einzeln Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "einzeln" en allemand

ein·zeln

/ˈaɪ̯nt͡sln̩/

Traduction "einzeln" de l'allemand au français:

individuel

French
Le terme "einzeln" désigne un élément unique ou individuel, distinct de plusieurs éléments ou d’un ensemble collectif.
German
Der Begriff "einzeln" verweist auf ein einzelnes Element oder eine nicht zusammengehörige Einheit in Abgrenzung zu mehreren Elementen oder einer Gruppe.

einzeln ☝️

Adjectif

Populäre

allein, nicht zusammen mit anderen

individuel, seul

Getrennt von anderen, als einzelnes Element oder Individuum betrachtet.

Example use

  • einzeln betrachten
  • einzeln verkaufen
  • einzeln verpackt
  • jeder einzelne

Synonyms

  • allein
  • einzig
  • individuell
  • separat

Antonyms

  • zusammen
  • gemeinsam
  • mehrere
  • viele

Examples

    German

    Ich skizziere da grob jede einzelne Szene vom Video schon vor.

    German

    Man kann nicht einen einzelnen Einfluss isoliert betrachten.

    French

    Vous ne pouvez pas examiner une seule influence isolément.

    German

    Der einzelne Arzt könnte dann wirklich noch unabhängiger entscheiden.

    French

    Chaque médecin pourrait alors prendre des décisions encore plus indépendantes.

    German

    Die Süddeutschen Staaten werden einzeln von Bismarck überzeugt.

    French

    Les États du sud de l'Allemagne sont individuellement convaincus par Bismarck.

    German

    Jeder einzelne Schuh ist ein Beweis für Kriegsverbrechen.

    German

    Du musst Dich oben abstützen und dann kannst Du einzeln nachziehen.

    French

    Vous devez vous soutenir au sommet et ensuite vous pouvez vous en tirer un par un.

    German

    So kann jedes Tier einzeln auf Verletzungen hin gecheckt werden.

    German

    Mit der Elektrozange wird jedes Schwein einzeln betäubt.

    German

    Da sind wir sehr abhängig von den Entscheidungen eines einzelnen Irren.

    French

    Nous sommes très dépendants des décisions d'un seul fou.

    German

    Rückenteil stecken und vorn und hinten einzeln mit Overlocknähten annähen.

    German

    Am Samstag verbreitet sonnig und warm, an den Alpen einzelne Schauer.

    German

    Und du musst so eine Platte vor jedem einzelnen Foto neu machen?

    German

    Wenigstens sollen sie einzeln mit ihren Namen erinnert werden.

    German

    Und jeder einzelne Buchstabe setzt sich mindestens einmal ab, oder? - Genau.

    German

    Ich hab dann erst mal mit jedem Kind einzeln gesprochen.

    German

    Die einzelnen Batterien müssen miteinander verbunden werden.

    French

    Les batteries individuelles doivent être connectées les unes aux autres.

    German

    Wir sind alle gefordert, jeder und jede einzelne.

    German

    Du kommst wahrscheinlich nicht drum rum, mit den Hunden einzeln zu üben.

    German

    Bei den Zuständen klappern wir jeweils die Wege der einzelnen Komponenten ab.

    German

    Die einzelnen Minerale im Granit sind besonders hart.

    German

    Eine Split-Klimaanlage zum Testen einzeln zu kaufen ist kein Problem.

    French

    L'achat individuel d'un climatiseur split à des fins de test ne pose aucun problème.

    German

    Das werden einzelne Bücherregale, tolle Idee von Hauke.

    German

    ..weil das für das Wohnbefinden der einzelnen Bewohnerin zentral ist.

    French

    .. parce que c'est essentiel au bien-être de chaque résident.

    German

    Von hier wird der gesamte Abfall in einzelne Kammern verteilt.

    French

    De là, tous les déchets sont répartis dans des chambres individuelles.

    German

    Frau Zschäpe ist jedem von uns einzeln anvertraut.

