Trạng từ
zeigt einen Gegensatz oder eine Überraschung an
chỉ ra sự tương phản hoặc bất ngờ
"Doch" wird verwendet, um einen Kontrast oder Widerspruch zu einer vorherigen Aussage, Annahme oder Erwartung auszudrücken. Es kann auch verwendet werden, um etwas zu betonen oder zu verstärken, oder um eine unerwartete Situation anzuzeigen.
Doch das Land befindet sich im Vietnamkrieg.
Nhưng đất nước đang trong chiến tranh Việt Nam.
Jetzt gehören wir zusammen, du brauchst doch niemand mehr sonst.
Doch Sophia ist anders als andere Mädchen.
Doch eines Tages kommt die Erinnerung mit aller Gewalt zurück.
Nhưng một ngày, ký ức trở lại với tất cả sức mạnh của nó.
Doch der Anfang vom Ende begann während seiner Regentschaft.
Doch jetzt, Anfang März, liegt das Baby schwer krank im Kinderspital Luzern.
Nhưng bây giờ, vào đầu tháng 3, em bé bị bệnh nặng tại Bệnh viện Nhi đồng Lucerne.
Die haben uns doch immer noch ein bisschen zusammengehalten.
Trạng từ
bestärkt eine Aussage oder Frage
củng cố một tuyên bố hoặc câu hỏi
"Doch" kann verwendet werden, um eine Aussage oder Frage zu bestärken oder zu betonen. Es drückt eine gewisse Sicherheit oder Überzeugung aus.
Das sollten gerade Sie von der Linken doch irgendwann einmal lernen.
Du willst doch eine Ausbildung machen.
Vielleicht läuft das Geschäft am Feierabend ja doch noch besser.
Lass uns das doch zusammen angucken.