die Aufforderung Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Aufforderung" em alemão

Auf·for·de·rung

/ˈaʊ̯fˌfɔʁdəʁʊŋ/

Tradução "Aufforderung" do alemão para o português:

pedido

Portuguese
O termo "Aufforderung" traduz-se como "pedido" ou "convite" em inglês. Refere-se a um ato de pedir ou convidar alguém a fazer algo.
German
Der Begriff "Aufforderung" bezieht sich auf die Bitte oder Einladung, jemanden aufzufordern, etwas zu tun.

Aufforderung 🗣️📢

Substantivo

Populäre

Eine Bitte oder ein Befehl, etwas zu tun.

Um pedido ou ordem para fazer algo.

Eine Aufforderung ist eine klare Aufforderung oder ein Wunsch, dass jemand etwas Bestimmtes tun soll. Sie kann als Bitte, Anweisung, Befehl oder sogar als Drohung formuliert sein, abhängig vom Kontext und der Beziehung zwischen den Personen. Die Aufforderung erwartet eine Reaktion oder Handlung von der angesprochenen Person.

Example use

  • schriftliche Aufforderung
  • dringende Aufforderung
  • förmliche Aufforderung
  • mündliche Aufforderung
  • höfliche Aufforderung
  • offizielle Aufforderung
  • zur Aufforderung

Synonyms

  • Bitte
  • Anweisung
  • Befehl
  • Anfrage
  • Ersuchen
  • Forderung
  • Appell

Antonyms

  • Verbot
  • Untersagung
  • Ablehnung

Examples

    German

    Ich habe ja diese Aufforderung von Tamina wahrgenommen.

    Portuguese

    Aceitei esse pedido de Tamina.

    German

    Es kam dann eine Aufforderung, dass ich meinen Führerschein abgeben muss.

    Portuguese

    Houve então um pedido para que eu entregasse minha carteira de motorista.

    German

    Ab dem Moment, wo Technik da ist, hat sie einen Aufforderungscharakter.

    German

    Trotz mehrfacher Aufforderung übergab er sie nicht dem Nationalarchiv.

    Portuguese

    Apesar dos repetidos pedidos, ele não os entregou ao Arquivo Nacional.

    German

    Trotz der Aufforderung dazu kämpft die Pariser Bevölkerung nicht für ihn.

    Portuguese

    Apesar do chamado para fazer isso, o povo de Paris não está lutando por ele.

    German

    Das ist für ein Männchen, die Aufforderung zum Kickboxen.

    Portuguese

    Isso é para um homem, o convite para o kickboxing.

    German

    Als Beleg schickt sie das Foto einer Zahlungsaufforderung des Otto-Versands.

    Portuguese

    Como recibo, ela envia uma foto de uma solicitação de pagamento da Otto Dispatch.

    German

    Daher ergeht die Aufforderung an die Landesregierung, hier noch nachzubessern.

    Portuguese

    Portanto, o governo estadual está sendo solicitado a fazer mais melhorias aqui.

    German

    Tesfu hat eine neue Aufforderung bekommen, die Papiere einzureichen.

    Portuguese

    A Tesfu recebeu uma nova solicitação para enviar os trabalhos.

    German

    Wählen Sie bei Aufforderung „Ja“, um fortzufahren.

    Portuguese

    Quando solicitado, selecione Sim para continuar.

    German

    Dann müsst ihr dieser Aufforderung nicht nachkommen.

    Portuguese

    Então você não precisa atender a essa solicitação.

    German

    Ti: Das ist also nicht als Aufforderung zu verstehen?

    Portuguese

    Ti: Então isso não deve ser entendido como um convite?

    German

    Und deshalb meine Aufforderung an dieser Stelle: gib den Übungen eine Chance.

    Portuguese

    E é por isso que meu pedido neste momento é: dê uma chance aos exercícios.

    German

    Zur Aufforderung des Parteivorstandes bisher keine Reaktion von ihr.

    Portuguese

    Até o momento, nenhuma resposta dela ao pedido da liderança do partido.

    • Die Polizei richtete eine Aufforderung an die Bevölkerung, Ruhe zu bewahren.
    • Der Lehrer gab den Schülern die Aufforderung, ihre Hausaufgaben zu erledigen.
    • Die Mutter schickte ihrem Sohn eine liebevolle Aufforderung, nach Hause zu kommen.