die Idee Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Idee" în germană

I·dee

/iˈdeː/

Traduction "Idee" du allemand au roumain:

idee

Romanian
O "idee" este un gând sau un concept care apare în mintea cuiva și formează baza pentru procesele creativității sau acțiunilor.
German
Eine "Idee" ist ein Gedanke oder ein Konzept, das in jemandes Verstand entsteht und die Grundlage für kreative Prozesse oder Handlungen bildet.

Idee 💡

Substantiv

Populäre

Ein Gedanke oder Plan, was man machen kann.

Un gând sau o sugestie despre un posibil curs de acțiune.

Ein Gedanke oder Plan, der beschreibt, was man machen oder wie man etwas erreichen kann. Es kann eine neue Erfindung, eine Lösung für ein Problem oder einfach nur ein Vorschlag sein. Ideen können kreativ, neu oder auch schon bekannt sein.

Example use

  • gute Idee
  • neue Idee
  • auf die Idee kommen
  • eine Idee haben
  • schlechte Idee

Synonyms

  • Gedanke
  • Plan
  • Konzept
  • Vorschlag
  • Einfall

Examples

    German

    Du begleitest den Film von der Idee, bis er im Kino läuft.

    German

    Die Idee ist einfach bestechend.

    Romanian

    Ideea este pur și simplu convingătoare.

    German

    Die Idee von Direktorin Verena Kaspari kommt gut an.

    German

    Und dafür gesorgt, dass Leute Ideen vorschlagen können.

    Romanian

    Și am asigurat că oamenii pot sugera idei.

    German

    Und man kann wirklich eine Idee in Realität umsetzen.

    German

    Am 21. Mai erfahren wir, ob hinter der netten Idee auch ein gutes Spiel steckt.

    Romanian

    Pe 21 mai, vom afla dacă există și un joc bun în spatele ideii frumoase.

    German

    Auf den ersten Blick eine gute Idee, die allerdings viel kostet!

    Romanian

    O idee bună la prima vedere, dar costă foarte mult!

    German

    Die Idee eines fliegenden Fisches.

    Romanian

    Ideea unui pește zburător.

    German

    Und er hatte auch eine Idee, wie er das anstellen könnte.

    Romanian

    Și avea, de asemenea, o idee despre cum ar putea face asta.

    German

    Das werden einzelne Bücherregale, tolle Idee von Hauke.

    German

    Das macht richtig Spaß, gemeinsam Ideen für Kjells Bild zu sammeln.

    German

    Um Ideen für ihr Restaurant zu sammeln, reiste sie um die Welt.

    German

    Die Architektin braucht nicht lange, um auf eine erste Idee zu kommen.

    Romanian

    Nu durează mult până când arhitectul vine cu o idee inițială.

    German

    Das heißt, wenn ich vor Ideen einfach nur so sprießen möchte...

    Romanian

    Asta înseamnă că atunci când vreau doar să încolțesc cu idei...

    German

    Aber ich kriege keine Auskunft. - Hast du eine Idee?

    Romanian

    Dar nu primesc nicio informație. - Aveți vreo idee?

    German

    Darum also heißt die Galerie auch Ideenwerkstatt.

    German

    Die Idee, Dinge zu teilen und zu leihen, ist nicht ganz neu.

    Romanian

    Ideea de a împărtăși și a împrumuta lucruri nu este cu totul nouă.

    German

    – Wie sind Sie auf die Idee für den Flohmarkt gekommen?

    Romanian

    — Cum v-a venit ideea pentru piața de vechituri?

    German

    Eine gute Idee, um Kämpfe gegen Ende noch mal spannend zu machen.

    German

    Wie schaffen wir das, aus den vielen Ideen eine coole Idee rauszupicken?

    German

    Der Erfolg des Clans beruht auf Beharrlichkeit, Pioniergeist und Ideenreichtum.

    Romanian

    Succesul clanului se bazează pe perseverență, spirit de pionierat și o multitudine de idei.

    German

    Hier ist Platz für jede verrückte Idee.

    German

    Wir von extra 3 wissen das und hätten da eine Idee.

    German

    Okay, also ein Schaf. Ist doch 'ne gute Idee.

    German

    Ich finde es nachvollziehbar, dass man diese Idee hat.

    German

    Doch das Spiel verschenkt das Potenzial, das in der tollen Ausgangsidee steckt.

    German

    Eine tolle Idee für den Verbraucherschutz.

    German

    Ich fand die Idee super, aber das Papier brennt trotzdem.

    Romanian

    Mi-a plăcut ideea, dar hârtia încă arde.

    German

    Der Jungunternehmer hat bereits eine neue Idee.

    German

    Die Gebrüder Hamann haben eine neue Idee entwickelt.

    German

    Anwalt Ralf Ludwig findet, Fitzek und seine Ideen werden zu Unrecht verschrien.

