezt így.
Auf diese Weise wird das Bruttoinlandsprodukt berechnet.
A bruttó hazai terméket így számítják ki.
Traurig, dass meine geliebte Serie auf diese Weise enden musste.
Szomorú, hogy szeretett sorozatomnak így kellett véget érnie.
Auf diese Weise kommt man als Wiener etwa zu so einem Nummernschild.
Így kapsz egy ilyen rendszámot bécsként.
Die Römer ehren Götter oder große Römer sonst nur posthum auf diese Weise.
A rómaiak egyébként csak posztumusz módon tisztelik az isteneket vagy a nagy rómaiakat.
Auf diese Weise könnt ihr beim Abschreiben noch Anpassungen vornehmen.
Ily módon az elírás során továbbra is módosíthatja.
Reihe für Reihe wird auf diese Weise verlegt.
Sorról sorra így van elhelyezve.
Auf diese weise bleibt am Ende des Monates immer noch nichts übrig.
Ily módon a hónap végén még mindig semmi sem maradt.
Als sogenannter Warnhund zeigt Shadow auf diese Weise Stefanies Anspannung an.
Úgynevezett figyelmeztető kutyaként Shadow így mutatja Stefanie feszültségét.
Und sie erhofften sich, auf diese Weise das römische Bürgerrecht zu erlangen.
És remélték, hogy így szereznek római állampolgárságot.
Auf diese Weise habe ich jetzt Vorder- und Rückenteil vorbereitet.
Most így készítettem el az elülső és a hátsó részeket.
Das Geteiltrechnen führt sie auf diese Weise ein.
Ilyen módon vezeti be az osztott számítást.
Auf diese Weise möchte sie ihre Fehler der Vergangenheit bereinigen.
Ily módon ki akarja javítani múltbeli hibáit.
Auf diese Weise schneiden wir Stein für Stein zu und setzen sie ein.
Ily módon tégláról téglára vágjuk és behelyezzük őket.
Auf diese Weise entsteht ein lückenloser Auftrag.
Ily módon zökkenőmentes megrendelés jön létre.
Auf diese Weise habe ich jetzt beide Vorderhosenteile vorbereitet.
Most így készítettem el mindkét elülső nadrágot.
Bei der 1:4-Klatsche gegen die Niederlande fielen 2 Treffer auf diese Weise.
A Hollandia elleni 1-4-es tapsolásban 2 gólt szereztek így.
Auf diese Weise kann man die allgemeine Relativitätstheorie überprüfen.
Ily módon tesztelheti az általános relativitáselméletet.
Ok, auf diese Weise kommen wir an eine Truhe ran.
Oké, így jutunk el a mellkashoz.
Auf diese Weise habe ich jetzt beide Besen genäht.
Most már így varrtam mindkét seprűt.
Was passiert denn in Familien, wenn ein wichtiger Mensch auf diese Weise geht?
Mi történik a családokban, ha egy fontos ember elhagyja ezt az utat?
Was sie auf diese Weise erzielen will, das erfahren wir von Jana Mestmäcker.
Jana Mestmäckertől megtanuljuk, mit akar elérni ilyen módon.
Auf diese Weise behalten sie ihr natürliches Aroma und alle Nährstoffe.
Ily módon megőrzik természetes aromájukat és minden tápanyagot.
Auf diese Weise wird die Glasfasertapete an der ganzen Wand angebracht.
Ily módon az üvegszálas tapétát az egész falra alkalmazzák.
Ich habe mich dazu entschlossen, es euch auf diese Weise zu zeigen.
Úgy döntöttem, hogy így mutatom meg neked.
Auf diese Weise zwingt dich dein Karma dazu, ungelöste Probleme zu lösen.
Ily módon a karmád arra kényszeríti Önt, hogy megoldatlan problémákat oldjon meg.
Auf diese Weise werden die einzelnen Haare viel besser voneinander getrennt.
Ily módon az egyes szőrszálak sokkal jobban elválaszthatók egymástól.
Auf diese Weise verteilt er sich gleichmäßig im Bohrloch.
Ily módon egyenletesen oszlik el a fúrólyukban.
Auf diese Weise habe ich hier zusätzlich auch die Schultern verstärkt.
Ily módon itt is megerősítettem a vállamat.
Auf diese Weise arbeiten sich die Helfer Stück für Stück Richtung Ahr.
Ily módon az önkéntesek apránként az Ahr felé haladnak.
Auf diese Weise können die positiven Eigenschaften miteinander vereint werden.
Ily módon a pozitív tulajdonságok kombinálhatók.
Auf diese Weise entsteht perfekt abgemischter Beton!
Ily módon tökéletesen kevert beton jön létre!
Auf diese Weise in den Austausch zu gehen.
Ilyen módon cserélni az ötleteket.
Auf diese Weise werden Verunreinigungen der Rolle effektiv verhindert.
Ily módon hatékonyan megakadályozható a tekercs szennyeződése.
Auf diese Weise mischen wir Kübel für Kübel an und tragen die Masse auf.
Ily módon vödörre keverjük össze, és felhordjuk a masszát.
Auf diese Weise expandiert das Imperium Romanum.
Ily módon a Római Birodalom bővül.
Es tut mir leid, dass wir Sie auf diese Weise hierhergebracht haben.
Sajnálom, hogy így hoztunk ide.
Ich kann auf diese Weise ja noch nicht mal den Thronsaal orten!
Még a trónszobát sem tudom így megtalálni!
Auf diese Weise kannst du Creme und gebackenen Teig gleichzeitig genießen.
Így egyszerre élvezheti a tejszínt és a sült tésztát.
Auf diese Weise will sie ihnen einen Abschied in Würde ermöglichen.
Ily módon méltóságteljes búcsút akar adni nekik.
Auf diese Weise habe ich beide Ösen befestigt.
Mindkét átmérőt így rögzítettem.
Auf diese Weise arbeiten wir uns Reihe für Reihe vorwärts.
Ily módon sorról sorra haladunk előre.
Und auf diese Weise vielleicht irgendwie eben erklärt.
És talán így magyarázzák.
Und auf diese Weise stecken wir ihn rundherum am Ausschnitt fest.
És így a nyakkivágás körül rögzítjük.
Auf diese Weise werden die lichtempfindlichen Zellen zweimal getroffen.
Ily módon a fényérzékeny sejteket kétszer ütik meg.
Auf diese Weise habe ich jetzt beide Vorderteile fertig genäht.
Most befejeztem mindkét elülső rész varrását így.
Rund 1.000 Ballen produziert Albert auf diese Weise im Jahr.
Albert évente mintegy 1000 bálát állít elő ilyen módon.
Manche Menschen vertragen auf diese Weise gebackenes Brot nicht gut.
Vannak, akik nem tolerálják jól az így sült kenyeret.
Ein paar hundert Parkplätze sind auf diese Weise schon umgewandelt worden.
Néhány száz parkolóhelyet már átalakítottak ilyen módon.