voraus Adposição

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "voraus" em alemão

vo·raus

/foˈʁaʊ̯s/

Tradução "voraus" do alemão para o português:

à frente

voraus 🔮

Advérbio

Populäre

vorher, früher

antecipadamente, mais cedo

Bezeichnet etwas, das vor etwas anderem passiert oder existiert, oft in Bezug auf Zeit oder Reihenfolge.

Example use

  • im Voraus
  • planen
  • sehen
  • sagen
  • gehen voraus
  • voraussehen
  • vorausgesetzt

Synonyms

  • vorher
  • frühzeitig
  • antizipiert
  • vorweg
  • zuerst
  • zuvor
  • früher

Antonyms

  • nachher
  • später
  • hinterher

Examples

    German

    Die Praktikantin geht voraus.

    German

    Dem ging noch der Versuch eines Abendgymnasiums voraus.

    German

    So weit kannst du vorausgucken? - So viel Geld hab ich vor allem.

    German

    Jay Famiglietti hat die Entwicklung mithilfe der Satelliten vorausgesehen.

    German

    Nun leaken immer mehr Details zum nächsten Titel der Reihe im Voraus.

    German

    Weil Angst macht eine gewisse Vorsicht, schickt die voraus.

    Portuguese

    Como o medo exige uma certa dose de cautela, envie-o adiante.

    German

    Wie lange zum Beispiel im Voraus planen Sie diese Aktionen?

    German

    Man muss mit seiner Investitionsentscheidung fünf Jahre im Voraus gucken.

    German

    Ich wusste immer im Voraus: Was kommt auf mich zu, worauf lass ich mich ein?

    • Ich habe die Tickets für das Konzert schon voraus gekauft.
    • Man sollte immer voraus denken, bevor man handelt.
    • Die Wettervorhersage für morgen sieht Regen voraus.

Voraussetzung ✅

Substantivo

Oft

etwas, das nötig ist

pré-requisito

Bezeichnet etwas, das notwendig ist, damit etwas anderes möglich ist oder eintritt.

Example use

  • erfüllen
  • notwendig
  • sein für
  • Grundvoraussetzung
  • notwendige Voraussetzung
  • unter der Voraussetzung
  • Voraussetzung für

Synonyms

  • Bedingung
  • Anforderung
  • Kriterium
  • Erfordernis

Examples

    German

    Das führt dazu, dass eine schnelle Lieferung zur Grundvoraussetzung wird.

    German

    was die Ausbildung aber voraussetzt, dass man Vollzeitausbildung macht.

    Portuguese

    No entanto, o treinamento exige que você faça um treinamento em tempo integral.

    German

    Wobei ich meine individuellen Körperlichen Voraussetzungen angeben musste.

    Portuguese

    Por meio do qual eu tive que declarar minhas necessidades físicas individuais.

    German

    Voraussetzung dafür ist eine Veranlagung.

    German

    Aber die Voraussetzung ist, dass man überhaupt ...

    German

    Die Voraussetzung dafür: Der Block muss weniger als 6 Tonnen wiegen.

    German

    Der Arzt hat gesagt: Ich hab die besten Voraussetzungen dafür.

    Portuguese

    O médico disse: Eu tenho as melhores condições para isso.

    German

    Das ist schon eine tolle Voraussetzung.

    German

    Grundvoraussetzung ist, dass dein Baum ausgewachsen ist.

    German

    Die Voraussetzung dafür ist, dass alle ihr Handwerkszeug selbst können.

    German

    Das ist die Voraussetzung für Forschung und Fortschritt.

    German

    Grundvoraussetzung dafür ist natürlich eine sternenklare Nacht.

    German

    Und das ist natürlich die Voraussetzung wieder besser gehen zu können.

    German

    Das ist die Voraussetzung für 1,35 m breite Betten.

    German

    Das Netz ist die unabdingbare Voraussetzung für eine Energiewende.