    Romanian

    Avocatul Ralf Ludwig consideră că Fitzek și ideile sale sunt condamnate în mod greșit.

    German

    Die Idee ist ganz einfach: Wir wollen zusammen ins Gespräch kommen.

    German

    Also, eigentlich hatte niemand eine Idee.

    German

    Der Weg von der Idee bis zum fertigen Spiel ist lang.

    German

    Und so viele originelle Ideen sind in dem Buch von Viktoria und Sarina.

    German

    # Du, du bist dran Aber ich muss kurz überlegen, ob das ... Ich hab 'ne Idee.

    Romanian

    # Tu, e rândul tău Dar trebuie să mă gândesc la asta pentru un minut dacă asta... Am o idee.

    • Ich habe eine Idee, wie wir das Problem lösen können.
    • Hast du eine Idee, was wir heute Abend kochen können?
    • Sie hatte die Idee, ein eigenes Geschäft zu eröffnen.

Schnapsidee 🤪

Substantiv

Selten

Eine Idee, die nicht gut durchdacht ist.

O idee nebună sau impracticabilă.

Eine Idee, die spontan und ohne viel Nachdenken entstanden ist und wahrscheinlich nicht gut funktionieren wird. Sie kann lustig oder auch gefährlich sein.

Example use

Synonyms

  • dumme Idee
  • verrückte Idee
  • Hirngespinst
  • Spinnerei
  • unsinnige Idee

Antonyms

  • gute Idee
  • sinnvolle Idee

Examples

    German

    Es ist vielleicht eine Schnapsidee.

    Romanian

    Poate fi o idee de lichior.

    German

    Einige Jahre später ist aus der Schnapsidee der Brüder ein echtes Unternehmen geworden.

    Romanian

    Câțiva ani mai târziu, ideea de schnapps a fraților a devenit o adevărată companie.

    German

    Du weißt selber, dass das eine Schnapsidee ist.

    Romanian

    Știi singur că aceasta este o idee de schnapps.

    German

    Am besten ist es, keine Schnapsidee in Verkehr zu bringen.

    Romanian

    Cel mai bine este să nu vă faceți o idee de schnapps acolo.

    German

    Akribisch plant der kleine Verein seine "Schnapsidee".

    Romanian

    Micul club își planifică meticulos „ideea de schnapps”.

    German

    Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.

    Romanian

    Mai degrabă am crezut că este doar o idee temporară de băutură de la Kanye.

    German

    Das war so eine Schnapsidee im wahrsten Sinne des Wortes.

    Romanian

    Aceasta a fost o astfel de idee de schnapps în adevăratul sens al cuvântului.

    German

    Aus einer Schnapsidee heraus entstand das Irish-Folk-Festival in Poyenberg.

    Romanian

    Festivalul folcloric irlandez din Poyenberg s-a născut dintr-o idee de schnapps.

    German

    Es gibt keinen Chor mehr, das war eine Schnapsidee.

    Romanian

    Nu mai există cor, asta a fost o idee de schnapps.

    German

    Wo stecken die denn? - Das Ganze ist doch eine Schnapsidee.

    Romanian

    Unde sunt ei? - Întreaga chestie este doar o idee de băutură.

    German

    Also ganz alleine würde ich nicht oft auf Schnapsideen kommen.

    Romanian

    Așa că nu veneam adesea cu idei de schnapps de unul singur.

    German

    Aber das ist eine Schnapsidee. Grün reißt Ihnen dafür den Kopf ab.

    Romanian

    Dar asta este o idee de lichior. Green îți va rupe capul pentru asta.

    German

    Was für eine Schnapsidee, sagen jetzt Naturschützer.

    Romanian

    Ce idee de schnapps, spun acum conservatorii.

    German

    Könnt ihr bitte Jessica sagen, dass das eine Schnapsidee ist!

    Romanian

    Poți să-i spui Jessicei că aceasta este o idee de schnapps!

    German

    Diese "Schnapsidee", das ist genau die Skizze, die ich an jenem Tag machte.

    Romanian

    Această „idee de lichior” este exact schița pe care am făcut-o în acea zi.

    German

    Sollte das also doch eine Schnapsidee gewesen sein?

    Romanian

    Deci, ar fi trebuit să fie o idee de schnapps până la urmă?

    German

    Ich sage immer, es war eine kleine Schnapsidee.

    Romanian

    Întotdeauna am spus că a fost o idee mică de băuturi alcoolice.

    German

    Wir haben eingesehen, dass unser Sparprogramm eine Schnapsidee war.

    Romanian

    Ne-am dat seama că programul nostru de austeritate era o idee de schnapps.

    German

    Ja, so insgesamt war das an und für sich eine Schnapsidee gewesen.

    Romanian

    Da, în general, aceasta a fost o idee de schnapps în sine.

