名詞
Ein Gedanke oder Plan, was man machen kann.
起こりうる行動方針についての考えや提案。
Ein Gedanke oder Plan, der beschreibt, was man machen oder wie man etwas erreichen kann. Es kann eine neue Erfindung, eine Lösung für ein Problem oder einfach nur ein Vorschlag sein. Ideen können kreativ, neu oder auch schon bekannt sein.
Du begleitest den Film von der Idee, bis er im Kino läuft.
Die Idee ist einfach bestechend.
このアイデアは単純に説得力があります。
Die Idee von Direktorin Verena Kaspari kommt gut an.
Und dafür gesorgt, dass Leute Ideen vorschlagen können.
そして、人々がアイデアを提案できるようにしました。
Und man kann wirklich eine Idee in Realität umsetzen.
Am 21. Mai erfahren wir, ob hinter der netten Idee auch ein gutes Spiel steckt.
5月21日に、この素晴らしいアイデアの裏に良いゲームがあるかどうかを調べます。
Auf den ersten Blick eine gute Idee, die allerdings viel kostet!
一見良いアイデアですが、費用がかかります!
Die Idee eines fliegenden Fisches.
空飛ぶ魚のアイデア。
Und er hatte auch eine Idee, wie er das anstellen könnte.
そして、彼はそれがどのようにできるかについてのアイデアも持っていました。
Das werden einzelne Bücherregale, tolle Idee von Hauke.
Das macht richtig Spaß, gemeinsam Ideen für Kjells Bild zu sammeln.
Um Ideen für ihr Restaurant zu sammeln, reiste sie um die Welt.
Die Architektin braucht nicht lange, um auf eine erste Idee zu kommen.
Das heißt, wenn ich vor Ideen einfach nur so sprießen möchte...
Aber ich kriege keine Auskunft. - Hast du eine Idee?
Darum also heißt die Galerie auch Ideenwerkstatt.
Die Idee, Dinge zu teilen und zu leihen, ist nicht ganz neu.
– Wie sind Sie auf die Idee für den Flohmarkt gekommen?
— フリーマーケットのアイディアはどうやって思いついたんですか?
Eine gute Idee, um Kämpfe gegen Ende noch mal spannend zu machen.
Wie schaffen wir das, aus den vielen Ideen eine coole Idee rauszupicken?
Der Erfolg des Clans beruht auf Beharrlichkeit, Pioniergeist und Ideenreichtum.
クランの成功は、粘り強さ、開拓者精神、そして豊富なアイデアに基づいています。
Hier ist Platz für jede verrückte Idee.
Wir von extra 3 wissen das und hätten da eine Idee.
Okay, also ein Schaf. Ist doch 'ne gute Idee.
Ich finde es nachvollziehbar, dass man diese Idee hat.
Doch das Spiel verschenkt das Potenzial, das in der tollen Ausgangsidee steckt.
Eine tolle Idee für den Verbraucherschutz.
Ich fand die Idee super, aber das Papier brennt trotzdem.
Der Jungunternehmer hat bereits eine neue Idee.
Die Gebrüder Hamann haben eine neue Idee entwickelt.
Anwalt Ralf Ludwig findet, Fitzek und seine Ideen werden zu Unrecht verschrien.
弁護士のラルフ・ルートヴィヒは、フィツェックと彼の考えが誤って非難されていると考えています。
Die Idee ist ganz einfach: Wir wollen zusammen ins Gespräch kommen.
Also, eigentlich hatte niemand eine Idee.
Der Weg von der Idee bis zum fertigen Spiel ist lang.
Und so viele originelle Ideen sind in dem Buch von Viktoria und Sarina.
# Du, du bist dran Aber ich muss kurz überlegen, ob das ... Ich hab 'ne Idee.
# 今度はあなたの番だでもそれかどうか考えてみないと...アイディアがあるんだ。
名詞
Eine Idee, die nicht gut durchdacht ist.
クレイジーまたは非現実的なアイデア。
Eine Idee, die spontan und ohne viel Nachdenken entstanden ist und wahrscheinlich nicht gut funktionieren wird. Sie kann lustig oder auch gefährlich sein.
Es ist vielleicht eine Schnapsidee.
シュナップスのアイデアかもしれません。
Einige Jahre später ist aus der Schnapsidee der Brüder ein echtes Unternehmen geworden.
数年後、兄弟のシュナップスのアイデアが実際の会社になりました。
Du weißt selber, dass das eine Schnapsidee ist.
これは馬鹿げた考えだとご自身でご存知でしょう。
Am besten ist es, keine Schnapsidee in Verkehr zu bringen.
お酒のアイデアを市場に出さないのが一番です。
Akribisch plant der kleine Verein seine "Schnapsidee".
小さなクラブは「シュナップスのアイデア」を綿密に計画しています。
Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.
以前は、カニエからの一時的なお酒のアイデアだと思っていました。
Das war so eine Schnapsidee im wahrsten Sinne des Wortes.
Aus einer Schnapsidee heraus entstand das Irish-Folk-Festival in Poyenberg.
ポイエンベルグのアイリッシュ・フォーク・フェスティバルは、シュナップスのアイデアから生まれました。
Es gibt keinen Chor mehr, das war eine Schnapsidee.