    German

    Durch Abwechslung der einzelnen Abschnitte wurde mir nie langweilig.

    French

    Je ne me suis jamais ennuyée à changer les différentes sections.

    German

    Anfangs besteht die Burg nur aus diesem einzelnen Turm.

    French

    À l'origine, le château ne se composait que d'une seule tour.

    German

    Bei den meisten reiße ich die Seiten einzeln raus und wisch damit mein...

    French

    Dans la plupart des cas, je déchire les pages une par une et je m'en sers pour effacer mes...

    German

    Und dann wurde jedes Auto einzeln verkauft.

    German

    Ein paar hundert Cordon Bleu richten Stephan und seine Leute einzeln her.

    French

    Stephan et son équipe produisent quelques centaines de cordons bleus individuellement.

    German

    Es hat acht Stunden gedauert, bis ein einzelnes Bild im Kasten war.

    German

    Es hängt davon ab, ob Einzelne das tun.

    French

    Cela dépend de la capacité des individus à le faire.

    German

    Geh auch mal einzeln mit den Hunden spazieren.

    German

    Hinter dem Dienst steht ein einzelner Typ, er lebt in Süddeutschland.

    German

    Das kann doch kein einziger einzelner Mensch alleine aufessen.

    German

    Die Kinder müssen sich einzeln und mit Abstand aufstellen.

    French

    Les enfants doivent s'installer individuellement et à distance.

    German

    Du sitzt an jedem einzelnen Tag am Steuer deines Lebens.

    German

    Die einzelnen Kapitel: Als erstes bereitest Du Wände und Boden vor.

    German

    Diese Möglichkeiten können einzeln durchgeführt oder kombiniert werden.

    French

    Ces options peuvent être réalisées individuellement ou combinées.

    German

    Jedes Projekt muss einzeln und immer wieder neu beantragt werden.

    German

    Einzelne Gewitter an der Nordsee, am Nachmittag auch im Südwesten.

    German

    Da steht z.B. man soll jede Tomate einzeln in Zeitungspapier einwickeln.

    French

    Il est dit, par exemple, que vous devez emballer chaque tomate individuellement dans du papier journal.

    German

    Hätte ich als Einzelner das verhindern können? Nein.

    German

    Nur etwa alle fünf Tage entsteht ein einzelnes Atom eines neuen Elements.

    German

    Bevor du die einzelnen Wände dann nach oben ziehst und im Baum zusammen baust.

    French

    Avant de remonter les murs individuels et de les assembler dans l'arbre.

    German

    Wir müssen uns ranhalten, denn jede einzelne Art zählt.

    French

    Nous devons nous y tenir, car chaque espèce compte.

    German

    Veronikas Krankheit ist der ungleichmäßige Großwuchs einzelner Körperteile.

    German

    Dann haben wir bei unserem Reiten so einzelne Zügel.

    German

    Ganz penibel bei jeder einzelnen Komponente.

    German

    Die einzelnen Arbeitsgruppen bestehen aus den weltweit kompetentesten Personen.

    German

    B: Ungefähr zwei Wochen. Weil die Haare die sind alle einzeln reingestochen.

    German

    Sie wurden doch einzeln geschossen.

    French

    Ils ont été abattus un par un.

    German

    Ob jetzt aus einer Gruppe heraus, oder einzelne.

    German

    Anfangs sind in Bayern einzelne Gewitter dabei.

    German

    Auf diese Weise werden die einzelnen Haare viel besser voneinander getrennt.

    French

    De cette façon, les cheveux individuels sont beaucoup mieux séparés les uns des autres.

    German

    Weil die eigentlich alles zusammen teilen, also jedes einzelne Geheimnis.

    French

    Parce qu'ils partagent en fait tout ensemble, c'est-à-dire chaque secret.

    German

    Durch den Alkohol geraten diese einzelnen Schlafphasen durcheinander.

