auffallen Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "auffallen" en allemand

auf·fal·len

/ˈaʊ̯fˌfalən/

Traduction "auffallen" de l'allemand au français:

se démarquer

French
Le terme "auffallen" en allemand signifie se démarquer ou attirer l'attention. Cela implique d'être remarquable ou distinctif dans un contexte ou une situation particulière.
German
Der Begriff "auffallen" bedeutet im Deutschen, herauszustechen oder Aufmerksamkeit zu erregen. Es deutet darauf hin, in einem bestimmten Kontext oder einer bestimmten Situation bemerkbar oder markant zu sein.

auffallen 👀

Verbe

Populäre

bemerkt werden, Aufmerksamkeit erregen

Se faire remarquer, attirer l'attention

Wenn etwas oder jemand auffällt, wird es bemerkt oder zieht die Aufmerksamkeit auf sich, weil es anders, ungewöhnlich oder besonders ist.

Example use

  • jemandem auffallen
  • positiv/negativ auffallen
  • durch etwas auffallen

Synonyms

  • bemerkbar sein
  • ins Auge fallen
  • ins Auge stechen
  • herausstechen

Antonyms

  • unbemerkt bleiben
  • übersehen werden

Examples

    German

    Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.

    French

    Une autorité de surveillance aurait pu ou aurait dû s'en rendre compte.

    German

    So nennt die Polizei junge Männer, die mit Autos und Lärm auffallen wollen.

    French

    C'est ainsi que la police appelle les jeunes hommes qui veulent attirer l'attention avec les voitures et le bruit.

    German

    Weil sie auffallend viele Schmerzmittel wie Fentanyl verschrieben habe.

    German

    Hättest du vorher gedacht, dass dir das auffallen würde?

    French

    Auriez-vous pensé auparavant que vous le remarqueriez ?

    German

    Wir wissen, dass wir auffallen im Hauptbahnhof.

    French

    Nous savons que nous nous démarquons à Central Station.

    German

    Fall auf, wenn du auffallen musst.

    French

    Démarquez-vous lorsque vous en avez besoin.

    German

    Nicht mehr auffallen und alles mitbekommen, wenn mehrere Leute zusammensitzen.

    French

    Arrêtez de vous démarquer et remarquez tout lorsque plusieurs personnes sont assises ensemble.

    German

    Wird auffallen in der Nachbarschaft, das Haus, es wird ein hellblaues Holzhaus.

    French

    Se démarquera dans le quartier, la maison, ce sera une maison en bois bleu clair.

    German

    Das war die Gesamtkombination, das war einfach megaauffallend.

    French

    C'était la combinaison globale, qui était tout simplement très frappante.

    German

    Hauptsache auffallen ist die Devise in den 80ern.

    French

    L'essentiel est de se démarquer dans les années 80.

    • Ihr rotes Kleid ist mir sofort aufgefallen.
    • Er ist durch sein lautes Lachen aufgefallen.
    • Hoffentlich fällt der Fehler niemandem auf.

auffallen ⬇️

Verbe

Oft

herunterfallen, auf etwas fallen

Tomber, tomber sur quelque chose

Etwas fällt herunter und landet auf etwas anderem.

Example use

  • auf den Boden auffallen
  • auf jemanden auffallen

Synonyms

  • fallen
  • herunterfallen
  • stürzen

Antonyms

  • aufsteigen
  • hochheben

Examples

    • Das Glas ist vom Tisch gefallen und auf den Boden aufgefallen.
    • Pass auf, dass du nicht auf den nassen Boden auffällst.
    • Der Ast ist vom Baum abgebrochen und auf das Auto aufgefallen.