kommen Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "kommen" en allemand

kom·men

/ˈkɔmən/

Traduction "kommen" de l'allemand au français:

venir

French
Le mot "kommen" est utilisé pour exprimer le déplacement ou la position de l'endroit où se trouve ou va quelqu'un.
German
Das Wort "kommen" wird verwendet, um die Bewegung oder den Ort auszudrücken, an dem sich jemand befindet oder wohin er geht.

kommen 🚶🚶‍

Verbe

Populäre

Sich von einem Ort zum anderen bewegen.

Se déplacer d'un endroit à un autre.

Bezeichnet die Bewegung von einem Ort zu einem anderen, oft in Richtung des Sprechers oder eines bestimmten Ziels. Es kann auch bedeuten, sich jemandem oder etwas anzunähern.

Example use

  • herkommen
  • ankommen
  • zurückkommen
  • vorbeikommen
  • gehen
  • fahren

Synonyms

  • gehen
  • fahren
  • reisen
  • eintreffen
  • erscheinen

Antonyms

  • gehen
  • weggehen
  • abfahren
  • abreisen

Examples

    German

    Das sind die Patienten, die eher während der zweiten Woche kommen.

    French

    Ce sont ces patients qui sont les plus susceptibles de venir au cours de la deuxième semaine.

    German

    Wir kommen aus Kopenhagen, sind gestern um 7 Uhr los.

    German

    Wir kommen zurück, wenn die Deutschen weg sind.

    German

    Nein, wir kommen zu fällig vorbei.

    French

    Non, nous passerons en cas de besoin.

    German

    Ob die Schmidts wohl noch einmal zurückkommen werden in den kalten Westerwald?

    German

    Das war der Tag, wo wir zusammengekommen sind.

    French

    C'est le jour où nous nous sommes rencontrés.

    German

    Ist die Postleitzahl aus der Dresdener Neustadt, da, wo wir her kommen.

    French

    C'est le code postal de Dresdener Neustadt, d'où nous venons.

    German

    Das Ankommen ist deutlich einfacher.

    French

    L'arrivée est beaucoup plus facile.

    German

    Viele der älteren Kinder kommen nach der Ankunft erst mal in Heime.

    French

    La plupart des enfants plus âgés rentrent chez eux pour la première fois après leur arrivée.

    German

    Wir freuen uns auf jegliche Kritik und jegliche Kommentare.

    French

    Toutes les critiques et commentaires sont les bienvenus.

    • Wann kommst du nach Hause?
    • Sie kommt morgen zu Besuch.
    • Der Bus kommt gleich.
    • Wir kommen aus Berlin.

bekommen 🎁✉️

Verbe

Populäre

Etwas erhalten.

Recevoir quelque chose.

Etwas erhalten, oft von jemandem gegeben oder durch eine bestimmte Handlung erworben.

Example use

  • etwas bekommen
  • geschenkt bekommen
  • zu essen bekommen
  • Geschenk
  • Brief
  • Geld

Synonyms

  • erhalten
  • kriegen
  • empfangen

Antonyms

  • geben
  • schenken
  • verlieren

Examples

    German

    Sie haben ja dann auch Kinder gemeinsam bekommen.

    German

    Dann haben wir halt die Käferteile bekommen. - Das ist ein alter Käfer?

    French

    Ensuite, nous venons de recevoir les parties du scarabée. - C'est un vieux scarabée ?

    German

    Das habe ich auch und kostenlos bekommen, weil man das wegwerfen wollte.

    German

    Ich habe das nicht in die Wiege gelegt bekommen, dass Leben auch einfach geht.

    French

    Je ne suis pas né avec l'idée que la vie est facile.

    German

    Wie erwartet hat er sein Praktikum in Genf bekommen.

    German

    Ganz im Gegensatz zu den Milliarden, die die Kandidaten von Spendern bekommen.

    German

    Der Patient hatte frisch eine Hüftarthrose diagnostiziert bekommen.

    German

    Du hast ein bisschen ein Schmerzmittel bekommen, jetzt lassen wir das wirken.

    German

    Aber ich habe die Kraft von oben bekommen.

    German

    Hier kommen die Artikel an, die unser Einkauf bestellt hat.

    French

    Les articles commandés par notre service des achats arrivent ici.

