der Finger Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Finger" en allemand

Fin·ger

/ˈfɪŋɐ/

Traduction "Finger" de l'allemand au français:

doigt

French
Le mot "Finger" désigne en français un appendice mobile de la main, doté de phalanges, utilisé pour saisir et manipuler.
German
Der "Finger" ist ein bewegliches Körperteil an der Hand, das aus Gliedern besteht und für Greifbewegungen genutzt wird.

Finger 👆👉👇

Nom

Populäre

Ein Körperteil an der Hand.

Einer der fünf Gliedmaßen an der Hand, mit denen man Dinge greifen und fühlen kann.

Example use

  • Fingernagel
  • Fingerabdruck
  • Fingerspitze
  • Fingerkuppe
  • Mittelfinger
  • Zeigefinger
  • Ringfinger
  • kleiner Finger
  • Daumen
  • Fingerzeig

Synonyms

  • Zehe (nur im übertragenen Sinne)
  • Glied
  • Zeiger

Examples

    German

    Das ist so massiv und schwer und tut weh, wenn's auf 'n Finger fällt.

    French

    C'est tellement énorme et lourd qu'il fait mal quand il tombe sur un doigt.

    German

    Jetzt fahr mal mit dem Finger außen entlang.

    German

    Bevor Sie die Krawatte über das Loch legen, legen Sie Ihren Finger hier her.

    German

    Und es war, wie wenn sein Finger meine Nase berührt.

    German

    Genau, aber wenn du es um deinen Finger legst, spürst du es ganz deutlich.

    German

    Finger abschneiden wahrscheinlich.

    French

    Je me suis probablement coupé les doigts.

    German

    Tu mal mit deinem Finger da unten reingreifen.

    German

    Die Nervenzellen im Finger melden: Au, heiß!

    German

    Eine weitere Regel: Hände und Fingernägel mussten sauber sein.

    French

    Autre règle : les mains et les ongles devaient être propres.

    German

    Weil man mit seinem Finger da nicht drauf fassen darf?

    French

    Parce que tu ne peux pas le toucher avec ton doigt ?

    German

    Da muss man ihn in Ruhe lassen, sonst kann er in den Finger zwicken.

    German

    richtig gut bewegen kann, sind halt meine Finger.

    German

    Wie fühlen sich die Finger an? - Kribbelig.

    German

    Der Verlauf der Finger ist eckig und dick.

    French

    La forme des doigts est carrée et épaisse.

    German

    Mach mal so mit dem Finger so Richtung Ohr.

    French

    Déplacez votre doigt vers votre oreille.

    German

    Jeder weiß: Zeichensprache ohne Finger ist unmöglich!

    French

    Tout le monde sait que le langage des signes est impossible sans doigts !

    German

    Also zum Beispiel bei Elias, kann er noch die Finger bewegen?

    German

    Ein Finger bedeutet Antwort A, 2 Finger B und 3 C.

    French

    Un doigt signifie la réponse A, 2 doigts B et 3 C.

    German

    Und da ist das Gegenteil wirklich, die Finger zu spreizen.

    French

    Et le contraire, c'est vraiment en écartant les doigts.

    German

    Du darfst aber einen Finger zur Hand nehmen.

    German

    2019. Inzwischen sind die betroffenen Finger amputiert.

    German

    Also von blutig ... bis "Ich hab mir nur den Finger gequetscht".

    German

    Wie kommt zum Beispiel ein Element wie Gold hier an meinen Finger?

    German

    Was auch immer er in die Finger bekommt, lässt ihm keine Ruhe.

    French

    Peu importe ce qu'il trouve, cela ne le laisse pas seul.

    German

    Das habe ich halt noch wahrgenommen, dass meine Finger anfangen zu krampfen.

    French

    Je viens de remarquer que mes doigts commençaient à avoir des crampes.

    German

    Mit dem Finger fahre ich sanft drüber.

    German

    Versuche, die Finger zu heben.

    German

    Ich hab mir gestern Abend beim Kochen in den Finger geschnitten.

    German

    Genau, schön die Seife abwaschen zwischen den Fingern.

    French

    C'est vrai, lavez le savon entre vos doigts.

    German

    Oder vielleicht steckt mir Matthias seine Finger in den Mund.

    French

    Ou peut-être que Matthias met ses doigts dans ma bouche.

    German

    Meine Finger sind halt nicht mehr so gelenkig.

    German

    Als ob der Finger auf einmal von innen nach außen gedrückt wird.

    French

    Comme si le doigt était soudainement poussé de l'intérieur vers l'extérieur.

    German

    Der schmerzhafteste Teil für meine Finger folgt.

    German

    Mit einer Taubheit dieser drei Finger und weiteren Beschwerden.

    French

    Avec engourdissement de ces trois doigts et autres plaintes.

    German

    „Es gibt eine Lösung, wo die Finger sauber bleiben.

    French

    « Il existe une solution qui permet de garder les doigts propres.

    German

    Außerdem sitzt der Fingerabdruck-Sensor jetzt hinten neben der Kamera.

    French

    De plus, le capteur d'empreintes digitales se trouve désormais à l'arrière de l'appareil photo.

    German

    Das ist ein Finger aus Marzipan.

    • Ich habe mir am Finger einen Ring angesteckt.
    • Das Baby lutscht am Finger.
    • Autsch, ich habe mir den Finger eingeklemmt!

Fingerspitzengefühl 😇🤫

Nom

Selten

Sinn für das richtige Verhalten.

Die Fähigkeit, in einer Situation feinfühlig und angemessen zu handeln.

Example use

Synonyms

  • Feingefühl
  • Takt

Antonyms

  • Ungeschicklichkeit
  • Unbeholfenheit

Examples

    German

    Die Patientin musste sich aufs Fingerspitzengefühl der Ärztin verlassen.

    French

    Le patient a dû se fier à l'instinct du médecin.

    German

    Dass eine Krankheit einen Menschen einfach so mit einem Fingerschnipsen...

    German

    Aber manche Situationen erfordern besonderes Fingerspitzengefühl.

    • Sie hat viel Fingerspitzengefühl im Umgang mit Kindern.
    • Diese Aufgabe erfordert Fingerspitzengefühl.
    • Er hat kein Fingerspitzengefühl und verletzt oft die Gefühle anderer.