Adjectif
Keine Arbeit haben.
Sans emploi.
Wenn jemand arbeitslos ist, hat er keine Arbeit und sucht eine neue Stelle.
Daniel ist vor einiger Zeit arbeitslos geworden.
Daniel s'est retrouvé au chômage il y a quelque temps.
Dann wurde er arbeitslos und blieb es.
Il est ensuite devenu chômeur et l'est resté.
Die Arbeitslosigkeit kann also auch zunehmen.
Le chômage peut donc également augmenter.
Pinky hat sich wieder arbeitslos gemeldet.
Pinky s'est de nouveau inscrite comme chômeuse.
Sodass Sie heute seit über zehn Jahren arbeitslos sind.
Vous êtes donc au chômage depuis plus de dix ans aujourd'hui.
Enzo ist arbeitslos aber Italiener und kocht Nudeln für Obdachlose.
Enzo est au chômage mais italien et cuisine des nouilles pour les sans-abri.
Ich wollte weder Geld vom Jobcenter, noch Arbeitslosengeld oder so was.
Es stellt Menschen ruhig, die wegen der Digitalisierung arbeitslos werden.
Il attire les personnes qui perdent leur emploi en raison de la numérisation.
Seit 15 Jahren ist er spielsüchtig, arbeitslos und einsam.
Depuis 15 ans, il est accro au jeu, sans emploi et seul.
Viele Deutsche sind danach arbeitslos und haben zu wenig Geld zum Leben.
De nombreux Allemands sont alors au chômage et n'ont pas assez d'argent pour vivre.
Fast 100.000 Menschen leben in Lavender Hill, Arbeitslosenquote: 60 Prozent.
Vom arbeitslos gewordenen Schreiner zum gefragten Hutmacher.
D'un menuisier au chômage à un chapelier recherché.
Das Leben ist eben kein Rentierhof und I bims arbeitslos wegen euch...
La vie n'est tout simplement pas une ferme de rennes et je suis au chômage à cause de toi...
In New Jersey haben sich im ersten Monat 718'000 Menschen arbeitslos gemeldet.
Dans le New Jersey, 718 000 personnes se sont inscrites comme chômeurs au cours du premier mois.
Und statt Heldin ist diese Menschenrechtsverteidigerin nun arbeitslos.
Nom
Viele Menschen haben keine Arbeit.
Chômage.
Eine Situation, in der viele Menschen keine Arbeit haben, obwohl sie arbeiten möchten und können.
Nur: Die Angst vor Arbeitslosigkeit und Armut ist im Zweifel größer.
Mais en cas de doute, la peur du chômage et de la pauvreté est plus grande.
Nach Fourastie nimmt die Arbeitslosigkeit also immer weiter ab.
Selon Fourastie, le chômage continue donc de baisser.
Die Arbeitslosigkeit ist immer noch hoch.
Le chômage est toujours élevé.
Die Arbeitslosigkeit ist so hoch wie an kaum einem anderen Ort der Welt.
Le chômage y est plus élevé que dans presque tous les autres pays du monde.
Die Arbeitslosigkeit in Sizilien liegt bei über 20 %.
Le chômage en Sicile est supérieur à 20 %.
In der Millionenstadt Accra sind Arbeitslosigkeit und Armut groß, weiß sie.
Elle sait que le chômage et la pauvreté sont élevés dans la mégapole d'Accra.
Ich glaube nicht, dass ich ohne Arbeitslosigkeit selbstständig geworden wäre.
Je ne pense pas que je serais devenu indépendant sans chômage.
Wegen Indien gäbe es so viel Arbeitslosigkeit in Pakistan.
À cause de l'Inde, il y aurait tellement de chômage au Pakistan.
Arbeitslosigkeit besser erkennt und ihnen schneller entgegenwirken kann!
Identifiez mieux le chômage et pouvez y remédier plus rapidement !
Statt dort die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen.
Au lieu de lutter contre le chômage là-bas.
Arbeitslosigkeit ist nicht erst seit Corona ein Thema.
Le chômage n'est pas un problème que depuis le coronavirus.
Gerecht ist, wenn ich Arbeitslosigkeit überwinde.
C'est normal quand je surmonte le chômage.
Es gibt so wenig Arbeitslosigkeit wie lange nicht.
Il y a eu aussi peu de chômage qu'il ne l'a jamais été depuis longtemps.
Doch Arbeitslosigkeit und Staatsverschuldung bleiben ein Dauerthema.
Mais le chômage et la dette publique restent un problème persistant.