so, in dieser Art und Weise
in this way, like this
Dieser Ausdruck beschreibt, wie etwas gemacht wird oder passiert. Er zeigt, dass es eine bestimmte Methode oder einen bestimmten Weg gibt, etwas zu tun.
Auf diese Weise kannst du dich sicherer und zuversichtlicher fühlen.
That way, you can feel more confident and confident.
Auf diese Weise wird eine Art Verhaltensprofil des Individuums erstellt.
In this way, a type of behavioral profile of the individual is created.
Auf diese Weise ist das erste Loch schnell gebohrt.
In this way, the first hole is drilled quickly.
Auf diese Weise befüllen wir alle erstellten Dehnfugen.
In this way, we fill all the expansion joints that have been created.
Und auf diese Weise haben wir immer mehr Paare, die ungewollt kinderlos sind.
And in this way, we have more and more couples who are unintentionally childless.
Auf diese Weise füllst du dein Keksglas mit Keksen.
This is how you fill your cookie jar with cookies.
Und damit ist er der einzige Mann, der auf diese Weise erfolgreich verhütet.
And this makes him the only man who successfully uses contraception in this way.
Auf diese Weise habe ich alle Schnittteile aus Transparentpapier vorbereitet.
In this way, I prepared all the cut parts from transparent paper.
Auf diese Weise zieht Deutschland Kriminalität und Geldwäsche an.
In this way, Germany attracts crime and money laundering.
Auf diese Weise verfahren wir auch mit den anderen Randsteinen.
We also proceed in this way with the other curbs.
Auf diese Weise können dann nämlich Kosten gespart werden.
In fact, costs can then be saved in this way.
Auf diese Weise wurden die Armen durch die Reform nicht geschädigt.
In this way, the reform did not harm the poor.
Die virale RNA wird auf diese Weise freigesetzt.
The viral RNA is released in this way.
Auf diese Weise lässt sich die Abdeckung zerstörungsfrei entfernen.
In this way, the cover can be removed without destruction.
Wie soll man auf diese Weise Energie tanken können?
How are you supposed to be able to recharge your batteries in this way?
Auf diese Weise montieren wir nacheinander alle weiteren Doppelstabmatten.
In this way, we install all other double rod mats one after the other.
Weil er glaubt, Russland auf diese Weise erschöpfen zu können.
Because he believes he can exhaust Russia in this way.
Auch die Innenecken der Duschwand gelingen auf diese Weise.
The inner corners of the shower wall are also successful in this way.
Auf diese Weise würden nur erneut Plantagen entstehen.
In this way, plantations would only be created again.
So kann man das auf diese Weise ein wenig nachholen.
So you can make up for it a bit in this way.
Auf diese Weise wird das Bruttoinlandsprodukt berechnet.
The gross domestic product is calculated in this way.
Traurig, dass meine geliebte Serie auf diese Weise enden musste.
Sad that my beloved series had to end this way.
Auf diese Weise kommt man als Wiener etwa zu so einem Nummernschild.
This is how you get a license plate like this as a Viennese.
Die Römer ehren Götter oder große Römer sonst nur posthum auf diese Weise.
The Romans otherwise only honor gods or great Romans posthumously in this way.
Auf diese Weise könnt ihr beim Abschreiben noch Anpassungen vornehmen.
In this way, you can still make adjustments when writing off.
Reihe für Reihe wird auf diese Weise verlegt.
Row by row is laid in this way.
Auf diese weise bleibt am Ende des Monates immer noch nichts übrig.
In this way, there is still nothing left over at the end of the month.
Als sogenannter Warnhund zeigt Shadow auf diese Weise Stefanies Anspannung an.
As a so-called warning dog, Shadow shows Stefanie's tension in this way.
Und sie erhofften sich, auf diese Weise das römische Bürgerrecht zu erlangen.
And they hoped to obtain Roman citizenship in this way.
Auf diese Weise habe ich jetzt Vorder- und Rückenteil vorbereitet.
I have now prepared the front and back parts in this way.
Das Geteiltrechnen führt sie auf diese Weise ein.
She introduces split calculation in this way.
Auf diese Weise möchte sie ihre Fehler der Vergangenheit bereinigen.
In this way, she wants to correct her past mistakes.
Auf diese Weise schneiden wir Stein für Stein zu und setzen sie ein.
In this way, we cut to size brick by brick and insert them.
Auf diese Weise entsteht ein lückenloser Auftrag.
