die Führung Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Führung" in tedesco

Füh·rung

/ˈfyːʁʊŋ/

Traduzione "Führung" dal tedesco all'italiano:

gestione

Italian
Il termine "Führung" si riferisce all'azione di guidare o dirigere un gruppo di persone o un'organizzazione.
German
Der Begriff "Führung" bezieht sich auf die Leitung oder Steuerung einer Gruppe von Menschen oder einer Organisation.

Führung 👨‍💼

Sostantivo

Populäre

Leitung oder Kontrolle einer Gruppe oder Organisation.

Leadership o controllo di un gruppo o di un'organizzazione.

Die Führung bezieht sich auf die Aktivität, eine Gruppe von Menschen oder eine Organisation zu leiten und zu kontrollieren. Es beinhaltet die Entscheidungsfindung, die Delegation von Aufgaben und die Motivation von anderen, um gemeinsame Ziele zu erreichen.

Example use

  • starke Führung
  • neue Führung
  • politische Führung
  • Unternehmensführung
  • die Führung übernehmen
  • unter der Führung von
  • schwache Führung
  • übernehmen
  • haben

Synonyms

  • Leitung
  • Management
  • Kontrolle

Antonyms

  • Untergebenheit
  • Anhängerschaft
  • Unterordnung
  • Gehorsam

Examples

    German

    Dort soll sich die Führung der Terrororganisation verschanzt haben.

    German

    Es ist so krass, dass selbst die höchste Führungsetage mich hier vorführt.

    German

    Ich strebe absolut nicht nach irgendeiner Führungsposition.

    Italian

    Non sto assolutamente aspirando a nessun tipo di posizione di leadership.

    German

    Dies war auch für die sowjetische Führung eine Überraschung.

    Italian

    Questa è stata anche una sorpresa per la leadership sovietica.

    German

    Die Mainzer Führung in der 76. Minute.

    Italian

    Il tour di Mainz al 76° minuto.

    German

    "Nordeln" war das Ergebnis eines Führungskräfte-Workshops.

    German

    Die Teheraner Führung sprach von einem Terrorakt.

    German

    Wie wird eine Welt unter chinesischer Führung aussehen?

    German

    Sowohl im Unterricht als auch in Sport und Führung war Donald sehr gut.

    German

    Dort soll sich die Führung der Hamas in einem Tunnelsystem verschanzt haben.

    German

    Die Führung durch das SED-Regime wird der Bevölkerung aufgezwungen.

    Italian

    La leadership del regime SED viene imposta alla popolazione.

    German

    Der Kampf um die politische Führung hat sich in der Ukraine verschärft.

    Italian

    La battaglia per la leadership politica in Ucraina si è intensificata.

    German

    Führung aus einer Hand, das war das Ziel.

    Italian

    Gestione da un'unica fonte, questo era l'obiettivo.

    German

    Bei dem die Redaktionen und Führungspositionen möglichst divers besetzt sind.

    German

    Er ist Kapitän, ein Führungsspieler und in der Kabine beliebt.

    • Die Führung des Unternehmens hat eine neue Strategie entwickelt.
    • Der Trainer übernahm die Führung der Mannschaft.
    • Die politische Führung des Landes steht vor großen Herausforderungen.

Führung 🚶‍♀

Sostantivo

Oft

Eine Tour oder Besichtigung mit einem Führer.

Una visita guidata.

Eine Führung ist eine organisierte Tour oder Besichtigung, bei der eine Person, der Führer, eine Gruppe von Menschen durch einen Ort führt und Informationen oder Erklärungen gibt.

Example use

  • Stadtführung
  • Museumsführung
  • geführte Tour
  • eine Führung machen
  • an einer Führung teilnehmen
  • buchen

Synonyms

  • Tour
  • Besichtigung
  • Rundgang

Examples

    German

    Außen mit nem Messer die Rollladenführungsschienen vom Mauerwerk trennen.

    Italian

    Usa un coltello per separare i binari di guida dell'otturatore dall'esterno della muratura.

    German

    Der Tierpark Sababurg in Nordhessen bietet sogar spezielle Führungen an.

    • Wir haben an einer Führung durch das Schloss teilgenommen.
    • Die Führung durch die Altstadt war sehr informativ.
    • Möchten Sie an einer Führung durch die Fabrik teilnehmen?

Einführung 🆕

Sostantivo

Manchmal

Der Beginn oder die Einführung von etwas Neuem.

L'inizio o l'introduzione di qualcosa di nuovo.

