名詞
Das Ende von etwas.
何かの終わり。
Der Abschluss bezeichnet das Ende oder den letzten Teil von etwas, wie zum Beispiel einem Ereignis, einer Ausbildung oder einem Prozess.
Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.
Komm ein Abschluss Kölsch noch oder? Draußen!
Und zum Abschluss der Bundesdelegiertenkonferenz: Demonstrative Harmonie.
そして、連邦代議員会議の最後に:デモンストレーションハーモニー。
Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.
私は本当に自分の学位を真似したかったのです。
Zum Abschluss habe ich mir ein professionelles Fotoshooting gegönnt.
最後は、プロの写真撮影をしてもらいました。
Zum Abschluss des Krafttrainings soll Jette sich an Klimmzügen versuchen.
筋力トレーニングの最後に、ジェットはプルアップを試してみるべきです。
Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?
この学位は今や自己決定型の職業生活の出発点なのでしょうか?
Zum Abschluss noch eventuelle Rückstände, die verblieben sind, reinigen.
最後に、残っている残留物をすべて取り除きます。
Ich verstehe, dass der Film einen Abschluss haben sollte.
映画には学位が必要だと理解しています。
Einen schöneren Abschluss kann man sich gar nicht vorstellen.
これ以上の結論は想像できません。
Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.
もうすぐ中等学校卒業試験がやってくる。
Sie haben gerade für Ihren Abschluss trainiert, sich darauf vorbereitet.
Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.
それから、外でもちゃんと学位を取るよ。
"Meine Mandantin ist froh, wenn das Ganze heute zum Abschluss kommt.
Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?
大統領がここを卒業したことを誇りに思うかい?
Zum Abschluss eins: Sie wollen die Retter des christlichen Abendlandes sein?
Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.
Zum Abschluss die Steckdosen und Schalter wieder anbringen.
最後に、ソケットとスイッチを再インストールします。
Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.
また、ドミニクも平均2.8で学位を取得しました。
Das sagte Kanzler Scholz zum Abschluss des Petersberger Klimadialogs.
ショルツ首相は、ピーターズバーグ気候対話の最後にこう述べました。
Alfio nutzt die offizielle Abschlussfeier, um ihr einen Antrag zu machen.
アルフィオは正式な卒業式を利用して彼女にプロポーズします。
Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.
リンダウのキャンプ場では、バーベキューをして終わりを祝いたいと思っています。
Skalett will nach dem Abschluss auf eine weiterführende Schule gehen.
スカレットは卒業後、中等学校に行きたいと思っています。
Zum Abschluss hat mir Dirk noch Stachelmäuse gezeigt.
最後に、ダークはとげのあるネズミを見せてくれました。
Jetzt hoffe ich, dass ich meinen Abschluss trotzdem noch schaffe.
Egal wo du dich hin orientierst, wichtig ist, dass du einen Abschluss hast.
Was sollte ich dir zum Abschluss sagen?
Der 17-Jährige möchte einen guten Abschluss machen.
17歳の彼は良い学位を取得したいと考えています。
Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.
Zum Abschluss der Sendung wird's noch mal düster, dreckig und dramatisch.
Plötzlich stand sie ohne Abschluss und völlig ohne Perspektive da.
突然、彼女は学位も持たず、まったく見通しもなくなった。
Und zum Abschluss gibt’s noch ein kleines Mysterium.
そして最後に、少し謎があります。
名詞
Ein Dokument, das den erfolgreichen Abschluss einer Ausbildung bestätigt.
教育または訓練の修了を証明する書類。
Ein offizielles Dokument, das beweist, dass jemand eine Ausbildung oder ein Studium erfolgreich abgeschlossen hat, z. B. ein Schulabschluss oder ein Universitätsabschluss.
Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.
私は本当に自分の学位を真似したかったのです。
Entweder Abschluss hier oder Abschluss da.
ここで学位を取得するか、そこで学位を取得するか。
Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.
ロングアームの他に、退学証明書と運転免許証が必要です。
Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?
この学位は今や自己決定型の職業生活の出発点なのでしょうか?
Heute sind die Abschlussprüfungen in den Fächern Service und Kochen.
Und halt die drei Aspekte: Führerschein, Abschluss und finanziell abgesichert.
Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.
もうすぐ中等学校卒業試験がやってくる。
Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.
それから、外でもちゃんと学位を取るよ。
Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?
大統領がここを卒業したことを誇りに思うかい?
Trotz aller privater Turbulenzen hat Tesfu die Abschlussprüfung geschafft.
Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.
Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.
また、ドミニクも平均2.8で学位を取得しました。
Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.
リンダウのキャンプ場では、バーベキューをして終わりを祝いたいと思っています。
Was hast du für ein Abschluss Abgebrochen, weil zu viel Drogen?
薬物が多すぎたためにどの程度中退したんですか?
Skalett will nach dem Abschluss auf eine weiterführende Schule gehen.
スカレットは卒業後、中等学校に行きたいと思っています。
Jetzt hoffe ich, dass ich meinen Abschluss trotzdem noch schaffe.
Egal wo du dich hin orientierst, wichtig ist, dass du einen Abschluss hast.
Die Zehntklässler schreiben ihre 1. Abschlussprüfung.
Der 17-Jährige möchte einen guten Abschluss machen.
17歳の彼は良い学位を取得したいと考えています。
Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.
Ich hab auch nicht den besseren Abschluss gemacht.
私もこれ以上良い学位は取れませんでした。
Plötzlich stand sie ohne Abschluss und völlig ohne Perspektive da.
突然、彼女は学位も持たず、まったく見通しもなくなった。
名詞
Das letzte Teil von etwas.
何かの最後の部分。
Der letzte oder abschließende Teil einer Reihe von Dingen, Ereignissen oder Aktionen.
Den Abschluss machte ein üppiger Trailer zu Final Fantasie 7 Rebirth.
フィナーレはファイナルファンタジア7 Rebirthの豪華な予告編でした。
Oben kommt als krönender Abschluss noch ne Fensterbank drauf.
最後の仕上げとして、上部に窓枠が追加されています。
Und den krönenden Abschluss mit dem Dildoslider bildet Olli. Viel Spaß!
So sieht der Abschluss nach unten gut aus.
これにより、端が下向きに見栄えが良くなります。
名詞
Eine Vereinbarung zwischen zwei Parteien.
二者間の合意。
Ein Abschluss kann auch eine Vereinbarung oder einen Vertrag zwischen zwei oder mehr Parteien bezeichnen, der bestimmte Bedingungen und Konditionen festlegt.
Deren Namen, so Blume im Juni, dürfe er vor Vertragsabschluss nicht nennen.