Halle Nume propriu

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Halle" în germană

Hal·le

/ˈhalə/

Traduction "Halle" du allemand au roumain:

sală

Romanian
O sală este un spațiu mare sau o clădire, adesea folosită pentru evenimente sau depozitare.
German
Eine Halle ist ein großer Raum oder Gebäude, das oft für Veranstaltungen oder Lagerung genutzt wird.

Halle 🏟️🏢

Substantiv

Populäre

Ein großes Gebäude mit viel Platz.

O clădire mare cu mult spațiu.

Ein großes, oft überdachtes Gebäude mit hohen Decken und viel Platz im Inneren, das für verschiedene Zwecke genutzt werden kann, z. B. für Sport, Messen, Konzerte, Industrie oder Lagerung.

Example use

  • Sporthalle
  • Messehalle
  • Konzerthalle
  • Fabrikhalle
  • Lagerhalle
  • Markthalle

Synonyms

  • Gebäude
  • Saal
  • Raum

Antonyms

  • kleiner Raum

Examples

    German

    Eine Feier in der Mehrzweckhalle braucht einen genauen Plan.

    German

    Die kleinere Halle an der Altstadt war für die Endverbraucher.

    German

    Aber wo in der großen Halle weiß wohl keiner mehr.

    German

    Dann kannste dir vorstellen, wie hier die Halle ausgesehen hat.

    German

    Und dann erstmal Schlange stehen, am einzigen Aufzug in der Halle.

    Romanian

    Și apoi așteptați la coadă la singurul lift din hol.

    German

    Das ist ein bisschen wie so 'ne Mini-Markthalle.

    German

    Am Ende eine Halle.

    German

    Die Halle des Wissens ist so ein wunderbarer Ort.

    German

    Ich möchte jetzt erst mal die Reithalle gucken.

    German

    Ich hab ihn zu mir in die Halle eingeladen.

    German

    Mussten eine neue Halle bauen und Leute einstellen.

    German

    Geziert ist die Halle mit Säulen und großen Kristallkronleuchtern.

    German

    Die riesigen Frachthallen haben mehrere Eingänge.

    German

    Die Alternative dazu ist, die Hallen zu belegen.

    Romanian

    Alternativa este de a ocupa sălile.

    German

    Aber wenn die Halle zu klein ist und das Auto zu groß, passt es nicht.

    German

    Wir treffen uns mit Florian in dieser Halle, um den großen Auftritt zu proben.

    Romanian

    Îl întâlnim pe Florian în această sală pentru a repeta marele spectacol.

    German

    Er wird zusammengeschlagen und an den Füßen aus der Halle geschleift.

    German

    Einfach jetzt mal geradeaus fliegen Richtung Flugzeughallen.

    German

    Alle machen gerade die 3 UHR NACHTS CHALLENGE - also wir auch.

    German

    In Issum hat Michael S. eine Zeit lang in dieser Halle gearbeitet.

    • Die Kinder spielen in der Turnhalle.
    • Das Konzert findet in der großen Halle statt.
    • Die Arbeiter bauen Autos in der Fabrikhalle.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Halle 🏙️🇩

Substantiv

Manchmal

Eine Stadt in Deutschland.

Un oraș din Germania.

Halle (Saale) ist eine Stadt im Bundesland Sachsen-Anhalt in Deutschland. Sie ist bekannt für ihre Universität, ihre Geschichte und ihre Kultur.

Example use

  • Halle (Saale)

Synonyms

Examples

    German

    Der Hallesche FC ist ja zum Beispiel aktuell auf Platz 2.

    Romanian

    Hallesche FC, de exemplu, se află în prezent pe locul 2.

    German

    Und ich habe den Anschlag in Halle überlebt.

    German

    Bis vor kurzem saß er in der JVA Halle in U-Haft.

    German

    Ankunft Halle B., aber nicht ohne Ausweis.

    Romanian

    Sosirea în sala B, dar nu fără un act de identitate.

    German

    Halle Saale. Eine Stadt, die einige Umbrüche erlebt hat, nach der Wende.

    German

    Mit der Straßenbahn geht es für sie weiter Richtung Halle Hauptbahnhof.

    • Ich fahre nächste Woche nach Halle.
    • Halle ist eine schöne Stadt mit vielen Sehenswürdigkeiten.
    • Die Universität Halle ist eine der ältesten Universitäten in Deutschland.

hallen 🔊🔁

Verb

Selten

Ein Geräusch, das widerhallt.

Un sunet care răsună.

Ein Geräusch, das von Wänden, Decken, Bergen oder anderen Oberflächen reflektiert wird und dadurch länger zu hören ist.

Example use

  • widerhallen
  • nachhallen

Synonyms

  • schallen
  • widerhallen
  • echoen

Antonyms

  • leise sein

Examples

    German

    Ich glaube, gerade deswegen wird das Lied lange nachhallen.

    German

    Und die Stimmen der Sieger hallen als Donner nach.

    Romanian

    Iar vocile victoriilor răsună ca tunetul.

    German

    Doch die Warnungen verhallen, der Bericht landet in der Schublade.

    Romanian

    Dar avertismentele dispar; raportul ajunge într-un sertar.

    • Der Schrei hallte durch den Wald.
    • Die Musik hallte in der Kirche.
    • Seine Worte hallten noch lange nach.