die Rede Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Rede" în germană

Re·de

/ˈʁeːdə/

Traduction "Rede" du allemand au roumain:

discurs

Romanian
Cuvântul "Rede" indică un discurs formal adresat unei audiențe pentru a exprima gânduri sau a persuada.
German
Unter "Rede" versteht man das formelle Sprechen vor einem Publikum, um Informationen zu vermitteln oder zu überzeugen.

Rede 🗣️💬

Substantiv

Populäre

Kommunikation mit Worten

Comunicare cu ajutorul cuvintelor

Rede beschreibt den Akt des Sprechens, um Gedanken, Ideen oder Informationen auszudrücken. Es ist eine Form der Kommunikation, bei der Wörter verwendet werden, um eine Botschaft zu vermitteln.

Example use

  • miteinander reden
  • über etwas reden
  • mit jemandem reden

Synonyms

  • Gespräch
  • Kommunikation
  • Unterhaltung

Antonyms

  • Schweigen
  • Stille

Examples

    German

    Ja. Dann reden wir auf jeden Fall über Haushaltssachen.

    Romanian

    Da Atunci vom vorbi cu siguranță despre lucrurile de uz casnic.

    German

    Herr Meiser, Frau Holsten will mit Ihnen reden. Unter vier Augen!

    Romanian

    Domnule Meiser, doamna Holsten vrea să vorbească cu dumneavoastră. În privat!

    German

    Wir gucken Serien zusammen, wir reden auch viel.

    Romanian

    Ne uităm la seriale împreună, vorbim și mult.

    German

    Und ich habe auch keinen Bock mehr, mit Leuten darüber zu reden.

    Romanian

    Și nu mai am chef să vorbesc cu oamenii despre asta.

    • Wir sollten mehr miteinander reden.
    • Kannst du bitte leise reden?
    • Ich möchte mit dir über ein wichtiges Thema reden.

Rede 🎤📢👨

Substantiv

Populäre

Öffentliche Ansprache

Discurs public

Eine Rede ist ein formeller, vorbereiteter Vortrag, der vor einem Publikum gehalten wird. Sie dient dazu, Informationen zu präsentieren, eine Meinung zu äußern oder das Publikum zu überzeugen oder zu unterhalten.

Example use

  • eine Rede halten
  • eine Rede schreiben
  • eine Rede vorbereiten
  • Rede vor Publikum

Synonyms

  • Ansprache
  • Vortrag
  • Präsentation
  • Referat

Examples

    German

    Frau Merkel, Frau Nahles, ich habe Ihren Reden hier sehr genau zugehört.

    German

    In ihrer Rede sollte es um Sportpolitik gehen.

    German

    Trump hat eine Rede gehalten zum Frieden.

    • Der Politiker hielt eine inspirierende Rede.
    • Die Schülerin war nervös vor ihrer Rede.
    • Der Professor hielt eine interessante Rede über Geschichte.

reden 🎤📢👨

Verb

Populäre

Mit Worten kommunizieren

A comunica cu cuvinte

Reden bedeutet, dass man mit anderen Menschen spricht und sich mit ihnen austauscht. Man kann über verschiedene Themen reden, zum Beispiel über das Wetter, die Arbeit oder persönliche Dinge.

Example use

  • miteinander reden
  • über etwas reden
  • mit jemandem reden

Synonyms

  • sprechen
  • sich unterhalten
  • kommunizieren

Antonyms

  • schweigen
  • zuhören

Examples

    German

    Herr Meiser, Frau Holsten will mit Ihnen reden. Unter vier Augen!

    Romanian

    Domnule Meiser, doamna Holsten vrea să vorbească cu dumneavoastră. În privat!

    German

    Auf jeden Fall passt es, wir wollen hier ganz offen reden.

    Romanian

    În orice caz, se potrivește, vrem să vorbim deschis aici.

    German

    Und ich habe auch keinen Bock mehr, mit Leuten darüber zu reden.

    Romanian

    Și nu mai am chef să vorbesc cu oamenii despre asta.

verabreden 📅🤝🗓

Verb

Populäre

Einen Termin vereinbaren

A stabili o întâlnire

Verabreden bedeutet, einen Termin oder ein Treffen mit jemandem zu vereinbaren. Es kann sich um ein persönliches Treffen, ein Telefongespräch oder eine andere Art von Interaktion handeln.

Example use

  • sich mit jemandem verabreden
  • einen Termin verabreden
  • etwas verabreden
  • woanders verabreden

Synonyms

  • vereinbaren
  • ausmachen
  • planen
  • sich treffen
  • einen Termin machen
  • sich ausmachen
  • festlegen

Antonyms

  • absagen
  • verschieben

Examples

    German

    Tobias hat heute ein Skype-Gespräch mit seinem Anwalt verabredet.

    Romanian

    Tobias a aranjat astăzi o conversație Skype cu avocatul său.

    German

    Besonders schön ist es, dass wir uns zusammen auf dem Sofa verabreden.

    Romanian

    Este deosebit de frumos să ne întâlnim împreună pe canapea.

    German

    Die beiden sind beim Arbeitskreis Asyl verabredet.

    Romanian

    Cei doi au făcut o programare la Grupul de lucru pentru azil.

    • Ich habe mich mit meinen Freunden zum Abendessen verabredet.
    • Wir sollten uns bald mal wieder verabreden.
    • Hast du dich schon mit dem Arzt verabredet?

Anrede 📅🤝🗓

Substantiv

Oft

Wie man jemanden anspricht

Formă de adresare

Die Anrede ist die Art und Weise, wie man jemanden begrüßt oder anspricht. Sie kann formell oder informell sein und hängt von der Beziehung zwischen den Personen und der Situation ab.

Example use

  • die richtige Anrede
  • eine höfliche Anrede
  • eine formelle Anrede
  • informelle Anrede

Synonyms

  • Ansprache
  • Begrüßung

Examples

    German

    Und wenn man das Geschlecht hat, dann kann man eine Anrede formulieren.

    Romanian

    Și dacă aveți genul, atunci puteți formula un salut.

    German

    Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.

    Romanian

    Salutul corect într-un mediu profesional este o formă bună.

    German

    Das fängt auch schon bei der Anrede an.

    Romanian

    De asemenea, începe cu salutul.