die Idee Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Idee" in tedesco

I·dee

/iˈdeː/

Traduzione "Idee" dal tedesco all'italiano:

idea

Italian
Un "idea" è un pensiero o un concetto che nasce nella mente di qualcuno e forma la base dei processi creativi o delle azioni.
German
Eine "Idee" ist ein Gedanke oder ein Konzept, das in jemandes Verstand entsteht und die Grundlage für kreative Prozesse oder Handlungen bildet.

Idee 💡

Sostantivo

Populäre

Ein Gedanke oder Plan, was man machen kann.

Un pensiero o un suggerimento su un possibile corso d'azione.

Ein Gedanke oder Plan, der beschreibt, was man machen oder wie man etwas erreichen kann. Es kann eine neue Erfindung, eine Lösung für ein Problem oder einfach nur ein Vorschlag sein. Ideen können kreativ, neu oder auch schon bekannt sein.

Example use

  • gute Idee
  • neue Idee
  • auf die Idee kommen
  • eine Idee haben
  • schlechte Idee

Synonyms

  • Gedanke
  • Plan
  • Konzept
  • Vorschlag
  • Einfall

Examples

    German

    Du begleitest den Film von der Idee, bis er im Kino läuft.

    German

    Die Idee ist einfach bestechend.

    Italian

    L'idea è semplicemente convincente.

    German

    Die Idee von Direktorin Verena Kaspari kommt gut an.

    German

    Und dafür gesorgt, dass Leute Ideen vorschlagen können.

    Italian

    E ho fatto in modo che le persone potessero suggerire idee.

    German

    Und man kann wirklich eine Idee in Realität umsetzen.

    German

    Am 21. Mai erfahren wir, ob hinter der netten Idee auch ein gutes Spiel steckt.

    Italian

    Il 21 maggio scopriremo se c'è anche un buon gioco dietro la bella idea.

    German

    Auf den ersten Blick eine gute Idee, die allerdings viel kostet!

    Italian

    Una buona idea a prima vista, ma costa molto!

    German

    Die Idee eines fliegenden Fisches.

    Italian

    L'idea di un pesce volante.

    German

    Und er hatte auch eine Idee, wie er das anstellen könnte.

    Italian

    E aveva anche un'idea di come avrebbe potuto farlo.

    German

    Das werden einzelne Bücherregale, tolle Idee von Hauke.

    German

    Das macht richtig Spaß, gemeinsam Ideen für Kjells Bild zu sammeln.

    German

    Um Ideen für ihr Restaurant zu sammeln, reiste sie um die Welt.

    German

    Die Architektin braucht nicht lange, um auf eine erste Idee zu kommen.

    Italian

    Non ci vuole molto perché l'architetto abbia un'idea iniziale.

    German

    Das heißt, wenn ich vor Ideen einfach nur so sprießen möchte...

    Italian

    Ciò significa che quando voglio solo germogliare idee...

    German

    Aber ich kriege keine Auskunft. - Hast du eine Idee?

    Italian

    Ma non ricevo alcuna informazione. - Ne hai idea?

    German

    Darum also heißt die Galerie auch Ideenwerkstatt.

    German

    Die Idee, Dinge zu teilen und zu leihen, ist nicht ganz neu.

    Italian

    L'idea di condividere e prendere in prestito cose non è del tutto nuova.

    German

    – Wie sind Sie auf die Idee für den Flohmarkt gekommen?

    Italian

    — Come ti è venuta l'idea del mercatino dell'usato?

    German

    Eine gute Idee, um Kämpfe gegen Ende noch mal spannend zu machen.

    German

    Wie schaffen wir das, aus den vielen Ideen eine coole Idee rauszupicken?

    German

    Der Erfolg des Clans beruht auf Beharrlichkeit, Pioniergeist und Ideenreichtum.

    Italian

    Il successo del clan si basa sulla tenacia, sullo spirito pionieristico e sulla ricchezza di idee.

    German

    Hier ist Platz für jede verrückte Idee.

    German

    Wir von extra 3 wissen das und hätten da eine Idee.

    German

    Okay, also ein Schaf. Ist doch 'ne gute Idee.

    German

    Ich finde es nachvollziehbar, dass man diese Idee hat.

    German

    Doch das Spiel verschenkt das Potenzial, das in der tollen Ausgangsidee steckt.

    German

    Eine tolle Idee für den Verbraucherschutz.

    German

    Ich fand die Idee super, aber das Papier brennt trotzdem.

    Italian

    Mi è piaciuta l'idea, ma la carta brucia ancora.

    German

    Der Jungunternehmer hat bereits eine neue Idee.

    German

    Die Gebrüder Hamann haben eine neue Idee entwickelt.

