die Aufforderung Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Aufforderung" în germană

Auf·for·de·rung

/ˈaʊ̯fˌfɔʁdəʁʊŋ/

Traduction "Aufforderung" du allemand au roumain:

cerere

Romanian
Termenul "Aufforderung" se traduce ca "cerere" sau "invitație" în engleză. Se referă la un act de a cere sau invita pe cineva să facă ceva.
German
Der Begriff "Aufforderung" bezieht sich auf die Bitte oder Einladung, jemanden aufzufordern, etwas zu tun.

Aufforderung 🗣️📢

Substantiv

Populäre

Eine Bitte oder ein Befehl, etwas zu tun.

O cerere sau o comandă de a face ceva.

Eine Aufforderung ist eine klare Aufforderung oder ein Wunsch, dass jemand etwas Bestimmtes tun soll. Sie kann als Bitte, Anweisung, Befehl oder sogar als Drohung formuliert sein, abhängig vom Kontext und der Beziehung zwischen den Personen. Die Aufforderung erwartet eine Reaktion oder Handlung von der angesprochenen Person.

Example use

  • schriftliche Aufforderung
  • dringende Aufforderung
  • förmliche Aufforderung
  • mündliche Aufforderung
  • höfliche Aufforderung
  • offizielle Aufforderung
  • zur Aufforderung

Synonyms

  • Bitte
  • Anweisung
  • Befehl
  • Anfrage
  • Ersuchen
  • Forderung
  • Appell

Antonyms

  • Verbot
  • Untersagung
  • Ablehnung

Examples

    German

    Ich habe ja diese Aufforderung von Tamina wahrgenommen.

    Romanian

    Am acceptat această solicitare de la Tamina.

    German

    Es kam dann eine Aufforderung, dass ich meinen Führerschein abgeben muss.

    Romanian

    Apoi a existat o cerere pe care a trebuit să o înmânez permisul de conducere.

    German

    Ab dem Moment, wo Technik da ist, hat sie einen Aufforderungscharakter.

    German

    Trotz mehrfacher Aufforderung übergab er sie nicht dem Nationalarchiv.

    Romanian

    În ciuda solicitărilor repetate, el nu le-a predat Arhivelor Naționale.

    German

    Trotz der Aufforderung dazu kämpft die Pariser Bevölkerung nicht für ihn.

    Romanian

    În ciuda apelului de a face acest lucru, oamenii din Paris nu luptă pentru el.

    German

    Das ist für ein Männchen, die Aufforderung zum Kickboxen.

    Romanian

    Asta este pentru un bărbat, invitația la kickboxing.

    German

    Als Beleg schickt sie das Foto einer Zahlungsaufforderung des Otto-Versands.

    Romanian

    Ca chitanță, ea trimite o fotografie a unei cereri de plată de la Otto Dispatch.

    German

    Daher ergeht die Aufforderung an die Landesregierung, hier noch nachzubessern.

    Romanian

    Prin urmare, guvernului de stat i se cere să facă îmbunătățiri suplimentare aici.

    German

    Tesfu hat eine neue Aufforderung bekommen, die Papiere einzureichen.

    Romanian

    Tesfu a primit o nouă cerere de depunere a documentelor.

    German

    Wählen Sie bei Aufforderung „Ja“, um fortzufahren.

    Romanian

    Când vi se solicită, selectați Da pentru a continua.

    German

    Dann müsst ihr dieser Aufforderung nicht nachkommen.

    Romanian

    Atunci nu trebuie să respectați această solicitare.

    German

    Ti: Das ist also nicht als Aufforderung zu verstehen?

    Romanian

    Ti: Deci aceasta nu trebuie înțeleasă ca o invitație?

    German

    Und deshalb meine Aufforderung an dieser Stelle: gib den Übungen eine Chance.

    Romanian

    Și de aceea cererea mea în acest moment este: Dați exercițiilor o șansă.

    German

    Zur Aufforderung des Parteivorstandes bisher keine Reaktion von ihr.

    Romanian

    Până în prezent, nu a răspuns din partea ei la cererea conducerii partidului.

    • Die Polizei richtete eine Aufforderung an die Bevölkerung, Ruhe zu bewahren.
    • Der Lehrer gab den Schülern die Aufforderung, ihre Hausaufgaben zu erledigen.
    • Die Mutter schickte ihrem Sohn eine liebevolle Aufforderung, nach Hause zu kommen.