die Diskussion Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Diskussion" en allemand

Dis·kus·si·on

/dɪskʊˈsi̯oːn/

Traduction "Diskussion" de l'allemand au français:

discussion

French
Une "Diskussion" en français désigne une conversation ou un débat où les participants échangent leurs points de vue et discutent de différents aspects d’un sujet.
German
Eine "Diskussion" ist ein angeregter Austausch von Meinungen und Standpunkten zwischen verschiedenen Personen, bei dem unterschiedliche Ansichten dargelegt und erörtert werden.

Diskussion 🗣️🗣

Nom

Populäre

Ein Gespräch, in dem verschiedene Meinungen zu einem Thema ausgetauscht werden.

Une conversation où différents points de vue sur un sujet sont échangés.

Eine Diskussion ist ein Gespräch zwischen zwei oder mehr Personen, in dem unterschiedliche Meinungen, Ansichten oder Ideen zu einem bestimmten Thema ausgetauscht werden. Ziel einer Diskussion ist es, verschiedene Perspektiven zu beleuchten, Argumente auszutauschen und möglicherweise zu einem gemeinsamen Verständnis oder einer Lösung zu gelangen.

Example use

  • heftige Diskussion
  • offene Diskussion
  • öffentliche Diskussion
  • sachliche Diskussion
  • angeregte Diskussion
  • kontroverse Diskussion
  • Diskussion führen
  • Diskussion starten
  • an einer Diskussion teilnehmen
  • Diskussionsthema
  • aktuelle Diskussion

Synonyms

  • Gespräch
  • Debatte
  • Austausch
  • Meinungsstreit
  • Unterhaltung

Antonyms

  • Einverständnis
  • Übereinstimmung
  • Schweigen
  • Einigkeit
  • Konsens

Examples

    German

    Aber nur mit sachlicher Diskussion kommt man weiter. Danke euch dafür.

    French

    Mais ce n'est qu'avec une discussion factuelle que vous pourrez avancer. Merci pour cela.

    German

    Einen Großteil der Diskussion verfolge ich im Netz.

    French

    Je suis une grande partie de la discussion en ligne.

    German

    Mich nervt diese Diskussion eher, dass ich ein *innen dranhängen muss.

    French

    Je suis d'autant plus agacé par cette discussion que je dois y ajouter quelqu'un.

    German

    Vielen Dank, dass Sie hier sind und sich der Diskussion gestellt haben.

    German

    Trotzdem hört eine Diskussion nicht auf.

    French

    Pourtant, une discussion ne s'arrête pas.

    German

    Und wir zwei haben jedes Mal nach einer längeren Pause eine kleine Diskussion.

    German

    Und es gibt diese Diskussion schon länger.

    German

    Es geht dabei um ein schwieriges Diskussionsthema.

    German

    Wir sollten noch viel mehr die Diskussion auf eine andere Ebene heben.

    French

    Nous devrions porter la discussion à un autre niveau encore.

    German

    Da gibts kein Wenn und Aber, es gibt keine Diskussionen, du musst das machen.

    German

    Diskussionsthema bleibt die Grenze zwischen Ägypten und Gaza.

    German

    David Ramsey versteht die ganze Diskussion um die Grenze nicht.

    German

    Meistens wird da in der Diskussion so über 1000 Euro gesprochen.

    German

    Was immer wieder kommt in Diskussionen, ist genau der Punkt.

    German

    In der Diskussion über Waffenhilfe für die Ukraine gibt es neue Impulse.

    German

    Wie immer sind wir auf Eure Diskussion zu diesem Thema schon mächtig gespannt.

    French

    Comme toujours, nous attendons avec impatience votre discussion sur ce sujet.

    German

    Achtung, Spoiler: Die Diskussion geht mir total auf den Sack.

    French

    Alerte spoiler : la discussion m'agace vraiment.

    German

    Also ich fand die Diskussion echt angenehm mit euch.

    French

    J'ai donc trouvé la discussion avec vous très agréable.

    German

    Der hatte in der Diskussion um schwere Waffen lange gezögert.

    French

    Il avait longtemps hésité dans la discussion sur les armes lourdes.

    German

    Die Diskussion zu diesem Thema wird das Urteil aber anheizen.

    German

    Zu Recht löst das eine Diskussion aus, wie damit umgegangen werden soll.

    French

    Cela déclenche à juste titre une discussion sur la manière dont cela devrait être traité.

    German

    Da wurde so 'ne Diskussion um Hautfarben versucht immer wieder aufzubringen.

    German

    Wer hat euch bis jetzt bei dieser Diskussion am meisten überzeugt?

    German

    Außerdem werden Diskussionen über politische Fragen geführt und so.

    French

    Il y a également des discussions sur des questions politiques, etc.

    German

    Der Ampel drohen neue Diskussionen um Haushalt und Heizungsgesetz.

    French

    Le feu rouge est menacé par de nouvelles discussions sur le budget et la loi sur le chauffage.

    German

    Die Diskussion um den richtigen Umgang mit den Klimaklebern ist in vollem Gang.

    German

    Ich hatte eine sehr ehrliche Diskussion mit den Militärführern.

    German

    Heutzutage die Diskussion über sehr spezielle Arten der Ernährung.

    German

    Aber: In dieser Diskussion geht’s leider nicht mehr um den Sport.

    French

    Mais : Malheureusement, cette discussion ne concerne plus le sport.

    German

    Und genau das macht eine Diskussion echt schwierig.

    German

    Plakate über Ausländer lösen heftige Diskussionen aus.

    French

    Les affiches sur les étrangers suscitent des discussions animées.

    German

    Die Diskussion ist bei Weitem noch nicht am Ende.

    German

    Die Diskussion zieht sich endlos hin.

    German

    Er sieht es als Zeitverlust, aber nicht als Ende der Diskussion.

    French

    Il y voit une perte de temps, mais pas la fin de la discussion.

    German

    Im Zentrum der Diskussion steht der Haushalt für 2024.

    German

    Ich glaube, das ist in der Diskussion auch deutlich geworden.

    German

    Ich versuche mal das, was ich aus der Diskussion rausgehört habe.

    French

    Je vais essayer ce que j'ai entendu au cours de la discussion.

    German

    Und wo sich die Diskussion um den Klimawandel unglaublich verschärft hat.

    German

    Das ist nur als Grundlage der Diskussion wichtig.

    German

    Das Referat basiert auf einer thematischen Diskussion am Ende.

    German

    Kennt ihr die Diskussion zur kulturellen Aneignung in Deutschland?

    German

    Ist diese Diskussion zu retten oder gehört sie...

    French

    Cette discussion peut-elle être enregistrée ou a-t-elle sa place...

    German

    Darüber, ab welchem Betrag sie gelten sollen, gab es lange Diskussionen.

    German

    Wie war die Diskussion jetzt gerade für dich?

    French

    Comment s'est passée la discussion pour vous en ce moment ?

    German

    Wir sind am Ende einer Diskussion seit Oktober.

    German

    Hier ist die Diskussion jedenfalls seit Jahren schon fleißig im Gange.

    French

    Quoi qu'il en soit, la discussion se poursuit avec diligence depuis des années.

    German

    Ja ... nehmen wir doch die aktuelle Diskussion um Frau Schwarzer.

    • Wir hatten eine interessante Diskussion über das neue Buch.
    • Die Diskussion über die Klimaerwärmung ist sehr wichtig.
    • In der Schule hatten wir eine Diskussion über Mobbing.