    German

    Anwalt Ralf Ludwig findet, Fitzek und seine Ideen werden zu Unrecht verschrien.

    Italian

    L'avvocato Ralf Ludwig ritiene che Fitzek e le sue idee vengano erroneamente criticate.

    German

    Die Idee ist ganz einfach: Wir wollen zusammen ins Gespräch kommen.

    German

    Also, eigentlich hatte niemand eine Idee.

    German

    Der Weg von der Idee bis zum fertigen Spiel ist lang.

    German

    Und so viele originelle Ideen sind in dem Buch von Viktoria und Sarina.

    German

    # Du, du bist dran Aber ich muss kurz überlegen, ob das ... Ich hab 'ne Idee.

    Italian

    # Tu, è il tuo turno Ma devo pensare per un minuto se... Ho un'idea.

    • Ich habe eine Idee, wie wir das Problem lösen können.
    • Hast du eine Idee, was wir heute Abend kochen können?
    • Sie hatte die Idee, ein eigenes Geschäft zu eröffnen.

Schnapsidee 🤪

Sostantivo

Selten

Eine Idee, die nicht gut durchdacht ist.

Un'idea folle o impraticabile.

Eine Idee, die spontan und ohne viel Nachdenken entstanden ist und wahrscheinlich nicht gut funktionieren wird. Sie kann lustig oder auch gefährlich sein.

Example use

Synonyms

  • dumme Idee
  • verrückte Idee
  • Hirngespinst
  • Spinnerei
  • unsinnige Idee

Antonyms

  • gute Idee
  • sinnvolle Idee

Examples

    German

    Es ist vielleicht eine Schnapsidee.

    Italian

    Potrebbe essere un'idea alcolica.

    German

    Einige Jahre später ist aus der Schnapsidee der Brüder ein echtes Unternehmen geworden.

    Italian

    Qualche anno dopo, l'idea della grappa dei fratelli divenne una vera azienda.

    German

    Du weißt selber, dass das eine Schnapsidee ist.

    Italian

    Sai per te che è un'idea folle.

    German

    Am besten ist es, keine Schnapsidee in Verkehr zu bringen.

    Italian

    È meglio non mettere sul mercato un'idea alcolica.

    German

    Akribisch plant der kleine Verein seine "Schnapsidee".

    Italian

    Il piccolo club pianifica meticolosamente la sua «idea della grappa».

    German

    Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.

    Italian

    Eravamo più propensi a pensare che fosse solo un'idea temporanea di Kanye per bere alcolici.

    German

    Das war so eine Schnapsidee im wahrsten Sinne des Wortes.

    Italian

    Era proprio un'idea da grappa nel vero senso della parola.

    German

    Aus einer Schnapsidee heraus entstand das Irish-Folk-Festival in Poyenberg.

    Italian

    L'Irish Folk Festival di Poyenberg è nato da un'idea di grappa.

    German

    Es gibt keinen Chor mehr, das war eine Schnapsidee.

    Italian

    Non c'è più il coro, è stata un'idea pazzesca.

    German

    Wo stecken die denn? - Das Ganze ist doch eine Schnapsidee.

    Italian

    Dove sono allora? - L'intera faccenda è un'idea folle.

    German

    Also ganz alleine würde ich nicht oft auf Schnapsideen kommen.

    Italian

    Quindi non mi veniva spesso in mente idee per la grappa da sola.

    German

    Aber das ist eine Schnapsidee. Grün reißt Ihnen dafür den Kopf ab.

    Italian

    Ma questa è un'idea alcolica. Green ti strapperà la testa per questo.

    German

    Was für eine Schnapsidee, sagen jetzt Naturschützer.

    Italian

    Che idea da grappa, dicono ora gli ambientalisti.

    German

    Könnt ihr bitte Jessica sagen, dass das eine Schnapsidee ist!

    Italian

    Puoi dire a Jessica che questa è un'idea per la grappa!

    German

    Diese "Schnapsidee", das ist genau die Skizze, die ich an jenem Tag machte.

    Italian

    Questa «idea della grappa», è esattamente lo schizzo che ho fatto quel giorno.

    German

    Sollte das also doch eine Schnapsidee gewesen sein?

    Italian

    Quindi, dopotutto, avrebbe dovuto essere un'idea per la grappa?

    German

    Ich sage immer, es war eine kleine Schnapsidee.

    Italian

    Dico sempre che è stata un'idea un po' folle.

    German

    Wir haben eingesehen, dass unser Sparprogramm eine Schnapsidee war.

    Italian

    Ci siamo resi conto che il nostro programma di risparmio era un'idea folle.

    German

    Ja, so insgesamt war das an und für sich eine Schnapsidee gewesen.

