Sostantivo
Kommunikation mit Worten
Comunicazione con le parole
Rede beschreibt den Akt des Sprechens, um Gedanken, Ideen oder Informationen auszudrücken. Es ist eine Form der Kommunikation, bei der Wörter verwendet werden, um eine Botschaft zu vermitteln.
Ja. Dann reden wir auf jeden Fall über Haushaltssachen.
Sì. Allora parleremo sicuramente di questioni domestiche.
Herr Meiser, Frau Holsten will mit Ihnen reden. Unter vier Augen!
Signor Meiser, la signora Holsten vuole parlare con voi. In privato!
Wir gucken Serien zusammen, wir reden auch viel.
Guardiamo le serie insieme, parliamo anche molto.
Und ich habe auch keinen Bock mehr, mit Leuten darüber zu reden.
E non sono più dell'umore giusto per parlarne con la gente.
Sostantivo
Öffentliche Ansprache
Discorso pubblico
Eine Rede ist ein formeller, vorbereiteter Vortrag, der vor einem Publikum gehalten wird. Sie dient dazu, Informationen zu präsentieren, eine Meinung zu äußern oder das Publikum zu überzeugen oder zu unterhalten.
Frau Merkel, Frau Nahles, ich habe Ihren Reden hier sehr genau zugehört.
In ihrer Rede sollte es um Sportpolitik gehen.
Trump hat eine Rede gehalten zum Frieden.
Verbo
Mit Worten kommunizieren
Comunicare con le parole
Reden bedeutet, dass man mit anderen Menschen spricht und sich mit ihnen austauscht. Man kann über verschiedene Themen reden, zum Beispiel über das Wetter, die Arbeit oder persönliche Dinge.
Herr Meiser, Frau Holsten will mit Ihnen reden. Unter vier Augen!
Signor Meiser, la signora Holsten vuole parlare con voi. In privato!
Auf jeden Fall passt es, wir wollen hier ganz offen reden.
In ogni caso, va bene, vogliamo parlare apertamente qui.
Und ich habe auch keinen Bock mehr, mit Leuten darüber zu reden.
E non sono più dell'umore giusto per parlarne con la gente.
Verbo
Einen Termin vereinbaren
Fissare un appuntamento
Verabreden bedeutet, einen Termin oder ein Treffen mit jemandem zu vereinbaren. Es kann sich um ein persönliches Treffen, ein Telefongespräch oder eine andere Art von Interaktion handeln.
Tobias hat heute ein Skype-Gespräch mit seinem Anwalt verabredet.
Tobias ha organizzato una conversazione via Skype con il suo avvocato oggi.
Besonders schön ist es, dass wir uns zusammen auf dem Sofa verabreden.
È particolarmente bello che ci incontriamo sul divano.
Die beiden sind beim Arbeitskreis Asyl verabredet.
I due hanno preso un appuntamento presso il gruppo di lavoro sull'asilo.
Sostantivo
Wie man jemanden anspricht
Forma di indirizzo
Die Anrede ist die Art und Weise, wie man jemanden begrüßt oder anspricht. Sie kann formell oder informell sein und hängt von der Beziehung zwischen den Personen und der Situation ab.
Und wenn man das Geschlecht hat, dann kann man eine Anrede formulieren.
E se hai il sesso, puoi formulare un saluto.
Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.
Il saluto corretto in un ambiente professionale è una buona forma.
Das fängt auch schon bei der Anrede an.
Inizia anche con il saluto.