    • Eine gute Ausbildung ist die Voraussetzung für einen guten Job.
    • Um ein Auto zu fahren, braucht man einen Führerschein als Voraussetzung.
    • Voraussetzung für die Teilnahme am Wettbewerb ist ein Mindestalter von 18 Jahren.

vorausgesetzt 👉

Selten

wenn etwas stimmt

desde que

Bezeichnet eine Bedingung, die erfüllt sein muss, damit etwas anderes gilt.

Example use

  • dass

Synonyms

  • falls
  • sofern

Examples

    German

    Vorausgesetzt natürlich, dass der Krieg nicht schlimmer wird.

    German

    Unter der Voraussetzung, dass er die Ausbildung auch abschließt.

    Portuguese

    Desde que ele também conclua seu treinamento.

    German

    Unter bestimmten Voraussetzungen ist er jedoch straffrei.

    German

    Vorausgesetzt, die Bäume halten der Hitze stand.

    • Vorausgesetzt das Wetter ist gut, gehen wir schwimmen.
    • Vorausgesetzt du lernst fleißig, wirst du die Prüfung bestehen.
    • Ich komme zur Party, vorausgesetzt ich bin nicht zu müde.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

voraussichtlich 🤔

Advérbio

Manchmal

wahrscheinlich, erwartet

provavelmente, esperado

Drückt eine Annahme oder Erwartung über zukünftige Ereignisse aus, basierend auf den verfügbaren Informationen.

Example use

Synonyms

  • wahrscheinlich
  • erwartungsgemäß
  • mutmaßlich

Antonyms

  • unwahrscheinlich
  • unerwartet

Examples

    German

    Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.

    German

    Damit wäre das Sternzeichen des Kindes voraussichtlich Waage.

    German

    Hellblade 2 wird voraussichtlich noch dieses Jahr erscheinen.

    German

    Knapp eine halbe Stunde wird der Eingriff voraussichtlich dauern.

    German

    Die ist aber dann voraussichtlich näher zum Release.

    German

    Beides voraussichtlich große Rollenspiele mit Open Worlds.

    German

    Hier wird die PS5 aber voraussichtlich mithalten können.

    German

    Das Amt würde voraussichtlich an CDU-Spitzenkandidat Wegner fallen.

    German

    Und es wird voraussichtlich in diesem Jahr auch keins mehr anlegen.

    German

    Und bekommt jetzt voraussichtlich auch nur 30 Sitze im Landtag.

    German

    Birlehm wird voraussichtlich gegen Norwegen beginnen.

    German

    End of Dragons erscheint voraussichtlich irgendwann 2021.

    German

    Verfügbar sind die Module voraussichtlich ab Dezember 2019.

    German

    Voraussichtlich wird die AfD erneut in Karlsruhe klagen.

    German

    also voraussichtlich zu Ende ist.

    • Der Zug kommt voraussichtlich pünktlich an.

voraussehen 🔮

Verbo

Selten

etwas vorher wissen

prever

Bezeichnet die Fähigkeit, etwas vorherzusagen oder zu erwarten, bevor es passiert.

Example use

Synonyms

  • vorhersagen
  • erwarten
  • ahnen

Examples

    German

    Jay Famiglietti hat die Entwicklung mithilfe der Satelliten vorausgesehen.

    • Nur wenige konnten die Wirtschaftskrise voraussehen.
    • Die Entwicklung der Technologie ist schwer voraussehen.
    • Manchmal kann man die Reaktionen anderer Menschen voraussehen.

voraussetzen 👉

Verbo

Selten

etwas als Bedingung haben

exigir, pressupor

Bezeichnet die Annahme, dass etwas wahr oder vorhanden ist, als Bedingung für etwas anderes.

Example use

Synonyms

  • annehmen
  • vermuten
  • erwarten

Examples

    German

    was die Ausbildung aber voraussetzt, dass man Vollzeitausbildung macht.

    Portuguese

    No entanto, o treinamento exige que você faça um treinamento em tempo integral.

    German

    Vorausgesetzt, die Bäume halten der Hitze stand.

    • Der Job voraussetzt gute Englischkenntnisse.
    • Ich voraussetze, dass du pünktlich kommst.
    • Die Teilnahme am Kurs voraussetzt eine Anmeldung.