    Italian

    Sì, nel complesso, è stata un'idea folle in sé e per sé.

    German

    Das mit den TikTok-Videos war eher so eine Schnapsidee, würde ich sagen.

    Italian

    Direi che con i video di TikTok è stata più un'idea da grappa.

    German

    Das mit der Doppelhochzeit, das war eine Schnapsidee.

    Italian

    Quella con il doppio matrimonio era un'idea pazzesca.

    German

    Ich halte das für 'ne Schnapsidee. Wieso denn?

    Italian

    Penso che sia un'idea folle. Perché allora?

    German

    Schnapsidee ist ein Euphemismus für diesen Vorschlag.

    Italian

    Schnapsidee è un eufemismo per questa proposta.

    German

    Das Restaurant war von Anfang an eine Schnapsidee.

    Italian

    Il ristorante era un'idea di liquori fin dall'inizio.

    German

    Du hast das Restaurant. Denk an deine Kraft. Das ist eine Schnapsidee.

    Italian

    Hai il ristorante. Pensa al tuo potere. È un'idea alcolica.

    German

    Der Begriff Schnapsidee ist zu gelinde.

    Italian

    L'idea del termine grappa è quanto meno.

    German

    Ja also, das war ja auch wieder so eine - ich sag mal: Schnapsidee.

    Italian

    Beh, questa era un'altra di quelle, direi, idea della grappa.

    German

    war vielleicht wirklich eine Schnapsidee, hier rumzuballern.

    Italian

    Forse è stata davvero un'idea folle girare qui.

    German

    Eine Schnapsidee, sagen Freunde - von wegen.

    Italian

    Un'idea di grappa, diciamo amici, assolutamente no.

    German

    Ursprünglich mal eine Schnapsidee.

    Italian

    Originariamente era un'idea per un liquore.

    German

    Ja, klar. Aber warum war das eine Schnapsidee?

    Italian

    Sì, certo. Ma perché era un'idea alcolica?

    German

    Um das Ergebnis vorwegzunehmen: Wir tendieren zur Schnapsidee.

    Italian

    Per anticipare il risultato: tendiamo all'idea della grappa.

    German

    Er hat meine Schnapsidee durchgeplant und vom Kopf auf die Räder gestellt.

    Italian

    Ha pianificato la mia idea di liquore e l'ha messa dalla testa alla ruota.

    German

    Das war 'ne Schnapsidee, als wir das damals gesponnen haben.

    Italian

    Era un'idea alcolica quando l'abbiamo inventata allora.

    German

    ...so eine richtige Schnapsidee.

    Italian

    ... una vera idea di grappa.

    German

    Die Fusion war von Anfang an eine Schnapsidee.

    Italian

    La fusione è stata un'idea folle fin dall'inizio.

    German

    Was ist denn das für eine Schnapsidee?

    Italian

    Che razza di idea di grappa è questa?

    German

    Von der nordhessischen Schnapsidee zum bundesweiten Geschäftsmodell?

    Italian

    Dall'idea della grappa dell'Assia settentrionale a un modello di business nazionale?

    German

    Und ich bin Geschäftsmann. Das Ganze ist eine Schnapsidee.

    Italian

    E sono un uomo d'affari. L'intera faccenda è un'idea per un liquore.

    German

    Aber Alkohol in der Migros ist einfach eine Schnapsidee.

    Italian

    Ma l'alcol in Migros è semplicemente un'idea di liquore.

    German

    Und darum: Mein ganzes Leben besteht aus Schnapsideen und aus Spinnereien.

    Italian

    Ecco perché: tutta la mia vita è fatta di idee per la grappa e filande.

    German

    Wahrscheinlich war das einfach 'ne Schnapsidee.

    Italian

    Probabilmente era solo un'idea alcolica.

    German

    Und mit einer typischen Schnapsidee.

    Italian

    E con una tipica idea di grappa.

    German

    Nein so was gibt es nicht. Das war mal eine Schnapsidee.

    Italian

    No, non esiste una cosa del genere. Una volta era un'idea per la grappa.

    German

    Zu Anfang war es eine Schnapsidee, sagt er, jetzt aber mache es ihn glücklich.

    Italian

    All'inizio era un'idea folle, dice, ma ora lo rende felice.

    German

    Eine Schneepflugmeisterschaft im Frühjahr klingt nach einer Schnapsidee.

    Italian

    Un campionato di spazzaneve in primavera sembra un'idea di grappa.

    • Mit dem Fahrrad nach China zu fahren, ist eine Schnapsidee.
    • Alleine in den Dschungel zu gehen, ist eine Schnapsidee.
    • Ohne Geld ein Haus zu kaufen, ist eine Schnapsidee.