doch 並立接続詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "doch" で ドイツ語で

doch

/dɔx/

翻訳 "doch" ドイツ語から 日本語へ:

はい、しかし

Japanese
ドイツ語の単語 'doch' は、主張を強化するか、以前の否定を反駁するために使用され、しばしば強調や対立を意味します。
German
Das Wort 'doch' wird im Deutschen verwendet, um eine Aussage zu bekräftigen oder eine zuvor gemachte Verneinung zurückzuweisen. Es drückt oft Widerspruch oder Entschlossenheit aus.

doch 😮

副詞

Populäre

zeigt einen Gegensatz oder eine Überraschung an

対比または驚きを示す

"Doch" wird verwendet, um einen Kontrast oder Widerspruch zu einer vorherigen Aussage, Annahme oder Erwartung auszudrücken. Es kann auch verwendet werden, um etwas zu betonen oder zu verstärken, oder um eine unerwartete Situation anzuzeigen.

Example use

  • aber doch
  • ja doch
  • nein doch

Synonyms

  • aber
  • jedoch
  • trotzdem

Examples

    German

    Doch das Land befindet sich im Vietnamkrieg.

    Japanese

    しかし、この国はベトナム戦争中です。

    German

    Jetzt gehören wir zusammen, du brauchst doch niemand mehr sonst.

    German

    Doch Sophia ist anders als andere Mädchen.

    German

    Doch eines Tages kommt die Erinnerung mit aller Gewalt zurück.

    Japanese

    しかし、ある日、記憶が全力で戻ってきます。

    German

    Doch der Anfang vom Ende begann während seiner Regentschaft.

    German

    Doch jetzt, Anfang März, liegt das Baby schwer krank im Kinderspital Luzern.

    Japanese

    しかし今、3月の初めに、赤ちゃんはルツェルン小児病院で重病になっています。

    German

    Die haben uns doch immer noch ein bisschen zusammengehalten.

    • Er sagte, er kommt nicht, aber er ist doch gekommen.
    • Sie sieht müde aus, aber sie sagt, sie ist doch ausgeschlafen.
    • Ich dachte, der Film ist langweilig, aber er war doch spannend.

doch 👍

副詞

Selten

bestärkt eine Aussage oder Frage

発言や質問を補強する

"Doch" kann verwendet werden, um eine Aussage oder Frage zu bestärken oder zu betonen. Es drückt eine gewisse Sicherheit oder Überzeugung aus.

Example use

  • komm doch
  • geh doch
  • sag doch

Synonyms

  • schon
  • wirklich
  • natürlich

Examples

    German

    Das sollten gerade Sie von der Linken doch irgendwann einmal lernen.

    German

    Du willst doch eine Ausbildung machen.

    German

    Vielleicht läuft das Geschäft am Feierabend ja doch noch besser.

    German

    Lass uns das doch zusammen angucken.

    • Du kannst doch schwimmen, oder?
    • Komm doch mit ins Kino!
    • Sag doch einfach, was du denkst.