Die Einführung bezieht sich auf den Prozess des Beginns oder der Einführung von etwas Neuem, wie einer neuen Idee, eines neuen Produkts oder einer neuen Methode.

Example use

  • Einführung eines neuen Gesetzes
  • Einführung eines neuen Produkts
  • Einführung in ein Thema
  • die Einführung von
  • nach der Einführung
  • schrittweise Einführung
  • von
  • geben

Synonyms

  • Beginn
  • Start
  • Einleitung

Antonyms

  • Ende
  • Abschluss
  • Abschaffung

Examples

    German

    Außer, dass die Einführung einer Kerosinsteuer vom Tisch ist.

    German

    Und damit auch zu dem ... zu der Einführung in das Plotten allgemein.

    Italian

    E con questo... l'introduzione alla trama in generale.

    German

    Angefangen mit der Markt Einführungsphase.

    German

    Und zwar mehr als vor der Einführung der stationären Grenzkontrollen.

    Italian

    E ancora di più rispetto a prima dell'introduzione dei controlli fissi alle frontiere.

    German

    Kritik an der Einführung kommt von den Deutschen Arbeitgeberverbänden.

    German

    Die Einführung in die Welt von Against the Storm funktioniert ordentlich.

    Italian

    L'introduzione al mondo di Against the Storm funziona bene.

    German

    Die Wiedereinführung der Straßenbahn war der richtige Weg.

    German

    Das war es mit der Einführung in R.

    Italian

    Questo è tutto con l'introduzione a R.

    German

    Seit der Einführung im Jahr 2012 hat sich viel getan.

    Italian

    Sono successe molte cose dall'introduzione nel 2012.

    • Die Einführung des neuen Computersystems verlief reibungslos.
    • Die Einführung der neuen Schuluniform stieß auf Widerstand.
    • Das Buch bietet eine Einführung in die Geschichte der Kunst.

Entführung 😨😱

Sostantivo

Selten

Das gewaltsame Wegbringen einer Person.

Il rapimento di una persona.

Eine Entführung ist die gewaltsame und illegale Wegnahme einer Person gegen ihren Willen. Es ist ein schweres Verbrechen, das oft mit Lösegeldforderungen oder anderen kriminellen Absichten verbunden ist.

Example use

  • Entführung eines Kindes
  • Entführungsfall
  • Entführungsopfer
  • Opfer einer Entführung
  • Lösegeldforderung

Synonyms

  • Kidnapping
  • Verschleppung

Antonyms

  • Befreiung
  • Freilassung

Examples

    German

    In dieser Sendung geht es allerdings um einen Entführungsfall.

    German

    Die Folge: eine Entführung, die ihn beinahe das Leben kostete.

    German

    Am 7. Tag der Entführung erhielt die Familie endlich genauere Instruktionen.

    German

    Seine Tante war nicht das einzige Entführungsopfer.

    • Die Polizei ermittelt in einem Entführungsfall.
    • Die Entführung des Politikers schockierte das Land.
    • Das Entführungsopfer wurde glücklicherweise unverletzt gefunden.

Aufführung 🎭🎬

Sostantivo

Selten

Eine öffentliche Präsentation oder Darbietung.

Una rappresentazione pubblica.

Eine Aufführung ist eine öffentliche Präsentation oder Darbietung, wie ein Theaterstück, ein Konzert, ein Tanz oder eine andere künstlerische Darbietung.

Example use

  • Theateraufführung
  • Tanzaufführung
  • musikalische Aufführung
  • eine Aufführung besuchen
  • bei einer Aufführung mitspielen
  • gelungene/misslungene Aufführung

Synonyms

  • Vorstellung
  • Darbietung
  • Show

Examples

    German

    An sie erinnern die Kampfvorführungen.

    German

    Ich hab soweit mitgemacht, wie ich konnte bei ihren Aufführungen.

    German

    Es gibt Alter Egos im Deutschrap in den unterschiedlichsten Ausführungen.

    Italian

    Esistono varie versioni di alter ego nel rap tedesco.

    German

    Noch 4 Tage bis zur großen Aufführung an der Hamburger Staatsoper.

    German

    Auf dem Platz gab es früher Pferderennen, Polospiele und Tanzaufführungen.

    • Wir haben gestern Abend eine tolle Aufführung im Theater gesehen.
    • Die Aufführung des Orchesters war beeindruckend.
    • Die Kinder haben eine Aufführung für ihre Eltern vorbereitet.