der Stern Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Stern" în germană

Stern

/ʃtɛrn/

Traduction "Stern" du allemand au roumain:

stea

Romanian
În limba germană, cuvântul "Stern" denumește un corp ceresc luminescent, care strălucește în cerul nocturn cu lumina sa.
German
Im Deutschen bezeichnet das Wort "Stern" ein leuchtendes Himmelsobjekt, das besonders nachts am Firmament zu sehen ist und aus eigener Kraft leuchtet.

Stern ⭐🌟✨

Substantiv

Populäre

Ein Himmelskörper, der Licht ausstrahlt.

Ein Stern ist ein großer, leuchtender Himmelskörper aus Gas, der durch Kernfusion in seinem Inneren Energie erzeugt. Sterne sind in der Nacht am Himmel sichtbar und erscheinen als kleine, funkelnde Punkte.

Example use

  • am Himmel
  • leuchtend
  • funkelnd

Synonyms

  • Gestirn
  • Himmelskörper

Examples

    German

    Also unsere Sonne ist praktisch so der Otto-Normal-Stern.

    German

    Ob iBlali dieses Angebot annehmen wird, steht noch in den Sternen geschrieben.

    Romanian

    Dacă iBlali va accepta această ofertă este încă scris în stele.

    German

    Und auch in Beziehung zu kommen zum Sternenhimmel.

    German

    Im Geburtshaus Lebensstern arbeiten zehn Hebammen im Schichtdienst.

    Romanian

    Zece moașe lucrează în schimburi la locul de naștere al lui Lebensstern.

    German

    Heute Nacht ist es meist sternenklar.

    German

    Es geht nur darum, dass die Sonne sich mit dem ganzen Sternenhimmel dreht.

    German

    Sie konnte bis zu 120 Sternjäger aufnehmen und verschiedene Staffeln.

    Romanian

    Ar putea găzdui până la 120 de luptători de stele și diverse escadrile.

    German

    Ein letzter gut getimter Sternensprint kann die Entscheidung bringen.

    German

    Dazu kommt: Ein neuer Stern im Fußball-Kosmos ist jetzt zu sehen.

    German

    Weil eigentlich ist es normal, den Sternenhimmel zu sehen.

    German

    Die Größe des Sterns richtet sich nach der Größe der Kugeln.

    Romanian

    Dimensiunea stelei depinde de dimensiunea sferelor.

    German

    Grundvoraussetzung dafür ist natürlich eine sternenklare Nacht.

    • Schau mal, wie viele Sterne am Himmel sind!
    • Der hellste Stern am Himmel ist die Sonne.
    • Die Sterne funkeln in der Nacht.

Stern ⭐🌟

Substantiv

Manchmal

Ein Symbol mit fünf oder mehr Zacken.

Ein Stern ist ein Symbol mit mehreren Zacken, das in verschiedenen Kontexten verwendet wird, z. B. als Dekoration, als Symbol für Qualität oder Leistung oder als religiöses Symbol.

Example use

  • fünfzackig
  • goldener
  • zeichnen
  • sechszackig

Synonyms

  • Symbol
  • Zeichen

Examples

    German

    Dafür gibt’s 2 Sternchen, Geschmack ist schließlich das Wichtigste!

    German

    Bei Google ist RS Energie zwar mit 4,9 von 5 Sternen bewertet.

    German

    Denn das vier Sterne Hotel ist vor allem für seine gute Küche bekannt.

    German

    Für unsere Zusammenarbeit ist der Stern egal.

    Romanian

    Pentru colaborarea noastră, steaua nu contează.

    German

    Ein Stern steht für "Einen Stopp wert".

    German

    Ich würde jetzt auch nicht mit dem Stern hier in die S-Bahn einsteigen.

    Romanian

    Nici eu nu m-aș urca pe S-Bahn aici cu steaua.

    German

    Petra Stern war Schülerin der Heilpraktikerschule in Hamburg.

    German

    Die Größe des Sterns richtet sich nach der Größe der Kugeln.

    Romanian

    Dimensiunea stelei depinde de dimensiunea sferelor.

    German

    Also schreiben wir da ein Sternchen hin.

    • Der Sheriff trug einen goldenen Stern auf seiner Brust.
    • Das Hotel wurde mit fünf Sternen ausgezeichnet.
    • Kannst du einen Stern zeichnen?

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Schnee von gestern ❄️➡

Manchmal

Etwas, das nicht mehr aktuell oder relevant ist.

'Schnee von gestern' ist eine Redewendung, die bedeutet, dass etwas veraltet, irrelevant oder nicht mehr wichtig ist. Es bezieht sich auf Schnee, der geschmolzen ist und daher nicht mehr existiert.

Example use

Synonyms

  • veraltet
  • irrelevant
  • unwichtig
  • nicht mehr aktuell

Antonyms

  • aktuell
  • relevant
  • wichtig

Examples

    German

    Das mag ja jetzt alles stimmen, Aber am Ende ist es doch Schnee von gestern.

    Romanian

    Poate că totul este adevărat acum, dar în cele din urmă este zăpada de ieri.

    German

    Und eine Woche später ist alles schon wieder Schnee von gestern.

    Romanian

    Și o săptămână mai târziu, totul se întoarce la zăpada de ieri.

    German

    Bis 2025 wird das Schnee von gestern sein.

    Romanian

    Până în 2025, zăpada va fi un lucru din trecut.

    German

    Und klar, manche Bücher sind uralt, tausendfach gelesen, Schnee von gestern.

    Romanian

    Și, desigur, unele cărți sunt vechi, citite de mii de ori, zăpada de ieri.

    German

    Damit Schuppen und Kopfhautprobleme bald Schnee von gestern sind.

    Romanian

    Deci, problemele cu mătreața și scalpul vor fi în curând un lucru din trecut.

    German

    Dabei ist die für ihn fast schon Schnee von gestern.

    Romanian

    Dar pentru el, este aproape zăpada de ieri.

    German

    Doch das ist Schnee von gestern und nur wenige erinnern sich an diesen Modus.

    Romanian

    Dar aceasta este zăpada de ieri și doar câțiva își amintesc acest mod.

    German

    Aber Schnee von gestern; war eine andere Regierung.

    Romanian

    Dar zăpada de ieri; a fost un guvern diferit.

    German

    Das einmalige Kartuschen-System ist Schnee von gestern.

    Romanian

    Sistemul unic de cartușe este un lucru din trecut.

    German

    Die Gusstechnik allgemein in der Zahntechnik, alles Schnee von gestern.

    Romanian

    Tehnologia de turnare în general în tehnologia dentară, toate noutățile de ieri.

    German

    M.: Das ist aber Schnee von gestern.

    Romanian

    M: Dar asta e zăpada de ieri.

    German

    All das scheint aber schon wieder Schnee von gestern zu sein.

    Romanian

    Dar toate acestea par să fie din nou zăpada de ieri.

    German

    Schnee von gestern, ich hab was Besseres.

    Romanian

    Zăpada de ieri, am ceva mai bun.

    German

    Dass Google deine Standorte speichert, ist Schnee von gestern.

    Romanian

    Faptul că Google stochează locațiile dvs. este un lucru din trecut.

    • Diese Technologie ist Schnee von gestern.
    • Deine Sorgen sind Schnee von gestern, alles ist gut.