In this way, a seamless order is created.
Auf diese Weise habe ich jetzt beide Vorderhosenteile vorbereitet.
I have now prepared both front pants parts in this way.
Bei der 1:4-Klatsche gegen die Niederlande fielen 2 Treffer auf diese Weise.
In the 1-4 clap against the Netherlands, 2 goals were scored this way.
Auf diese Weise kann man die allgemeine Relativitätstheorie überprüfen.
In this way, you can test the general theory of relativity.
Ok, auf diese Weise kommen wir an eine Truhe ran.
Okay, that's how we get to a chest.
Auf diese Weise habe ich jetzt beide Besen genäht.
I have now sewn both brooms this way.
Was passiert denn in Familien, wenn ein wichtiger Mensch auf diese Weise geht?
What happens in families when an important person leaves this way?
Was sie auf diese Weise erzielen will, das erfahren wir von Jana Mestmäcker.
We learn from Jana Mestmäcker what she wants to achieve in this way.
Auf diese Weise behalten sie ihr natürliches Aroma und alle Nährstoffe.
In this way, they retain their natural aroma and all nutrients.
Auf diese Weise wird die Glasfasertapete an der ganzen Wand angebracht.
In this way, the fiberglass wallpaper is applied to the entire wall.
Ich habe mich dazu entschlossen, es euch auf diese Weise zu zeigen.
I've decided to show it to you this way.
Auf diese Weise zwingt dich dein Karma dazu, ungelöste Probleme zu lösen.
In this way, your karma forces you to solve unresolved problems.
Auf diese Weise werden die einzelnen Haare viel besser voneinander getrennt.
In this way, the individual hairs are separated from each other much better.
Auf diese Weise verteilt er sich gleichmäßig im Bohrloch.
In this way, it is evenly distributed in the borehole.
Auf diese Weise habe ich hier zusätzlich auch die Schultern verstärkt.
In this way, I have also reinforced my shoulders here.
Auf diese Weise arbeiten sich die Helfer Stück für Stück Richtung Ahr.
In this way, the volunteers work their way towards the Ahr bit by bit.
Auf diese Weise können die positiven Eigenschaften miteinander vereint werden.
In this way, the positive qualities can be combined.
Auf diese Weise entsteht perfekt abgemischter Beton!
In this way, perfectly blended concrete is created!
Auf diese Weise in den Austausch zu gehen.
To exchange ideas in this way.
Auf diese Weise werden Verunreinigungen der Rolle effektiv verhindert.
In this way, contamination of the roll is effectively prevented.
Auf diese Weise mischen wir Kübel für Kübel an und tragen die Masse auf.
In this way, we mix bucket by bucket and apply the mass.
Auf diese Weise expandiert das Imperium Romanum.
In this way, the Roman Empire expands.
Es tut mir leid, dass wir Sie auf diese Weise hierhergebracht haben.
I'm sorry we brought you here this way.
Ich kann auf diese Weise ja noch nicht mal den Thronsaal orten!
I can't even locate the throne room this way!
Auf diese Weise kannst du Creme und gebackenen Teig gleichzeitig genießen.
This way you can enjoy cream and baked dough at the same time.
Auf diese Weise will sie ihnen einen Abschied in Würde ermöglichen.
In this way, she wants to give them a dignified farewell.
Auf diese Weise habe ich beide Ösen befestigt.
I attached both grommets this way.
Auf diese Weise arbeiten wir uns Reihe für Reihe vorwärts.
In this way, we work our way forward row by row.
Und auf diese Weise vielleicht irgendwie eben erklärt.
And maybe explained in this way in a way.
Und auf diese Weise stecken wir ihn rundherum am Ausschnitt fest.
And in this way, we pin it all around the neckline.
Auf diese Weise werden die lichtempfindlichen Zellen zweimal getroffen.
In this way, the light-sensitive cells are hit twice.
Auf diese Weise habe ich jetzt beide Vorderteile fertig genäht.
I have now finished sewing both front parts in this way.
Rund 1.000 Ballen produziert Albert auf diese Weise im Jahr.
Albert produces around 1,000 bales a year in this way.
Manche Menschen vertragen auf diese Weise gebackenes Brot nicht gut.
Some people do not tolerate bread baked in this way well.
Ein paar hundert Parkplätze sind auf diese Weise schon umgewandelt worden.
A few hundred parking spaces have already been converted in this way.