Sostantivo
Ein Dokument, das erlaubt, ein Fahrzeug zu fahren.
Un documento che permette di guidare un veicolo.
Ein Führerschein ist ein offizielles Dokument, das bestätigt, dass eine Person die notwendigen Fähigkeiten und Kenntnisse besitzt, um ein Kraftfahrzeug sicher im Straßenverkehr zu führen. Er wird in der Regel nach bestandener theoretischer und praktischer Prüfung von den zuständigen Behörden ausgestellt.
Ich habe z.B. mit 20 Jahren in Hannover meinen Führerschein verloren.
Ad esempio, ho perso la patente di guida quando avevo 20 anni ad Hannover.
Außerdem reicht zum Fahren ein Führerschein allein in Shanghai nicht.
Inoltre, la patente di guida da sola non è sufficiente per guidare a Shanghai.
Aber wer seinen Führerschein haben will, sollte aufs Schummeln verzichten.
Ma chiunque voglia la patente di guida dovrebbe astenersi dal barare.
Und endlich dann kam die Zeit, da endlich 18 den Führerschein machen.
Es kam dann eine Aufforderung, dass ich meinen Führerschein abgeben muss.
C'è stata poi una richiesta che dovevo consegnare la mia patente di guida.
Da ist der Führerschein gleich ein Monat länger weg.
La patente di guida è scaduta un mese in più.
Weil der auch einen Führerschein machen soll vielleicht und auch so ...
Aber er ist froh, dass er dank seines Lkw-Führerscheins hier arbeiten kann.
Ma è felice di poter lavorare qui grazie alla sua patente di guida per camion.
Ich hab nur meinen Führerschein dabei.
Ho con me solo la patente di guida.
Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.
Oltre al braccio lungo, sono richiesti il certificato di maturità e la patente di guida.
Aber ob ihr jetzt wirklich Angst um euren Führerschein haben müsst.
Ma se ora devi davvero preoccuparti della tua patente di guida.
Ich hab meinen Führerschein erst seit zwei Monaten.
Ho la patente di guida solo da due mesi.
Und halt die drei Aspekte: Führerschein, Abschluss und finanziell abgesichert.
In der Führerscheinprüfung ist sein Konsum aufgefallen.
Wir brauchen sowas wie einen Führerschein fürs Internet.
Abbiamo bisogno di qualcosa come una patente di guida per Internet.
Auf der Autobahn nicht, da brauchst du einen Führerschein.
Dominik kann bald parallel zur Ausbildung den Lkw-Führerschein anfangen.
Dominik sarà presto in grado di ottenere la patente di guida per camion parallelamente alla sua formazione.
Ich hab Führerschein gemacht bei der Bundeswehr, das ist so 'ne Art Armee.
Ho preso la patente di guida nelle forze armate tedesche, è una specie di esercito.
Wegen des Führerscheins muss er zehn Euro Verwarnungsgeld zahlen.
Wir haben auch zusammen den Führerschein gemacht.
Abbiamo anche preso insieme la patente di guida.
Führerschein und Ausbildung - Nadine will ihr Leben anpacken.
Patente di guida e istruzione: Nadine vuole andare avanti con la sua vita.
Ich versteh nicht, warum man da keinen Führerschein bekommen kann.
Wie soll ich kontrollieren, ob 'n Führerschein echt ist?