動詞
Sich von einem Ort zum anderen bewegen.
ある場所から別の場所へ移動する。
Bezeichnet die Bewegung von einem Ort zu einem anderen, oft in Richtung des Sprechers oder eines bestimmten Ziels. Es kann auch bedeuten, sich jemandem oder etwas anzunähern.
Das sind die Patienten, die eher während der zweiten Woche kommen.
Wir kommen aus Kopenhagen, sind gestern um 7 Uhr los.
Wir kommen zurück, wenn die Deutschen weg sind.
Nein, wir kommen zu fällig vorbei.
いいえ、必要なときに立ち寄ります。
Ob die Schmidts wohl noch einmal zurückkommen werden in den kalten Westerwald?
Das war der Tag, wo wir zusammengekommen sind.
Ist die Postleitzahl aus der Dresdener Neustadt, da, wo wir her kommen.
私たちの出身地であるドレスデナーノイシュタットの郵便番号です。
Das Ankommen ist deutlich einfacher.
到着はずっと簡単です。
Viele der älteren Kinder kommen nach der Ankunft erst mal in Heime.
Wir freuen uns auf jegliche Kritik und jegliche Kommentare.
どんな批判やコメントも歓迎します。
動詞
Etwas erhalten.
何かを受け取る。
Etwas erhalten, oft von jemandem gegeben oder durch eine bestimmte Handlung erworben.
Sie haben ja dann auch Kinder gemeinsam bekommen.
Dann haben wir halt die Käferteile bekommen. - Das ist ein alter Käfer?
それでカブトムシのパーツが手に入った。-あれは古いカブトムシなの?
Das habe ich auch und kostenlos bekommen, weil man das wegwerfen wollte.
Ich habe das nicht in die Wiege gelegt bekommen, dass Leben auch einfach geht.
Wie erwartet hat er sein Praktikum in Genf bekommen.
Ganz im Gegensatz zu den Milliarden, die die Kandidaten von Spendern bekommen.
Der Patient hatte frisch eine Hüftarthrose diagnostiziert bekommen.
Du hast ein bisschen ein Schmerzmittel bekommen, jetzt lassen wir das wirken.
Aber ich habe die Kraft von oben bekommen.
Hier kommen die Artikel an, die unser Einkauf bestellt hat.
Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.
warum ich also in diesem Maße dort die Medikamente bekommen hab.
Weil sie zu Hause nicht die Betreuung bekommen, die sie verdienen?
Ja, wir haben ja jetzt Eindrücke in der Anlage bekommen.
Und wir zählen mal. Wir haben Taschengeld bekommen.
Wie viel Geborgenheit oder Nähe haben Sie von Ihren Eltern bekommen?
あなたの両親はあなたにどれだけの慰めや親密さを与えましたか?
Im Falle von Persona 5 bekommen wir mit "Persona 5 Strikers" sogar beides.
ペルソナ5の場合、実際には「ペルソナ5ストライカーズ」で両方を手に入れることができます。
Wir brauchen eine Entlastung bei den kleinen und mittleren Einkommen.
Wir sind auch auf mein Einkommen mit angewiesen.
Und auch seine Mutter habe 500 Liter zu wenig bekommen.
Warum habe ich keine Stimmen bekommen?
Der Mensch hat das Recht, eine Chance zu bekommen.
Die Quittung dafür haben Sie jetzt von den Kitas höchstpersönlich bekommen.
Vom Anwalt habe ich Kopien zweier Anzeigen aus 2018 bekommen.
弁護士から2018年の広告のコピーを2部受け取りました。
動詞
Am Zielort eintreffen.
目的地に到着する。
Bezeichnet das Erreichen eines bestimmten Ortes nach einer Reise oder Bewegung.
Besser, ich bin jetzt voll im Familienleben angekommen und ich bin jetzt hier.
Das Ankommen ist deutlich einfacher.
到着はずっと簡単です。
Inzwischen ist das Virus auch in Europa angekommen.
Die Gerichte sollen knackig beim Kunden ankommen „Da sind sie!
料理はサクッとお客さまに届くはずです。「ほら!
動詞
Sich treffen oder versammeln.
会う、集まる。
Bezeichnet das Treffen oder Versammeln von Menschen an einem Ort.
Warum sind Sie dann trotzdem wieder zusammengekommen?
Das war der Tag, wo wir zusammengekommen sind.
Wenn wir finanziell zusammenkommen, hängt ganz viel ab.
Da viele Menschen von der Welt zusammenkommen.
Dennoch hoffen die Mädchen, Mama und Papa würden wieder zusammenkommen.
それでも、女の子たちはママとパパが一緒に戻ってくることを望んでいます。