名詞
Ein Gespräch, in dem verschiedene Meinungen zu einem Thema ausgetauscht werden.
話題についてさまざまな意見が交換される会話。
Eine Diskussion ist ein Gespräch zwischen zwei oder mehr Personen, in dem unterschiedliche Meinungen, Ansichten oder Ideen zu einem bestimmten Thema ausgetauscht werden. Ziel einer Diskussion ist es, verschiedene Perspektiven zu beleuchten, Argumente auszutauschen und möglicherweise zu einem gemeinsamen Verständnis oder einer Lösung zu gelangen.
Aber nur mit sachlicher Diskussion kommt man weiter. Danke euch dafür.
しかし、事実に基づく議論があって初めて先に進むことができます。ありがとうございます。
Einen Großteil der Diskussion verfolge ich im Netz.
私はディスカッションの大部分をオンラインでフォローしています。
Mich nervt diese Diskussion eher, dass ich ein *innen dranhängen muss.
この議論にはもっとイライラして、誰かを追加しなきゃ。
Vielen Dank, dass Sie hier sind und sich der Diskussion gestellt haben.
Trotzdem hört eine Diskussion nicht auf.
それでも、議論は止まりません。
Und wir zwei haben jedes Mal nach einer längeren Pause eine kleine Diskussion.
Und es gibt diese Diskussion schon länger.
Es geht dabei um ein schwieriges Diskussionsthema.
Wir sollten noch viel mehr die Diskussion auf eine andere Ebene heben.
議論をさらに別のレベルに引き上げるべきだ。
Da gibts kein Wenn und Aber, es gibt keine Diskussionen, du musst das machen.
Diskussionsthema bleibt die Grenze zwischen Ägypten und Gaza.
David Ramsey versteht die ganze Diskussion um die Grenze nicht.
Meistens wird da in der Diskussion so über 1000 Euro gesprochen.
Was immer wieder kommt in Diskussionen, ist genau der Punkt.
In der Diskussion über Waffenhilfe für die Ukraine gibt es neue Impulse.
Wie immer sind wir auf Eure Diskussion zu diesem Thema schon mächtig gespannt.
いつものように、このトピックに関するあなたの議論を本当に楽しみにしています。
Achtung, Spoiler: Die Diskussion geht mir total auf den Sack.
ネタバレ注意:議論は本当に私を悩ませます。
Also ich fand die Diskussion echt angenehm mit euch.
それで、あなたとの話し合いは本当に楽しかったです。
Der hatte in der Diskussion um schwere Waffen lange gezögert.
彼は重火器についての議論に長い間躊躇していた。
Die Diskussion zu diesem Thema wird das Urteil aber anheizen.
Zu Recht löst das eine Diskussion aus, wie damit umgegangen werden soll.
これをどのように扱うべきかについての議論のきっかけになるのは当然です。
Da wurde so 'ne Diskussion um Hautfarben versucht immer wieder aufzubringen.
Wer hat euch bis jetzt bei dieser Diskussion am meisten überzeugt?
Außerdem werden Diskussionen über politische Fragen geführt und so.
政治問題などについての議論もあります。
Der Ampel drohen neue Diskussionen um Haushalt und Heizungsgesetz.
Die Diskussion um den richtigen Umgang mit den Klimaklebern ist in vollem Gang.
Ich hatte eine sehr ehrliche Diskussion mit den Militärführern.
Heutzutage die Diskussion über sehr spezielle Arten der Ernährung.
Aber: In dieser Diskussion geht’s leider nicht mehr um den Sport.
しかし:残念ながら、この議論はもはやスポーツに関するものではありません。
Und genau das macht eine Diskussion echt schwierig.
Plakate über Ausländer lösen heftige Diskussionen aus.
Die Diskussion ist bei Weitem noch nicht am Ende.
Die Diskussion zieht sich endlos hin.
Er sieht es als Zeitverlust, aber nicht als Ende der Diskussion.
彼はそれを時間の無駄だと考えているが、議論の終わりではないと考えている。
Im Zentrum der Diskussion steht der Haushalt für 2024.
Ich glaube, das ist in der Diskussion auch deutlich geworden.
Ich versuche mal das, was ich aus der Diskussion rausgehört habe.
ディスカッションで聞いたことを試してみます。
Und wo sich die Diskussion um den Klimawandel unglaublich verschärft hat.
Das ist nur als Grundlage der Diskussion wichtig.
Das Referat basiert auf einer thematischen Diskussion am Ende.
Kennt ihr die Diskussion zur kulturellen Aneignung in Deutschland?
Ist diese Diskussion zu retten oder gehört sie...
このディスカッションは保存できるのか、それとも自分のものなのか...
Darüber, ab welchem Betrag sie gelten sollen, gab es lange Diskussionen.
Wie war die Diskussion jetzt gerade für dich?
今の議論はいかがでしたか?
Wir sind am Ende einer Diskussion seit Oktober.
Hier ist die Diskussion jedenfalls seit Jahren schon fleißig im Gange.
いずれにせよ、ここでの議論は何年も熱心に行われてきました。
Ja ... nehmen wir doch die aktuelle Diskussion um Frau Schwarzer.