Substantivo
Ein Körperteil an der Hand.
Einer der fünf Gliedmaßen an der Hand, mit denen man Dinge greifen und fühlen kann.
Das ist so massiv und schwer und tut weh, wenn's auf 'n Finger fällt.
É tão grande e pesado e dói quando cai em um dedo.
Jetzt fahr mal mit dem Finger außen entlang.
Bevor Sie die Krawatte über das Loch legen, legen Sie Ihren Finger hier her.
Und es war, wie wenn sein Finger meine Nase berührt.
Genau, aber wenn du es um deinen Finger legst, spürst du es ganz deutlich.
Finger abschneiden wahrscheinlich.
Corte os dedos, provavelmente.
Tu mal mit deinem Finger da unten reingreifen.
Die Nervenzellen im Finger melden: Au, heiß!
Eine weitere Regel: Hände und Fingernägel mussten sauber sein.
Outra regra: as mãos e as unhas tinham que estar limpas.
Weil man mit seinem Finger da nicht drauf fassen darf?
Porque você não pode tocá-lo com o dedo?
Da muss man ihn in Ruhe lassen, sonst kann er in den Finger zwicken.
richtig gut bewegen kann, sind halt meine Finger.
Wie fühlen sich die Finger an? - Kribbelig.
Der Verlauf der Finger ist eckig und dick.
O formato dos dedos é quadrado e grosso.
Mach mal so mit dem Finger so Richtung Ohr.
Mova o dedo em direção à orelha.
Jeder weiß: Zeichensprache ohne Finger ist unmöglich!
Todo mundo sabe que a linguagem de sinais sem dedos é impossível!
Also zum Beispiel bei Elias, kann er noch die Finger bewegen?
Ein Finger bedeutet Antwort A, 2 Finger B und 3 C.
Um dedo significa resposta A, 2 dedos B e 3 C.
Und da ist das Gegenteil wirklich, die Finger zu spreizen.
E o oposto é realmente abrir os dedos.
Du darfst aber einen Finger zur Hand nehmen.
2019. Inzwischen sind die betroffenen Finger amputiert.
Also von blutig ... bis "Ich hab mir nur den Finger gequetscht".
Wie kommt zum Beispiel ein Element wie Gold hier an meinen Finger?
Was auch immer er in die Finger bekommt, lässt ihm keine Ruhe.
O que quer que ele coloque em suas mãos não o deixa sozinho.
Das habe ich halt noch wahrgenommen, dass meine Finger anfangen zu krampfen.
Acabei de notar que meus dedos estavam começando a ter cãibras.
Mit dem Finger fahre ich sanft drüber.
Versuche, die Finger zu heben.
Ich hab mir gestern Abend beim Kochen in den Finger geschnitten.
Genau, schön die Seife abwaschen zwischen den Fingern.
É isso mesmo, lave o sabonete entre os dedos.
Oder vielleicht steckt mir Matthias seine Finger in den Mund.
Ou talvez Matthias coloque os dedos na minha boca.
Meine Finger sind halt nicht mehr so gelenkig.
Als ob der Finger auf einmal von innen nach außen gedrückt wird.
Como se o dedo fosse repentinamente empurrado de dentro para fora.
Der schmerzhafteste Teil für meine Finger folgt.
Mit einer Taubheit dieser drei Finger und weiteren Beschwerden.
Com dormência desses três dedos e outras queixas.
„Es gibt eine Lösung, wo die Finger sauber bleiben.
“Existe uma solução em que os dedos permanecem limpos.
Außerdem sitzt der Fingerabdruck-Sensor jetzt hinten neben der Kamera.
Além disso, o sensor de impressão digital agora está na parte traseira da câmera.
Das ist ein Finger aus Marzipan.
Substantivo
Sinn für das richtige Verhalten.
Die Fähigkeit, in einer Situation feinfühlig und angemessen zu handeln.
Die Patientin musste sich aufs Fingerspitzengefühl der Ärztin verlassen.
O paciente teve que confiar no instinto do médico.
Dass eine Krankheit einen Menschen einfach so mit einem Fingerschnipsen...
Aber manche Situationen erfordern besonderes Fingerspitzengefühl.