die Rede Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Rede" en allemand

Re·de

/ˈʁeːdə/

Traduction "Rede" de l'allemand au français:

discours

French
Le mot "Rede" fait référence à une allocution formelle devant une audience pour communiquer des idées ou persuader.
German
Unter "Rede" versteht man das formelle Sprechen vor einem Publikum, um Informationen zu vermitteln oder zu überzeugen.

Rede 🗣️💬

Nom

Populäre

Kommunikation mit Worten

Communication avec des mots

Rede beschreibt den Akt des Sprechens, um Gedanken, Ideen oder Informationen auszudrücken. Es ist eine Form der Kommunikation, bei der Wörter verwendet werden, um eine Botschaft zu vermitteln.

Example use

  • miteinander reden
  • über etwas reden
  • mit jemandem reden

Synonyms

  • Gespräch
  • Kommunikation
  • Unterhaltung

Antonyms

  • Schweigen
  • Stille

Examples

    German

    Ja. Dann reden wir auf jeden Fall über Haushaltssachen.

    French

    Oui Alors nous parlerons certainement de questions ménagères.

    German

    Herr Meiser, Frau Holsten will mit Ihnen reden. Unter vier Augen!

    French

    M. Meiser, Mme Holsten souhaite vous parler. En privé !

    German

    Wir gucken Serien zusammen, wir reden auch viel.

    French

    On regarde des séries ensemble, on discute aussi beaucoup.

    German

    Und ich habe auch keinen Bock mehr, mit Leuten darüber zu reden.

    French

    Et je ne suis plus d'humeur à en parler aux gens.

    • Wir sollten mehr miteinander reden.
    • Kannst du bitte leise reden?
    • Ich möchte mit dir über ein wichtiges Thema reden.

Rede 🎤📢👨

Nom

Populäre

Öffentliche Ansprache

Discours public

Eine Rede ist ein formeller, vorbereiteter Vortrag, der vor einem Publikum gehalten wird. Sie dient dazu, Informationen zu präsentieren, eine Meinung zu äußern oder das Publikum zu überzeugen oder zu unterhalten.

Example use

  • eine Rede halten
  • eine Rede schreiben
  • eine Rede vorbereiten
  • Rede vor Publikum

Synonyms

  • Ansprache
  • Vortrag
  • Präsentation
  • Referat

Examples

    German

    Frau Merkel, Frau Nahles, ich habe Ihren Reden hier sehr genau zugehört.

    German

    In ihrer Rede sollte es um Sportpolitik gehen.

    German

    Trump hat eine Rede gehalten zum Frieden.

    • Der Politiker hielt eine inspirierende Rede.
    • Die Schülerin war nervös vor ihrer Rede.
    • Der Professor hielt eine interessante Rede über Geschichte.

reden 🎤📢👨

Verbe

Populäre

Mit Worten kommunizieren

Communiquer avec des mots

Reden bedeutet, dass man mit anderen Menschen spricht und sich mit ihnen austauscht. Man kann über verschiedene Themen reden, zum Beispiel über das Wetter, die Arbeit oder persönliche Dinge.

Example use

  • miteinander reden
  • über etwas reden
  • mit jemandem reden

Synonyms

  • sprechen
  • sich unterhalten
  • kommunizieren

Antonyms

  • schweigen
  • zuhören

Examples

    German

    Herr Meiser, Frau Holsten will mit Ihnen reden. Unter vier Augen!

    French

    M. Meiser, Mme Holsten souhaite vous parler. En privé !

    German

    Auf jeden Fall passt es, wir wollen hier ganz offen reden.

    French

    Quoi qu'il en soit, cela convient, nous voulons parler ouvertement ici.

    German

    Und ich habe auch keinen Bock mehr, mit Leuten darüber zu reden.

    French

    Et je ne suis plus d'humeur à en parler aux gens.

verabreden 📅🤝🗓

Verbe

Populäre

Einen Termin vereinbaren

Fixer un rendez-vous

Verabreden bedeutet, einen Termin oder ein Treffen mit jemandem zu vereinbaren. Es kann sich um ein persönliches Treffen, ein Telefongespräch oder eine andere Art von Interaktion handeln.

Example use

  • sich mit jemandem verabreden
  • einen Termin verabreden
  • etwas verabreden
  • woanders verabreden

Synonyms

  • vereinbaren
  • ausmachen
  • planen
  • sich treffen
  • einen Termin machen
  • sich ausmachen
  • festlegen

Antonyms

  • absagen
  • verschieben

Examples

    German

    Tobias hat heute ein Skype-Gespräch mit seinem Anwalt verabredet.

    French

    Tobias a organisé une conversation Skype avec son avocat aujourd'hui.

    German

    Besonders schön ist es, dass wir uns zusammen auf dem Sofa verabreden.

    French

    C'est particulièrement agréable que nous nous retrouvions ensemble sur le canapé.

    German

    Die beiden sind beim Arbeitskreis Asyl verabredet.

    French

    Les deux ont pris rendez-vous au sein du groupe de travail sur l'asile.

    • Ich habe mich mit meinen Freunden zum Abendessen verabredet.
    • Wir sollten uns bald mal wieder verabreden.
    • Hast du dich schon mit dem Arzt verabredet?

Anrede 📅🤝🗓

Nom

Oft

Wie man jemanden anspricht

Forme d'adresse

Die Anrede ist die Art und Weise, wie man jemanden begrüßt oder anspricht. Sie kann formell oder informell sein und hängt von der Beziehung zwischen den Personen und der Situation ab.

Example use

  • die richtige Anrede
  • eine höfliche Anrede
  • eine formelle Anrede
  • informelle Anrede

Synonyms

  • Ansprache
  • Begrüßung

Examples

    German

    Und wenn man das Geschlecht hat, dann kann man eine Anrede formulieren.

    French

    Et si vous avez le sexe, vous pouvez formuler une salutation.

    German

    Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.

    French

    La salutation correcte dans un environnement professionnel est une bonne forme.

    German

    Das fängt auch schon bei der Anrede an.

    French

    Cela commence également par la salutation.