    German

    Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.

    French

    J'ai vraiment peur que nous n'ayons un foie à temps.

    German

    warum ich also in diesem Maße dort die Medikamente bekommen hab.

    German

    Weil sie zu Hause nicht die Betreuung bekommen, die sie verdienen?

    German

    Ja, wir haben ja jetzt Eindrücke in der Anlage bekommen.

    French

    Oui, nous avons maintenant reçu des impressions du complexe.

    German

    Und wir zählen mal. Wir haben Taschengeld bekommen.

    German

    Wie viel Geborgenheit oder Nähe haben Sie von Ihren Eltern bekommen?

    French

    Dans quelle mesure vos parents vous ont-ils apporté du réconfort ou de la proximité ?

    German

    Im Falle von Persona 5 bekommen wir mit "Persona 5 Strikers" sogar beides.

    French

    Dans le cas de Persona 5, « Persona 5 Strikers » nous offre en fait les deux.

    German

    Wir brauchen eine Entlastung bei den kleinen und mittleren Einkommen.

    German

    Wir sind auch auf mein Einkommen mit angewiesen.

    German

    Und auch seine Mutter habe 500 Liter zu wenig bekommen.

    German

    Warum habe ich keine Stimmen bekommen?

    German

    Der Mensch hat das Recht, eine Chance zu bekommen.

    German

    Die Quittung dafür haben Sie jetzt von den Kitas höchstpersönlich bekommen.

    German

    Vom Anwalt habe ich Kopien zweier Anzeigen aus 2018 bekommen.

    French

    J'ai reçu des copies de deux publicités datant de 2018 de la part de l'avocat.

    • Ich habe einen Brief bekommen.
    • Er bekommt ein Geschenk zum Geburtstag.
    • Hast du schon dein Gehalt bekommen?

ankommen 🛬🏠🏁

Verbe

Oft

Am Zielort eintreffen.

Arriver à destination.

Bezeichnet das Erreichen eines bestimmten Ortes nach einer Reise oder Bewegung.

Example use

  • gut ankommen
  • sicher ankommen
  • endlich ankommen

Synonyms

  • eintreffen
  • landen
  • erreichen

Antonyms

  • abfahren
  • abreisen
  • weggehen

Examples

    German

    Besser, ich bin jetzt voll im Familienleben angekommen und ich bin jetzt hier.

    German

    Das Ankommen ist deutlich einfacher.

    French

    L'arrivée est beaucoup plus facile.

    German

    Inzwischen ist das Virus auch in Europa angekommen.

    German

    Die Gerichte sollen knackig beim Kunden ankommen „Da sind sie!

    French

    Les plats devraient parvenir croustillants aux clients. « Les voilà !

    • Der Zug kommt pünktlich an.
    • Wir sind am Flughafen angekommen.
    • Wann kommt das Paket an?

zusammenkommen 🤝👪🎉

Verbe

Oft

Sich treffen oder versammeln.

Se rencontrer ou se rassembler.

Bezeichnet das Treffen oder Versammeln von Menschen an einem Ort.

Example use

  • sich treffen
  • sich versammeln
  • zusammenkommen
  • Freunde
  • Familie
  • Gruppe

Synonyms

  • treffen
  • versammeln
  • sich begegnen

Antonyms

  • trennen
  • auseinandergehen
  • sich verabschieden

Examples

    German

    Warum sind Sie dann trotzdem wieder zusammengekommen?

    French

    Alors pourquoi vous êtes-vous remis ensemble de toute façon ?

    German

    Das war der Tag, wo wir zusammengekommen sind.

    French

    C'est le jour où nous nous sommes rencontrés.

    German

    Wenn wir finanziell zusammenkommen, hängt ganz viel ab.

    French

    Quand nous nous réunissons financièrement, tout dépend.

    German

    Da viele Menschen von der Welt zusammenkommen.

    German

    Dennoch hoffen die Mädchen, Mama und Papa würden wieder zusammenkommen.

    French

    Pourtant, les filles espèrent que maman et papa se remettront ensemble.

    • Wir kommen am Abend zum Essen zusammen.
    • Die Familie kommt zu Weihnachten zusammen.
    • Sie kommen regelmäßig zum Spielen zusammen.