    German

    Das mit den TikTok-Videos war eher so eine Schnapsidee, würde ich sagen.

    Romanian

    Videoclipurile TikTok au fost mai mult o idee de schnapps, aș spune.

    German

    Das mit der Doppelhochzeit, das war eine Schnapsidee.

    Romanian

    Cea cu dubla nuntă a fost o idee de schnapps.

    German

    Ich halte das für 'ne Schnapsidee. Wieso denn?

    Romanian

    Cred că este o idee de schnapps. De ce atunci?

    German

    Schnapsidee ist ein Euphemismus für diesen Vorschlag.

    Romanian

    Schnapsidee este un eufemism pentru această propunere.

    German

    Das Restaurant war von Anfang an eine Schnapsidee.

    Romanian

    Restaurantul a fost o idee de schnapps chiar de la început.

    German

    Du hast das Restaurant. Denk an deine Kraft. Das ist eine Schnapsidee.

    Romanian

    Ai restaurantul. Gândește-te la puterea ta. Este o idee de lichior.

    German

    Der Begriff Schnapsidee ist zu gelinde.

    Romanian

    Termenul idee de lichior este cel mai puțin.

    German

    Ja also, das war ja auch wieder so eine - ich sag mal: Schnapsidee.

    Romanian

    Ei bine, asta a fost încă una dintre acestea - voi spune: ideea de schnapps.

    German

    war vielleicht wirklich eine Schnapsidee, hier rumzuballern.

    Romanian

    Poate că a fost cu adevărat o idee de băutură să filmăm pe aici.

    German

    Eine Schnapsidee, sagen Freunde - von wegen.

    Romanian

    O idee de schnapps, spun prietenii - în niciun caz.

    German

    Ursprünglich mal eine Schnapsidee.

    Romanian

    Inițial o idee de schnapps.

    German

    Ja, klar. Aber warum war das eine Schnapsidee?

    Romanian

    Da, bineînţeles. Dar de ce a fost asta o idee de schnapps?

    German

    Um das Ergebnis vorwegzunehmen: Wir tendieren zur Schnapsidee.

    Romanian

    Pentru a anticipa rezultatul: Ne înclinăm spre ideea de schnapps.

    German

    Er hat meine Schnapsidee durchgeplant und vom Kopf auf die Räder gestellt.

    Romanian

    Mi-a planificat ideea de schnapps și a transformat-o din cap în roată.

    German

    Das war 'ne Schnapsidee, als wir das damals gesponnen haben.

    Romanian

    Asta a fost o idee de schnapps când am roit-o atunci.

    German

    ...so eine richtige Schnapsidee.

    Romanian

    ... o idee atât de reală de schnapps.

    German

    Die Fusion war von Anfang an eine Schnapsidee.

    Romanian

    Fuziunea a fost o idee de schnapps chiar de la început.

    German

    Was ist denn das für eine Schnapsidee?

    Romanian

    Ce fel de idee de schnapps este asta?

    German

    Von der nordhessischen Schnapsidee zum bundesweiten Geschäftsmodell?

    Romanian

    De la ideea de schnapps din Hessia de Nord la un model de afaceri la nivel național?

    German

    Und ich bin Geschäftsmann. Das Ganze ist eine Schnapsidee.

    Romanian

    Și sunt un om de afaceri. Întreaga chestie este o idee de lichior.

    German

    Aber Alkohol in der Migros ist einfach eine Schnapsidee.

    Romanian

    Dar alcoolul din Migros este pur și simplu o idee de schnapps.

    German

    Und darum: Mein ganzes Leben besteht aus Schnapsideen und aus Spinnereien.

    Romanian

    Și de aceea: Toată viața mea constă în idei de schnapps și mori de filare.

    German

    Wahrscheinlich war das einfach 'ne Schnapsidee.

    Romanian

    Probabil că a fost doar o idee de băutură.

    German

    Und mit einer typischen Schnapsidee.

    Romanian

    Și cu o idee tipică de schnapps.

    German

    Nein so was gibt es nicht. Das war mal eine Schnapsidee.

    Romanian

    Nu, nu există așa ceva. Aceasta a fost odată o idee de schnapps.

    German

    Zu Anfang war es eine Schnapsidee, sagt er, jetzt aber mache es ihn glücklich.

    Romanian

    La început a fost o idee de schnapps, spune el, dar acum îl face fericit.

    German

    Eine Schneepflugmeisterschaft im Frühjahr klingt nach einer Schnapsidee.

    Romanian

    Un campionat de plug de zăpadă în primăvară sună ca o idee de schnapps.

    • Mit dem Fahrrad nach China zu fahren, ist eine Schnapsidee.
    • Alleine in den Dschungel zu gehen, ist eine Schnapsidee.
    • Ohne Geld ein Haus zu kaufen, ist eine Schnapsidee.