doch Conjunção coordenativa

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "doch" em alemão

doch

/dɔx/

Tradução "doch" do alemão para o português:

sim, no entanto

Portuguese
A palavra alemã 'doch' é usada para afirmar um ponto ou contradizer uma negação, muitas vezes expressando insistência ou enfatização.
German
Das Wort 'doch' wird im Deutschen verwendet, um eine Aussage zu bekräftigen oder eine zuvor gemachte Verneinung zurückzuweisen. Es drückt oft Widerspruch oder Entschlossenheit aus.

doch 😮

Advérbio

Populäre

zeigt einen Gegensatz oder eine Überraschung an

indica contraste ou surpresa

"Doch" wird verwendet, um einen Kontrast oder Widerspruch zu einer vorherigen Aussage, Annahme oder Erwartung auszudrücken. Es kann auch verwendet werden, um etwas zu betonen oder zu verstärken, oder um eine unerwartete Situation anzuzeigen.

Example use

  • aber doch
  • ja doch
  • nein doch

Synonyms

  • aber
  • jedoch
  • trotzdem

Examples

    German

    Doch das Land befindet sich im Vietnamkrieg.

    Portuguese

    Mas o país está na Guerra do Vietnã.

    German

    Jetzt gehören wir zusammen, du brauchst doch niemand mehr sonst.

    Portuguese

    Nós pertencemos um ao outro agora, você não precisa de mais ninguém.

    German

    Doch Sophia ist anders als andere Mädchen.

    Portuguese

    Mas Sophia é diferente das outras garotas.

    German

    Doch eines Tages kommt die Erinnerung mit aller Gewalt zurück.

    Portuguese

    Mas um dia, a memória volta com todas as suas forças.

    German

    Doch der Anfang vom Ende begann während seiner Regentschaft.

    Portuguese

    Mas o começo do fim começou durante seu reinado.

    German

    Doch jetzt, Anfang März, liegt das Baby schwer krank im Kinderspital Luzern.

    Portuguese

    Mas agora, no início de março, o bebê está gravemente doente no Hospital Infantil de Lucerna.

    German

    Die haben uns doch immer noch ein bisschen zusammengehalten.

    Portuguese

    Eles ainda nos mantiveram um pouco juntos.

    • Er sagte, er kommt nicht, aber er ist doch gekommen.
    • Sie sieht müde aus, aber sie sagt, sie ist doch ausgeschlafen.
    • Ich dachte, der Film ist langweilig, aber er war doch spannend.

doch 👍

Advérbio

Selten

bestärkt eine Aussage oder Frage

reforça uma afirmação ou pergunta

"Doch" kann verwendet werden, um eine Aussage oder Frage zu bestärken oder zu betonen. Es drückt eine gewisse Sicherheit oder Überzeugung aus.

Example use

  • komm doch
  • geh doch
  • sag doch

Synonyms

  • schon
  • wirklich
  • natürlich

Examples

    German

    Das sollten gerade Sie von der Linken doch irgendwann einmal lernen.

    Portuguese

    Você, em particular, deve aprender isso da esquerda em algum momento.

    German

    Du willst doch eine Ausbildung machen.

    Portuguese

    Você quer fazer um estágio.

    German

    Vielleicht läuft das Geschäft am Feierabend ja doch noch besser.

    Portuguese

    Talvez os negócios sejam ainda melhores depois do trabalho.

    German

    Lass uns das doch zusammen angucken.

    Portuguese

    Vamos assistir isso juntos.

    • Du kannst doch schwimmen, oder?
    • Komm doch mit ins Kino!
    • Sag doch einfach, was du denkst.