Substantiv
Ein großes Gebäude mit viel Platz.
O clădire mare cu mult spațiu.
Ein großes, oft überdachtes Gebäude mit hohen Decken und viel Platz im Inneren, das für verschiedene Zwecke genutzt werden kann, z. B. für Sport, Messen, Konzerte, Industrie oder Lagerung.
Eine Feier in der Mehrzweckhalle braucht einen genauen Plan.
Die kleinere Halle an der Altstadt war für die Endverbraucher.
Aber wo in der großen Halle weiß wohl keiner mehr.
Dann kannste dir vorstellen, wie hier die Halle ausgesehen hat.
Und dann erstmal Schlange stehen, am einzigen Aufzug in der Halle.
Și apoi așteptați la coadă la singurul lift din hol.
Das ist ein bisschen wie so 'ne Mini-Markthalle.
Am Ende eine Halle.
Die Halle des Wissens ist so ein wunderbarer Ort.
Ich möchte jetzt erst mal die Reithalle gucken.
Ich hab ihn zu mir in die Halle eingeladen.
Mussten eine neue Halle bauen und Leute einstellen.
Geziert ist die Halle mit Säulen und großen Kristallkronleuchtern.
Die riesigen Frachthallen haben mehrere Eingänge.
Die Alternative dazu ist, die Hallen zu belegen.
Alternativa este de a ocupa sălile.
Aber wenn die Halle zu klein ist und das Auto zu groß, passt es nicht.
Wir treffen uns mit Florian in dieser Halle, um den großen Auftritt zu proben.
Îl întâlnim pe Florian în această sală pentru a repeta marele spectacol.
Er wird zusammengeschlagen und an den Füßen aus der Halle geschleift.
Einfach jetzt mal geradeaus fliegen Richtung Flugzeughallen.
Alle machen gerade die 3 UHR NACHTS CHALLENGE - also wir auch.
In Issum hat Michael S. eine Zeit lang in dieser Halle gearbeitet.
Substantiv
Eine Stadt in Deutschland.
Un oraș din Germania.
Halle (Saale) ist eine Stadt im Bundesland Sachsen-Anhalt in Deutschland. Sie ist bekannt für ihre Universität, ihre Geschichte und ihre Kultur.
Der Hallesche FC ist ja zum Beispiel aktuell auf Platz 2.
Hallesche FC, de exemplu, se află în prezent pe locul 2.
Und ich habe den Anschlag in Halle überlebt.
Bis vor kurzem saß er in der JVA Halle in U-Haft.
Ankunft Halle B., aber nicht ohne Ausweis.
Sosirea în sala B, dar nu fără un act de identitate.
Halle Saale. Eine Stadt, die einige Umbrüche erlebt hat, nach der Wende.
Mit der Straßenbahn geht es für sie weiter Richtung Halle Hauptbahnhof.
Verb
Ein Geräusch, das widerhallt.
Un sunet care răsună.
Ein Geräusch, das von Wänden, Decken, Bergen oder anderen Oberflächen reflektiert wird und dadurch länger zu hören ist.
Ich glaube, gerade deswegen wird das Lied lange nachhallen.
Und die Stimmen der Sieger hallen als Donner nach.
Iar vocile victoriilor răsună ca tunetul.
Doch die Warnungen verhallen, der Bericht landet in der Schublade.
Dar avertismentele dispar; raportul ajunge într-un sertar.