    French

    L'alcool confond ces différentes phases de sommeil.

    German

    Bei ihm laufen alle Informationen aus den einzelnen Gruppen zusammen.

    German

    Das hier ist die Vollkatastrophe, alle einzeln verpackt.

    German

    Nicht ein ganzes Taschentuch sondern eine einzelne Schicht davon.

    German

    Der Rasen wirkt wie eine unscharfe Fläche ohne einzelne Grashalme.

    German

    Die Schuld bei einem einzelnen Spieler zu suchen, ist lächerlich.

    German

    Das sind Stunden und Tagen an Arbeit teilweise für ein einzelnes Video.

    French

    Cela représente des heures et des jours de travail, parfois pour une seule vidéo.

    German

    Unsere Zähne stecken einzeln im Kiefer.

    French

    Nos dents sont coincées individuellement dans la mâchoire.

    German

    Während der Vater am Ende vom Video noch an einer einzelnen Socke verzweifelt.

    German

    Mit einem Spektroskop kann man diese vier Farben einzeln sichtbar machen.

    French

    Avec un spectroscope, vous pouvez rendre ces quatre couleurs visibles individuellement.

    German

    Die Stories sind also wie einzeln verpackte Bonbons.

    German

    Medizin muss sich Zeit für den Einzelnen nehmen und den Menschen sehen.

    German

    Wegen der hohen Anzahl können sie die Rezensionen nicht einzeln prüfen.

    French

    En raison du nombre élevé, ils ne peuvent pas examiner les avis individuellement.

    German

    Wir werden wie folgt vorgehen: Ich werde Sie einzeln zu mir bitten, ja?

    German

    Einzeln ergibt noch kein Chaos. Das dürfte möglich sein.

    French

    Individuellement, il n'y a pas de chaos. Cela devrait être possible.

    German

    Ab hier nutze ich dann meinen Heißluftfön, um einzelne Stellen auszuhärten.

    German

    Denn vor jedem Bordstein muss einzeln gewarnt werden.

    German

    So weiß Marie - zumindest ungefähr - wo sich einzelne Steinböcke aufhalten.

    German

    Jeder muss hier seine Noten einzeln abholen.

    German

    Jede einzeln von Hand.

    German

    Aus jeder einzelnen Nussfrucht kann wieder ein neuer Baum entstehen.

    French

    Un nouvel arbre peut être créé à partir de chaque fruit à coque.

    German

    Amelie muss jede Strähne einzeln föhnen.

    German

    Sonst sind wir da einzelne Atome in der Luft.

    German

    Jedes einzelne Kostüm machst du komplett selber.

    German

    So holt er jeden Container einzeln vom Schiff.

    French

    De cette façon, il récupère chaque conteneur individuellement depuis le navire.

    German

    Das ist letztlich das Schutzgut, die autonome Entscheidung des Einzelnen.

    German

    Das PZM gibt aber keine Auskunft zu einzelnen Mitarbeitenden.

    French

    Cependant, le PZM ne fournit aucune information sur les employés individuels.

    German

    Die einzelnen Objekte interagieren im Programm miteinander.

    German

    Jedes einzelne Buch weiß ich nicht, wo es steht.

    German

    Die Behälter werden einzeln eingescannt.

    German

    Es gab vielleicht einzelne Vegetarier, aber wenige.

    German

    Ich frag mich immer so, wie färbt das auf uns Einzelne ab?

    German

    Dass viele Einzelne sehr bereit wären, sehr viel zu tun.

    German

    Ich tue dir einfach einzeln in den Korb rein.

    French

    Je vais juste vous déposer dans le panier un par un.

    German

    Jeder Rohstoff wird einzeln abgewogen.

    French

    Chaque matière première est pesée individuellement.

    • Ich habe die Äpfel einzeln vom Baum gepflückt.
    • Die Kinder spielten einzeln im Sandkasten.
    • Sie las die einzelnen Seiten des Buches sorgfältig.