Nom
Person, die in der Nähe wohnt
Personne habitant à proximité
Eine Person, die in einem Haus oder einer Wohnung in der Nähe wohnt.
Die direkten Nachbarn, machen die die Tür zu?
Praktisch, wenn man eine gut sortierte Nachbarin hat.
Bloß kein Ärger mit Nachbarn!
Pas de problème avec les voisins !
Hallo Nachbar, in der Cafeteria liegt Eis im Kühlschrank.
Bonjour voisin, il y a de la glace dans le frigo de la cafétéria.
Karin ist auch unsere Nachbarin, da gehört alles zusammen.
Karin est aussi notre voisine, donc tout va de pair.
Die Nachbarin bringt ihren Hund vorbei.
Die Härte ihrer Aussagen verdeutlicht aber: Der Nachbar ist ihnen unheimlich.
Die Nachbarin um die Ecke hat ebenfalls GARDENA im Schuppen.
Dann haben die Nachbarn die Polizei angerufen.
Die Nachbarin hat immer nur von ihren kleinen Schatz gesprochen.
Das Verhältnis zum Nachbarn ist angespannt.
Vor den Nachbarn, der Familie ist das vielleicht peinlich.
Dann mit dem Thema "Nachbarn - Zwischen Hilfe und Hölle".
Ganz früh hat uns meine Nachbarin zum Zug gebracht.
Zu dem Termin bei einer Nachbarin müssen Daniela und Andreas allein fahren.
Daniela et Andreas doivent se rendre seuls à un rendez-vous avec un voisin.
Sie wissen: Bei Durrers Nachbar Bruno Niederberger wird es schwieriger.
Die Nachbarin werden wir noch kennenlernen.
Ich hatte tatsächlich das Glück, dass meine Oma unsere Nachbarin war.
Ich treffe seine Nachbarn, die ich nicht beim Namen nennen soll.
Je rencontre ses voisins, que je ne suis pas censé nommer.
Plötzlich wird sie unruhig, entdeckt etwas auf dem Bildschirm ihrer Nachbarin.
Doch dank ihrer Nachbarn wurde die Betreuung schließlich wieder aufgehoben.
Mais grâce à ses voisins, les soins ont finalement été à nouveau suspendus.
Das Ergebnis: Der Nachbar wird in dieser Nacht nicht kontaktiert.
Spaziergang zu den Nachbarn mit den Tieren.
Dazu bin ich zu einer Nachbarin gegangen.
Zum Glück hilft eine Nachbarin mit einem Schlüssel aus.
Das Paket wurde beim Nachbarn namens "keine Werbung" abgegeben.
Unser Nachbar legt uns das Ding jetzt ganz kurz auf den Anhänger.
Und eine andere Nachbarin ist schon reingegangen.
Draußen spazieren gehen, am besten mit der Nachbarin.
Also die Nachbarin nebenan fragen.
Das ist meine Nachbarin aus Köln, die zu Besuch hier ist.
C'est mon voisin de Cologne qui est en visite ici.
Die Nachbarin hat es dann eben anders gesehen.
Le voisin a juste vu les choses différemment.
Und was denken bloß die Nachbarn.
Nom
Gebiet, in dem man wohnt
Quartier où l'on habite
Das Gebiet oder die Umgebung, in der man wohnt, und die Menschen, die dort leben.
Diesmal geht es um einen eskalierenden Nachbarschaftsstreit.
In ihrer Nachbarschaft treffen sich regelmäßig Blankeneser Künstler.
Les artistes blankenais se rencontrent régulièrement dans leur quartier.
Sondern sie möchten Nachbarschaftlichkeit, das Dorf im Dorf.
Ich fühlte mich gleich angenommen dort in der Nachbarschaft.
Kontakt zu den Nachbarn im Dorf gibt es nicht.
Shyla und Cody habe ich über den Macher dieser Nachbarschaft kennen gelernt.
War damals eine gute Nachbarschaft, erzählt eine Bewohnerin von gegenüber.
C'était un bon quartier à l'époque, explique un habitant de l'autre côté de la rue.
War da mehr Miteinander in der Nachbarschaft?
Daraus leitet er den Anspruch ab, auch über die Nachbarn zu bestimmen.
De là, il en tire la prétention de déterminer également les voisins.
Wird auffallen in der Nachbarschaft, das Haus, es wird ein hellblaues Holzhaus.
Se démarquera dans le quartier, la maison, ce sera une maison en bois bleu clair.
Das hat was mit Nähe und Nachbarschaft zu tun.
Cela a quelque chose à voir avec la proximité et le voisinage.
Adjectif
direkt daneben liegend
Adjacent, à côté
Etwas, das direkt neben etwas anderem liegt oder angrenzt.
In der benachbarten öffentlichen Schule sind es doppelt so viele.
Von hier aus soll die Baustelle durch den Berg ins Nachbartal getrieben werden.
De là, le chantier doit être conduit à travers la montagne jusqu'à la vallée voisine.
Gemeinsam planen wir seine Flucht über Land ins benachbarte Pakistan.
Ensemble, nous planifions son évasion par voie terrestre vers le Pakistan voisin.
Und Sie haben dann immer gehört vom Nachbarort, von diesem und jenem Ort.
Und auf der Nachbarinsel Hiddensee will man den Hafen ausbauen.
In der Nähe befindlich.
Situé à proximité
Bezeichnet etwas, das sich in unmittelbarer Nähe befindet oder angrenzt.
Später pachten Wilfried und Angelika diesen Kiosk im Nachbarort Brakel.
In der benachbarten öffentlichen Schule sind es doppelt so viele.
Von hier aus soll die Baustelle durch den Berg ins Nachbartal getrieben werden.
De là, le chantier doit être conduit à travers la montagne jusqu'à la vallée voisine.
Also, mit wem sollte sie ... in der Nachbarstadt gewesen sein?
Die Migration ist ein heißes Eisen zwischen den Nachbarn.
Sie liegt an einer vielbefahrenen Autobahn und nah an den Nachbarländern.
Il est situé sur une autoroute très fréquentée et à proximité des pays voisins.
Gemeinsam planen wir seine Flucht über Land ins benachbarte Pakistan.
Ensemble, nous planifions son évasion par voie terrestre vers le Pakistan voisin.
Und Sie haben dann immer gehört vom Nachbarort, von diesem und jenem Ort.
Die alten Bäume auf dem Nachbargrundstück haben sie erst mal nicht gestört.
Les vieux arbres de la propriété voisine ne les ont pas dérangés pour l'instant.
Er ist der äußere Nachbar der Erde und etwa halb so groß.
Und auf der Nachbarinsel Hiddensee will man den Hafen ausbauen.