Substantiv
Ein Gespräch, in dem verschiedene Meinungen zu einem Thema ausgetauscht werden.
O conversație în care sunt schimbate diferite opinii pe o temă.
Eine Diskussion ist ein Gespräch zwischen zwei oder mehr Personen, in dem unterschiedliche Meinungen, Ansichten oder Ideen zu einem bestimmten Thema ausgetauscht werden. Ziel einer Diskussion ist es, verschiedene Perspektiven zu beleuchten, Argumente auszutauschen und möglicherweise zu einem gemeinsamen Verständnis oder einer Lösung zu gelangen.
Aber nur mit sachlicher Diskussion kommt man weiter. Danke euch dafür.
Dar numai cu o discuție factuală puteți merge mai departe. Mulțumesc pentru asta.
Einen Großteil der Diskussion verfolge ich im Netz.
Urmăresc o mare parte a discuției online.
Mich nervt diese Diskussion eher, dass ich ein *innen dranhängen muss.
Sunt mai supărat de această discuție că trebuie să adaug pe cineva la ea.
Vielen Dank, dass Sie hier sind und sich der Diskussion gestellt haben.
Trotzdem hört eine Diskussion nicht auf.
Totuși, o discuție nu se oprește.
Und wir zwei haben jedes Mal nach einer längeren Pause eine kleine Diskussion.
Und es gibt diese Diskussion schon länger.
Es geht dabei um ein schwieriges Diskussionsthema.
Wir sollten noch viel mehr die Diskussion auf eine andere Ebene heben.
Ar trebui să ducem discuția la un alt nivel și mai mult.
Da gibts kein Wenn und Aber, es gibt keine Diskussionen, du musst das machen.
Diskussionsthema bleibt die Grenze zwischen Ägypten und Gaza.
David Ramsey versteht die ganze Diskussion um die Grenze nicht.
Meistens wird da in der Diskussion so über 1000 Euro gesprochen.
Was immer wieder kommt in Diskussionen, ist genau der Punkt.
In der Diskussion über Waffenhilfe für die Ukraine gibt es neue Impulse.
Wie immer sind wir auf Eure Diskussion zu diesem Thema schon mächtig gespannt.
Ca întotdeauna, așteptăm cu nerăbdare discuția dvs. pe această temă.
Achtung, Spoiler: Die Diskussion geht mir total auf den Sack.
Alertă spoiler: Discuția mă enervează cu adevărat.
Also ich fand die Diskussion echt angenehm mit euch.
Așa că am găsit discuția cu tine foarte plăcută.
Der hatte in der Diskussion um schwere Waffen lange gezögert.
A ezitat mult timp în discuția despre armele grele.
Die Diskussion zu diesem Thema wird das Urteil aber anheizen.
Zu Recht löst das eine Diskussion aus, wie damit umgegangen werden soll.
Acest lucru declanșează pe bună dreptate o discuție despre modul în care ar trebui abordat acest lucru.
Da wurde so 'ne Diskussion um Hautfarben versucht immer wieder aufzubringen.
Wer hat euch bis jetzt bei dieser Diskussion am meisten überzeugt?
Außerdem werden Diskussionen über politische Fragen geführt und so.
Există, de asemenea, discuții pe probleme politice și așa mai departe.
Der Ampel drohen neue Diskussionen um Haushalt und Heizungsgesetz.
Semaforul este amenințat cu noi discuții privind bugetul și legea încălzirii.
Die Diskussion um den richtigen Umgang mit den Klimaklebern ist in vollem Gang.
Ich hatte eine sehr ehrliche Diskussion mit den Militärführern.
Heutzutage die Diskussion über sehr spezielle Arten der Ernährung.
Aber: In dieser Diskussion geht’s leider nicht mehr um den Sport.
Dar: Din păcate, această discuție nu mai este despre sport.
Und genau das macht eine Diskussion echt schwierig.
Plakate über Ausländer lösen heftige Diskussionen aus.
Afișele despre străini declanșează discuții aprinse.
Die Diskussion ist bei Weitem noch nicht am Ende.
Die Diskussion zieht sich endlos hin.
Er sieht es als Zeitverlust, aber nicht als Ende der Diskussion.
El consideră că este o pierdere de timp, dar nu ca sfârșitul discuției.
Im Zentrum der Diskussion steht der Haushalt für 2024.
Ich glaube, das ist in der Diskussion auch deutlich geworden.
Ich versuche mal das, was ich aus der Diskussion rausgehört habe.
Voi încerca ce am auzit din discuție.
Und wo sich die Diskussion um den Klimawandel unglaublich verschärft hat.
Das ist nur als Grundlage der Diskussion wichtig.
Das Referat basiert auf einer thematischen Diskussion am Ende.
Kennt ihr die Diskussion zur kulturellen Aneignung in Deutschland?
Ist diese Diskussion zu retten oder gehört sie...
Poate fi salvată această discuție sau aparține...
Darüber, ab welchem Betrag sie gelten sollen, gab es lange Diskussionen.
Wie war die Diskussion jetzt gerade für dich?
Cum a fost discuția pentru tine acum?
Wir sind am Ende einer Diskussion seit Oktober.
Hier ist die Diskussion jedenfalls seit Jahren schon fleißig im Gange.
În orice caz, discuția de aici se desfășoară cu sârguință de ani de zile.
Ja ... nehmen wir doch die aktuelle Diskussion um Frau Schwarzer.