der Finger Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Finger" trong tiếng Đức

Fin·ger

/ˈfɪŋɐ/

Vietnamese
"Finger" trong tiếng Việt chỉ phần linh hoạt của tay, bao gồm các khớp, dùng để nắm bắt vật thể.
German
Der "Finger" ist ein bewegliches Körperteil an der Hand, das aus Gliedern besteht und für Greifbewegungen genutzt wird.

Finger 👆👉👇

Danh từ

Populäre

Ein Körperteil an der Hand.

Einer der fünf Gliedmaßen an der Hand, mit denen man Dinge greifen und fühlen kann.

Example use

  • Fingernagel
  • Fingerabdruck
  • Fingerspitze
  • Fingerkuppe
  • Mittelfinger
  • Zeigefinger
  • Ringfinger
  • kleiner Finger
  • Daumen
  • Fingerzeig

Synonyms

  • Zehe (nur im übertragenen Sinne)
  • Glied
  • Zeiger

Examples

    German

    Das ist so massiv und schwer und tut weh, wenn's auf 'n Finger fällt.

    Vietnamese

    Nó rất lớn và nặng nề và đau khi rơi vào ngón tay.

    German

    Jetzt fahr mal mit dem Finger außen entlang.

    German

    Bevor Sie die Krawatte über das Loch legen, legen Sie Ihren Finger hier her.

    German

    Und es war, wie wenn sein Finger meine Nase berührt.

    German

    Genau, aber wenn du es um deinen Finger legst, spürst du es ganz deutlich.

    German

    Finger abschneiden wahrscheinlich.

    Vietnamese

    Cắt ngón tay, có lẽ.

    German

    Tu mal mit deinem Finger da unten reingreifen.

    German

    Die Nervenzellen im Finger melden: Au, heiß!

    German

    Eine weitere Regel: Hände und Fingernägel mussten sauber sein.

    German

    Weil man mit seinem Finger da nicht drauf fassen darf?

    Vietnamese

    Bởi vì bạn không thể chạm vào nó bằng ngón tay của bạn?

    German

    Da muss man ihn in Ruhe lassen, sonst kann er in den Finger zwicken.

    German

    richtig gut bewegen kann, sind halt meine Finger.

    German

    Wie fühlen sich die Finger an? - Kribbelig.

    German

    Der Verlauf der Finger ist eckig und dick.

    Vietnamese

    Hình dạng của các ngón tay là hình vuông và dày.

    German

    Mach mal so mit dem Finger so Richtung Ohr.

    Vietnamese

    Di chuyển ngón tay của bạn về phía tai của bạn.

    German

    Jeder weiß: Zeichensprache ohne Finger ist unmöglich!

    Vietnamese

    Mọi người đều biết rằng ngôn ngữ ký hiệu không có ngón tay là không thể!

    German

    Also zum Beispiel bei Elias, kann er noch die Finger bewegen?

    German

    Ein Finger bedeutet Antwort A, 2 Finger B und 3 C.

    German

    Und da ist das Gegenteil wirklich, die Finger zu spreizen.

    Vietnamese

    Và điều ngược lại là thực sự dang rộng ngón tay của bạn.

    German

    Du darfst aber einen Finger zur Hand nehmen.

    German

    2019. Inzwischen sind die betroffenen Finger amputiert.

    German

    Also von blutig ... bis "Ich hab mir nur den Finger gequetscht".

    German

    Wie kommt zum Beispiel ein Element wie Gold hier an meinen Finger?

    German

    Was auch immer er in die Finger bekommt, lässt ihm keine Ruhe.

    Vietnamese

    Bất cứ điều gì anh ấy có trong tay sẽ không để anh ấy một mình.

    German

    Das habe ich halt noch wahrgenommen, dass meine Finger anfangen zu krampfen.

    Vietnamese

    Tôi chỉ nhận thấy rằng ngón tay của tôi bắt đầu bị chuột rút.

    German

    Mit dem Finger fahre ich sanft drüber.

    German

    Versuche, die Finger zu heben.

    German

    Ich hab mir gestern Abend beim Kochen in den Finger geschnitten.

    German

    Genau, schön die Seife abwaschen zwischen den Fingern.

    German

    Oder vielleicht steckt mir Matthias seine Finger in den Mund.

    Vietnamese

    Hoặc có thể Matthias nhét ngón tay vào miệng tôi.

    German

    Meine Finger sind halt nicht mehr so gelenkig.

    German

    Als ob der Finger auf einmal von innen nach außen gedrückt wird.

    Vietnamese

    Như thể ngón tay đột nhiên bị đẩy từ trong ra ngoài.

    German

    Der schmerzhafteste Teil für meine Finger folgt.

    German

    Mit einer Taubheit dieser drei Finger und weiteren Beschwerden.

    Vietnamese

    Với sự tê liệt của ba ngón tay này và những phàn nàn hơn nữa.

    German

    „Es gibt eine Lösung, wo die Finger sauber bleiben.

    Vietnamese

    “Có một giải pháp trong đó ngón tay luôn sạch sẽ.

    German

    Außerdem sitzt der Fingerabdruck-Sensor jetzt hinten neben der Kamera.

    Vietnamese

    Ngoài ra, cảm biến vân tay hiện nằm ở mặt sau của máy ảnh.

    German

    Das ist ein Finger aus Marzipan.

    • Ich habe mir am Finger einen Ring angesteckt.
    • Das Baby lutscht am Finger.
    • Autsch, ich habe mir den Finger eingeklemmt!

Fingerspitzengefühl 😇🤫

Danh từ

Selten

Sinn für das richtige Verhalten.

Die Fähigkeit, in einer Situation feinfühlig und angemessen zu handeln.

Example use

Synonyms

  • Feingefühl
  • Takt

Antonyms

  • Ungeschicklichkeit
  • Unbeholfenheit

Examples

    German

    Die Patientin musste sich aufs Fingerspitzengefühl der Ärztin verlassen.

    German

    Dass eine Krankheit einen Menschen einfach so mit einem Fingerschnipsen...

    German

    Aber manche Situationen erfordern besonderes Fingerspitzengefühl.

    • Sie hat viel Fingerspitzengefühl im Umgang mit Kindern.
    • Diese Aufgabe erfordert Fingerspitzengefühl.
    • Er hat kein Fingerspitzengefühl und verletzt oft die Gefühle anderer.