Noun
Das Ende von etwas.
The end of something.
Der Abschluss bezeichnet das Ende oder den letzten Teil von etwas, wie zum Beispiel einem Ereignis, einer Ausbildung oder einem Prozess.
Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.
After graduation, I didn't feel anything for now.
Komm ein Abschluss Kölsch noch oder? Draußen!
Is there still a Kölsch degree coming, isn't it? Outside!
Und zum Abschluss der Bundesdelegiertenkonferenz: Demonstrative Harmonie.
And at the end of the Federal Conference of Delegates: Demonstrative Harmony.
Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.
I really wanted to imitate my degree.
Zum Abschluss habe ich mir ein professionelles Fotoshooting gegönnt.
At the end, I treated myself to a professional photo shoot.
Zum Abschluss des Krafttrainings soll Jette sich an Klimmzügen versuchen.
At the end of strength training, Jette should try her hand at pull-ups.
Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?
Is this degree now the starting signal for a self-determined professional life?
Zum Abschluss noch eventuelle Rückstände, die verblieben sind, reinigen.
Finally, clean any remaining residue.
Ich verstehe, dass der Film einen Abschluss haben sollte.
I understand that the movie should have a degree.
Einen schöneren Abschluss kann man sich gar nicht vorstellen.
You can't imagine a better conclusion.
Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.
The exams for graduating from secondary school are coming up soon.
Sie haben gerade für Ihren Abschluss trainiert, sich darauf vorbereitet.
You've just trained for your degree, prepared for it.
Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.
And then I'll just continue with the right degree outside.
"Meine Mandantin ist froh, wenn das Ganze heute zum Abschluss kommt.
“My client is happy when the whole thing comes to an end today.
Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?
Are you proud that the President graduated from here?
Zum Abschluss eins: Sie wollen die Retter des christlichen Abendlandes sein?
Finally, one thing: Do you want to be the saviors of the Christian West?
Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.
They will graduate in 2021.
Zum Abschluss die Steckdosen und Schalter wieder anbringen.
Finally, reinstall the sockets and switches.
Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.
And Dominik also completed his degree with an average of 2.8.
Das sagte Kanzler Scholz zum Abschluss des Petersberger Klimadialogs.
Chancellor Scholz said this at the end of the Petersberg Climate Dialogue.
Alfio nutzt die offizielle Abschlussfeier, um ihr einen Antrag zu machen.
Alfio uses the official graduation ceremony to propose to her.
Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.
At the Lindau campsite, they want to have a barbecue and celebrate the end.
Skalett will nach dem Abschluss auf eine weiterführende Schule gehen.
Skalett wants to go to secondary school after graduation.
Zum Abschluss hat mir Dirk noch Stachelmäuse gezeigt.
At the end, Dirk showed me some spiny mice.
Jetzt hoffe ich, dass ich meinen Abschluss trotzdem noch schaffe.
Now I hope that I still get my degree.
Egal wo du dich hin orientierst, wichtig ist, dass du einen Abschluss hast.
No matter where you're heading, it's important that you have a degree.
Was sollte ich dir zum Abschluss sagen?
What should I tell you in conclusion?
Der 17-Jährige möchte einen guten Abschluss machen.
The 17-year-old wants to get a good degree.
Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.
Nicole wants to be a role model for her children and catch up on her degree.
Zum Abschluss der Sendung wird's noch mal düster, dreckig und dramatisch.
Plötzlich stand sie ohne Abschluss und völlig ohne Perspektive da.
Suddenly she was left without a degree and completely without perspective.
Und zum Abschluss gibt’s noch ein kleines Mysterium.
And finally, there is a little mystery.
Noun
Ein Dokument, das den erfolgreichen Abschluss einer Ausbildung bestätigt.
A document certifying the successful completion of education or training.
Ein offizielles Dokument, das beweist, dass jemand eine Ausbildung oder ein Studium erfolgreich abgeschlossen hat, z. B. ein Schulabschluss oder ein Universitätsabschluss.
Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.
I really wanted to imitate my degree.
Entweder Abschluss hier oder Abschluss da.
Either degree here or degree there.
Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.
In addition to a long arm, school leaving certificate and driving license are required.
Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?
Is this degree now the starting signal for a self-determined professional life?
Heute sind die Abschlussprüfungen in den Fächern Service und Kochen.
Und halt die drei Aspekte: Führerschein, Abschluss und finanziell abgesichert.
Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.
The exams for graduating from secondary school are coming up soon.
Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.
And then I'll just continue with the right degree outside.
Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?
Are you proud that the President graduated from here?
Trotz aller privater Turbulenzen hat Tesfu die Abschlussprüfung geschafft.
Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.
They will graduate in 2021.
Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.
And Dominik also completed his degree with an average of 2.8.
Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.
At the Lindau campsite, they want to have a barbecue and celebrate the end.
Was hast du für ein Abschluss Abgebrochen, weil zu viel Drogen?
What degree did you drop out of because of too many drugs?
Skalett will nach dem Abschluss auf eine weiterführende Schule gehen.
Skalett wants to go to secondary school after graduation.
Jetzt hoffe ich, dass ich meinen Abschluss trotzdem noch schaffe.
Now I hope that I still get my degree.
Egal wo du dich hin orientierst, wichtig ist, dass du einen Abschluss hast.
No matter where you're heading, it's important that you have a degree.
Die Zehntklässler schreiben ihre 1. Abschlussprüfung.
Der 17-Jährige möchte einen guten Abschluss machen.
The 17-year-old wants to get a good degree.
Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.
Nicole wants to be a role model for her children and catch up on her degree.
Ich hab auch nicht den besseren Abschluss gemacht.
I didn't get a better degree either.
Plötzlich stand sie ohne Abschluss und völlig ohne Perspektive da.
Suddenly she was left without a degree and completely without perspective.
Noun
Das letzte Teil von etwas.
The final part of something.
Der letzte oder abschließende Teil einer Reihe von Dingen, Ereignissen oder Aktionen.
Den Abschluss machte ein üppiger Trailer zu Final Fantasie 7 Rebirth.
The finale was a sumptuous trailer for Final Fantasia 7 Rebirth.
Oben kommt als krönender Abschluss noch ne Fensterbank drauf.
A window sill is added at the top as a finishing touch.
Und den krönenden Abschluss mit dem Dildoslider bildet Olli. Viel Spaß!
And the crowning finale with the dildoslider is Olli. Have fun!
So sieht der Abschluss nach unten gut aus.
This makes the end look good downwards.
Noun
Eine Vereinbarung zwischen zwei Parteien.
An agreement between two parties.
Ein Abschluss kann auch eine Vereinbarung oder einen Vertrag zwischen zwei oder mehr Parteien bezeichnen, der bestimmte Bedingungen und Konditionen festlegt.
Deren Namen, so Blume im Juni, dürfe er vor Vertragsabschluss nicht nennen.