Adverb
zeigt einen Gegensatz oder eine Überraschung an
indică contrast sau surpriză
"Doch" wird verwendet, um einen Kontrast oder Widerspruch zu einer vorherigen Aussage, Annahme oder Erwartung auszudrücken. Es kann auch verwendet werden, um etwas zu betonen oder zu verstärken, oder um eine unerwartete Situation anzuzeigen.
Doch das Land befindet sich im Vietnamkrieg.
Dar țara se află în războiul din Vietnam.
Jetzt gehören wir zusammen, du brauchst doch niemand mehr sonst.
Acum aparținem împreună, nu aveți nevoie de nimeni altcineva.
Doch Sophia ist anders als andere Mädchen.
Dar Sophia este diferită de alte fete.
Doch eines Tages kommt die Erinnerung mit aller Gewalt zurück.
Dar într-o zi, amintirea revine cu toată puterea.
Doch der Anfang vom Ende begann während seiner Regentschaft.
Dar începutul sfârșitului a început în timpul domniei sale.
Doch jetzt, Anfang März, liegt das Baby schwer krank im Kinderspital Luzern.
Dar acum, la începutul lunii martie, copilul este grav bolnav la Spitalul de Copii din Lucerna.
Die haben uns doch immer noch ein bisschen zusammengehalten.
Ne-au ținut încă puțin împreună.
Adverb
bestärkt eine Aussage oder Frage
întărește o afirmație sau o întrebare
"Doch" kann verwendet werden, um eine Aussage oder Frage zu bestärken oder zu betonen. Es drückt eine gewisse Sicherheit oder Überzeugung aus.
Das sollten gerade Sie von der Linken doch irgendwann einmal lernen.
În special, ar trebui să înveți asta din stânga la un moment dat.
Du willst doch eine Ausbildung machen.
Vrei să faci o ucenicie.
Vielleicht läuft das Geschäft am Feierabend ja doch noch besser.
Poate că afacerea va fi și mai bună după muncă.
Lass uns das doch zusammen angucken.
Să urmărim asta împreună.