der Stern 名詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "Stern" で ドイツ語で

Stern

/ʃtɛrn/

翻訳 "Stern" ドイツ語から 日本語へ:

Japanese
ドイツ語での"Stern"は、自ら輝きを放つ、夜空に見える輝く天体を指します。
German
Im Deutschen bezeichnet das Wort "Stern" ein leuchtendes Himmelsobjekt, das besonders nachts am Firmament zu sehen ist und aus eigener Kraft leuchtet.

Stern ⭐🌟✨

名詞

Populäre

Ein Himmelskörper, der Licht ausstrahlt.

Ein Stern ist ein großer, leuchtender Himmelskörper aus Gas, der durch Kernfusion in seinem Inneren Energie erzeugt. Sterne sind in der Nacht am Himmel sichtbar und erscheinen als kleine, funkelnde Punkte.

Example use

  • am Himmel
  • leuchtend
  • funkelnd

Synonyms

  • Gestirn
  • Himmelskörper

Examples

    German

    Also unsere Sonne ist praktisch so der Otto-Normal-Stern.

    German

    Ob iBlali dieses Angebot annehmen wird, steht noch in den Sternen geschrieben.

    Japanese

    ビブラリがこの申し出を受け入れるかどうかは、まだ星に書かれています。

    German

    Und auch in Beziehung zu kommen zum Sternenhimmel.

    German

    Im Geburtshaus Lebensstern arbeiten zehn Hebammen im Schichtdienst.

    German

    Heute Nacht ist es meist sternenklar.

    German

    Es geht nur darum, dass die Sonne sich mit dem ganzen Sternenhimmel dreht.

    German

    Sie konnte bis zu 120 Sternjäger aufnehmen und verschiedene Staffeln.

    Japanese

    最大120人のスターファイターとさまざまな飛行隊を収容できます。

    German

    Ein letzter gut getimter Sternensprint kann die Entscheidung bringen.

    German

    Dazu kommt: Ein neuer Stern im Fußball-Kosmos ist jetzt zu sehen.

    German

    Weil eigentlich ist es normal, den Sternenhimmel zu sehen.

    German

    Die Größe des Sterns richtet sich nach der Größe der Kugeln.

    Japanese

    星のサイズは球のサイズによって異なります。

    German

    Grundvoraussetzung dafür ist natürlich eine sternenklare Nacht.

    • Schau mal, wie viele Sterne am Himmel sind!
    • Der hellste Stern am Himmel ist die Sonne.
    • Die Sterne funkeln in der Nacht.

Stern ⭐🌟

名詞

Manchmal

Ein Symbol mit fünf oder mehr Zacken.

Ein Stern ist ein Symbol mit mehreren Zacken, das in verschiedenen Kontexten verwendet wird, z. B. als Dekoration, als Symbol für Qualität oder Leistung oder als religiöses Symbol.

Example use

  • fünfzackig
  • goldener
  • zeichnen
  • sechszackig

Synonyms

  • Symbol
  • Zeichen

Examples

    German

    Dafür gibt’s 2 Sternchen, Geschmack ist schließlich das Wichtigste!

    German

    Bei Google ist RS Energie zwar mit 4,9 von 5 Sternen bewertet.

    German

    Denn das vier Sterne Hotel ist vor allem für seine gute Küche bekannt.

    German

    Für unsere Zusammenarbeit ist der Stern egal.

    German

    Ein Stern steht für "Einen Stopp wert".

    German

    Ich würde jetzt auch nicht mit dem Stern hier in die S-Bahn einsteigen.

    Japanese

    星があってここでSバーンに乗るわけにもいかない。

    German

    Petra Stern war Schülerin der Heilpraktikerschule in Hamburg.

    German

    Die Größe des Sterns richtet sich nach der Größe der Kugeln.

    Japanese

    星のサイズは球のサイズによって異なります。

    German

    Also schreiben wir da ein Sternchen hin.

    • Der Sheriff trug einen goldenen Stern auf seiner Brust.
    • Das Hotel wurde mit fünf Sternen ausgezeichnet.
    • Kannst du einen Stern zeichnen?

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Schnee von gestern ❄️➡

Manchmal

Etwas, das nicht mehr aktuell oder relevant ist.

'Schnee von gestern' ist eine Redewendung, die bedeutet, dass etwas veraltet, irrelevant oder nicht mehr wichtig ist. Es bezieht sich auf Schnee, der geschmolzen ist und daher nicht mehr existiert.

Example use

Synonyms

  • veraltet
  • irrelevant
  • unwichtig
  • nicht mehr aktuell

Antonyms

  • aktuell
  • relevant
  • wichtig

Examples

    German

    Das mag ja jetzt alles stimmen, Aber am Ende ist es doch Schnee von gestern.

    Japanese

    今はすべてそうかもしれないが、結局は昨日のニュースだ。

    German

    Und eine Woche später ist alles schon wieder Schnee von gestern.

    Japanese

    そして一週間後、また昨日のニュースになりました。

    German

    Bis 2025 wird das Schnee von gestern sein.

    Japanese

    2025年までに、雪は昨日になるでしょう。

    German

    Und klar, manche Bücher sind uralt, tausendfach gelesen, Schnee von gestern.

    Japanese

    そしてもちろん、一部の本は古く、何千回も読まれている昨日のニュースです。

    German

    Damit Schuppen und Kopfhautprobleme bald Schnee von gestern sind.

    Japanese

    そのため、フケや頭皮の問題はすぐに過去のものになります。

    German

    Dabei ist die für ihn fast schon Schnee von gestern.

    Japanese

    しかし、彼にとっては、ほとんど昨日のニュースです。

    German

    Doch das ist Schnee von gestern und nur wenige erinnern sich an diesen Modus.

    Japanese

    しかし、それは昨日のニュースであり、このモードを覚えているのはごくわずかです。

    German

    Aber Schnee von gestern; war eine andere Regierung.

    Japanese

    しかし、昨日のニュースは、別の政府でした。

    German

    Das einmalige Kartuschen-System ist Schnee von gestern.

    Japanese

    独自のカートリッジシステムは過去のものです。

    German

    Die Gusstechnik allgemein in der Zahntechnik, alles Schnee von gestern.

    Japanese

    歯科技術における鋳造技術全般、昨日のニュースすべて。

    German

    M.: Das ist aber Schnee von gestern.

    Japanese

    M.: でもそれは昨日の雪です。

    German

    All das scheint aber schon wieder Schnee von gestern zu sein.

    Japanese

    しかし、これらすべてが昨日のニュースのようです。

    German

    Schnee von gestern, ich hab was Besseres.

    Japanese

    昨日の雪、もっと良いものがあるよ。

    German

    Dass Google deine Standorte speichert, ist Schnee von gestern.

    Japanese

    Googleが位置情報を保存するという事実は過去のものです。

    • Diese Technologie ist Schnee von gestern.
    • Deine Sorgen sind Schnee von gestern, alles ist gut.