die Rede Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Rede" in tedesco

Re·de

/ˈʁeːdə/

Traduzione "Rede" dal tedesco all'italiano:

discorso

Italian
"Rede" si riferisce a un discorso formale davanti a un pubblico per esprimere idee o convincere.
German
Unter "Rede" versteht man das formelle Sprechen vor einem Publikum, um Informationen zu vermitteln oder zu überzeugen.

Rede 🗣️💬

Sostantivo

Populäre

Kommunikation mit Worten

Comunicazione con le parole

Rede beschreibt den Akt des Sprechens, um Gedanken, Ideen oder Informationen auszudrücken. Es ist eine Form der Kommunikation, bei der Wörter verwendet werden, um eine Botschaft zu vermitteln.

Example use

  • miteinander reden
  • über etwas reden
  • mit jemandem reden

Synonyms

  • Gespräch
  • Kommunikation
  • Unterhaltung

Antonyms

  • Schweigen
  • Stille

Examples

    German

    Ja. Dann reden wir auf jeden Fall über Haushaltssachen.

    Italian

    Sì. Allora parleremo sicuramente di questioni domestiche.

    German

    Herr Meiser, Frau Holsten will mit Ihnen reden. Unter vier Augen!

    Italian

    Signor Meiser, la signora Holsten vuole parlare con voi. In privato!

    German

    Wir gucken Serien zusammen, wir reden auch viel.

    Italian

    Guardiamo le serie insieme, parliamo anche molto.

    German

    Und ich habe auch keinen Bock mehr, mit Leuten darüber zu reden.

    Italian

    E non sono più dell'umore giusto per parlarne con la gente.

    • Wir sollten mehr miteinander reden.
    • Kannst du bitte leise reden?
    • Ich möchte mit dir über ein wichtiges Thema reden.

Rede 🎤📢👨

Sostantivo

Populäre

Öffentliche Ansprache

Discorso pubblico

Eine Rede ist ein formeller, vorbereiteter Vortrag, der vor einem Publikum gehalten wird. Sie dient dazu, Informationen zu präsentieren, eine Meinung zu äußern oder das Publikum zu überzeugen oder zu unterhalten.

Example use

  • eine Rede halten
  • eine Rede schreiben
  • eine Rede vorbereiten
  • Rede vor Publikum

Synonyms

  • Ansprache
  • Vortrag
  • Präsentation
  • Referat

Examples

    German

    Frau Merkel, Frau Nahles, ich habe Ihren Reden hier sehr genau zugehört.

    German

    In ihrer Rede sollte es um Sportpolitik gehen.

    German

    Trump hat eine Rede gehalten zum Frieden.

    • Der Politiker hielt eine inspirierende Rede.
    • Die Schülerin war nervös vor ihrer Rede.
    • Der Professor hielt eine interessante Rede über Geschichte.

reden 🎤📢👨

Verbo

Populäre

Mit Worten kommunizieren

Comunicare con le parole

Reden bedeutet, dass man mit anderen Menschen spricht und sich mit ihnen austauscht. Man kann über verschiedene Themen reden, zum Beispiel über das Wetter, die Arbeit oder persönliche Dinge.

Example use

  • miteinander reden
  • über etwas reden
  • mit jemandem reden

Synonyms

  • sprechen
  • sich unterhalten
  • kommunizieren

Antonyms

  • schweigen
  • zuhören

Examples

    German

    Herr Meiser, Frau Holsten will mit Ihnen reden. Unter vier Augen!

    Italian

    Signor Meiser, la signora Holsten vuole parlare con voi. In privato!

    German

    Auf jeden Fall passt es, wir wollen hier ganz offen reden.

    Italian

    In ogni caso, va bene, vogliamo parlare apertamente qui.

    German

    Und ich habe auch keinen Bock mehr, mit Leuten darüber zu reden.

    Italian

    E non sono più dell'umore giusto per parlarne con la gente.

verabreden 📅🤝🗓

Verbo

Populäre

Einen Termin vereinbaren

Fissare un appuntamento

Verabreden bedeutet, einen Termin oder ein Treffen mit jemandem zu vereinbaren. Es kann sich um ein persönliches Treffen, ein Telefongespräch oder eine andere Art von Interaktion handeln.

Example use

  • sich mit jemandem verabreden
  • einen Termin verabreden
  • etwas verabreden
  • woanders verabreden

Synonyms

  • vereinbaren
  • ausmachen
  • planen
  • sich treffen
  • einen Termin machen
  • sich ausmachen
  • festlegen

Antonyms

  • absagen
  • verschieben

Examples

    German

    Tobias hat heute ein Skype-Gespräch mit seinem Anwalt verabredet.

    Italian

    Tobias ha organizzato una conversazione via Skype con il suo avvocato oggi.

    German

    Besonders schön ist es, dass wir uns zusammen auf dem Sofa verabreden.

    Italian

    È particolarmente bello che ci incontriamo sul divano.

    German

    Die beiden sind beim Arbeitskreis Asyl verabredet.

    Italian

    I due hanno preso un appuntamento presso il gruppo di lavoro sull'asilo.

    • Ich habe mich mit meinen Freunden zum Abendessen verabredet.
    • Wir sollten uns bald mal wieder verabreden.
    • Hast du dich schon mit dem Arzt verabredet?

Anrede 📅🤝🗓

Sostantivo

Oft

Wie man jemanden anspricht

Forma di indirizzo

Die Anrede ist die Art und Weise, wie man jemanden begrüßt oder anspricht. Sie kann formell oder informell sein und hängt von der Beziehung zwischen den Personen und der Situation ab.

Example use

  • die richtige Anrede
  • eine höfliche Anrede
  • eine formelle Anrede
  • informelle Anrede

Synonyms

  • Ansprache
  • Begrüßung

Examples

    German

    Und wenn man das Geschlecht hat, dann kann man eine Anrede formulieren.

    Italian

    E se hai il sesso, puoi formulare un saluto.

    German

    Die richtige Anrede im beruflichen Umfeld gehört zum guten Ton.

    Italian

    Il saluto corretto in un ambiente professionale è una buona forma.

    German

    Das fängt auch schon bei der Anrede an.

    Italian

    Inizia anche con il saluto.