もう合唱団はいない、それはシュナップスのアイデアだった。
Wo stecken die denn? - Das Ganze ist doch eine Schnapsidee.
彼らはどこ?-すべては酒のアイディアだ
Also ganz alleine würde ich nicht oft auf Schnapsideen kommen.
だから、一人でシュナップスのアイデアを思いつくことはあまりありませんでした。
Aber das ist eine Schnapsidee. Grün reißt Ihnen dafür den Kopf ab.
しかし、それは酒のアイデアです。緑はお返しに君の頭をはぎ取るだろう。
Was für eine Schnapsidee, sagen jetzt Naturschützer.
なんというシュナップスのアイデアだ、と自然保護活動家たちは言う。
Könnt ihr bitte Jessica sagen, dass das eine Schnapsidee ist!
これはシュナップスのアイデアだとジェシカに伝えてくれませんか!
Diese "Schnapsidee", das ist genau die Skizze, die ich an jenem Tag machte.
Sollte das also doch eine Schnapsidee gewesen sein?
結局それはシュナップスのアイデアだったはずなのに?
Ich sage immer, es war eine kleine Schnapsidee.
シュナップスの小さなアイディアだといつも言ってるけど
Wir haben eingesehen, dass unser Sparprogramm eine Schnapsidee war.
私たちの緊縮財政計画はシュナップスのアイデアだと気づきました。
Ja, so insgesamt war das an und für sich eine Schnapsidee gewesen.
はい、全体的に見て、それ自体がシュナップスのアイデアでした。
Das mit den TikTok-Videos war eher so eine Schnapsidee, würde ich sagen.
Das mit der Doppelhochzeit, das war eine Schnapsidee.
ダブルウエディングの話はシュナップスのアイディアだった
Ich halte das für 'ne Schnapsidee. Wieso denn?
それは酒のアイディアだと思う。じゃあどうして?
Schnapsidee ist ein Euphemismus für diesen Vorschlag.
Schnapsideeは、この提案のユーフェミズムです。
Das Restaurant war von Anfang an eine Schnapsidee.
レストランは最初からシュナップスのアイデアでした。
Du hast das Restaurant. Denk an deine Kraft. Das ist eine Schnapsidee.
レストランがあるね。自分の強みを考えてみてください。シュナップスのアイデアだ。
Der Begriff Schnapsidee ist zu gelinde.
シュナップスのアイデアという言葉は控えめに言っても意味がありません。
Ja also, das war ja auch wieder so eine - ich sag mal: Schnapsidee.
まあ、それもその一つでした。シュナップスのアイデアだと思います。
war vielleicht wirklich eine Schnapsidee, hier rumzuballern.
この辺りで撮影するのは本当にクレイジーなアイデアだったのかもしれません。
Eine Schnapsidee, sagen Freunde - von wegen.
友達はシュナップスのアイデアだと言う。まさか。
Ursprünglich mal eine Schnapsidee.
元々はシュナップスのアイデアでした。
Ja, klar. Aber warum war das eine Schnapsidee?
はい、もちろんです。でもなぜそれがシュナップスのアイデアだったの?
Um das Ergebnis vorwegzunehmen: Wir tendieren zur Schnapsidee.
結果を予測するには:私たちはシュナップスのアイデアに傾いています。
Er hat meine Schnapsidee durchgeplant und vom Kopf auf die Räder gestellt.
彼は私の酒のアイデアを計画し、それを頭からつま先まで変えました。
Das war 'ne Schnapsidee, als wir das damals gesponnen haben.
当時私たちがそれを紡いだとき、それはクレイジーなアイデアでした。
...so eine richtige Schnapsidee.
... そんな本物のシュナップスのアイデア。
Die Fusion war von Anfang an eine Schnapsidee.
合併は当初からシュナップスのアイデアでした。
Was ist denn das für eine Schnapsidee?
それはどんなシュナップスのアイデアなの?
Von der nordhessischen Schnapsidee zum bundesweiten Geschäftsmodell?
北ヘッセンのシュナップスのアイデアから全国的なビジネスモデルまで?
Und ich bin Geschäftsmann. Das Ganze ist eine Schnapsidee.
そして、私はビジネスマンです。すべては酒のアイディアだ
Aber Alkohol in der Migros ist einfach eine Schnapsidee.
しかし、ミグロスのお酒は単なるお酒のアイデアに過ぎません。
Und darum: Mein ganzes Leben besteht aus Schnapsideen und aus Spinnereien.
だからこそ、私の人生はシュナップスと紡績工場で成り立っているのです。
Wahrscheinlich war das einfach 'ne Schnapsidee.
それはたぶんただの馬鹿げた考えだったのでしょう。
Und mit einer typischen Schnapsidee.
そして、典型的なお酒のアイデアで。
Nein so was gibt es nicht. Das war mal eine Schnapsidee.
いいえ、そんなことはありません。それはかつてシュナップスのアイデアだった。
Zu Anfang war es eine Schnapsidee, sagt er, jetzt aber mache es ihn glücklich.
最初はシュナップスのアイデアだったが、今ではそれが彼を幸せにしていると彼は言う。
Eine Schneepflugmeisterschaft im Frühjahr klingt nach einer Schnapsidee.
春に除雪車選手権を開催するなんて、シュナップスのアイディアみたいですね。