der Abschluss Noun

Learn how to pronounce and effectively use "Abschluss" in German

Ab·schluss

/ˈapʃlʊs/

Translation "Abschluss" from German to English:

conclusion

English
The term "Abschluss" in German refers to the completion or conclusion of something, often used in the context of academic degrees or the finalization of a process.
German
Der Begriff "Abschluss" bezeichnet in deutscher Sprache den Abschluss oder die Beendigung von etwas, oft im Zusammenhang mit akademischen Abschlüssen oder dem Abschluss eines Prozesses.

Abschluss 🎓🎉

Noun

Populäre

Das Ende von etwas.

The end of something.

Der Abschluss bezeichnet das Ende oder den letzten Teil von etwas, wie zum Beispiel einem Ereignis, einer Ausbildung oder einem Prozess.

Example use

  • Schulabschluss
  • Ausbildungsabschluss
  • Studienabschluss
  • Berufsabschluss
  • zum Abschluss
  • den Abschluss machen
  • einen Abschluss haben
  • nach dem Abschluss

Synonyms

  • Ende
  • Beendigung
  • Finale
  • Schluss

Antonyms

  • Anfang
  • Start
  • Beginn

Examples

    German

    Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.

    English

    After graduation, I didn't feel anything for now.

    German

    Komm ein Abschluss Kölsch noch oder? Draußen!

    English

    Is there still a Kölsch degree coming, isn't it? Outside!

    German

    Und zum Abschluss der Bundesdelegiertenkonferenz: Demonstrative Harmonie.

    English

    And at the end of the Federal Conference of Delegates: Demonstrative Harmony.

    German

    Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.

    English

    I really wanted to imitate my degree.

    German

    Zum Abschluss habe ich mir ein professionelles Fotoshooting gegönnt.

    English

    At the end, I treated myself to a professional photo shoot.

    German

    Zum Abschluss des Krafttrainings soll Jette sich an Klimmzügen versuchen.

    English

    At the end of strength training, Jette should try her hand at pull-ups.

    German

    Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?

    English

    Is this degree now the starting signal for a self-determined professional life?

    German

    Zum Abschluss noch eventuelle Rückstände, die verblieben sind, reinigen.

    English

    Finally, clean any remaining residue.

    German

    Ich verstehe, dass der Film einen Abschluss haben sollte.

    English

    I understand that the movie should have a degree.

    German

    Einen schöneren Abschluss kann man sich gar nicht vorstellen.

    English

    You can't imagine a better conclusion.

    German

    Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.

    English

    The exams for graduating from secondary school are coming up soon.

    German

    Sie haben gerade für Ihren Abschluss trainiert, sich darauf vorbereitet.

    English

    You've just trained for your degree, prepared for it.

    German

    Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.

    English

    And then I'll just continue with the right degree outside.

    German

    "Meine Mandantin ist froh, wenn das Ganze heute zum Abschluss kommt.

    English

    “My client is happy when the whole thing comes to an end today.

    German

    Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?

    English

    Are you proud that the President graduated from here?

    German

    Zum Abschluss eins: Sie wollen die Retter des christlichen Abendlandes sein?

    English

    Finally, one thing: Do you want to be the saviors of the Christian West?

    German

    Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.

    English

    They will graduate in 2021.

    German

    Zum Abschluss die Steckdosen und Schalter wieder anbringen.

    English

    Finally, reinstall the sockets and switches.

    German

    Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.

    English

    And Dominik also completed his degree with an average of 2.8.

    German

    Das sagte Kanzler Scholz zum Abschluss des Petersberger Klimadialogs.

    English

    Chancellor Scholz said this at the end of the Petersberg Climate Dialogue.

    German

    Alfio nutzt die offizielle Abschlussfeier, um ihr einen Antrag zu machen.

    English

    Alfio uses the official graduation ceremony to propose to her.

    German

    Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.

    English

    At the Lindau campsite, they want to have a barbecue and celebrate the end.

    German

    Skalett will nach dem Abschluss auf eine weiterführende Schule gehen.

    English

    Skalett wants to go to secondary school after graduation.

    German

    Zum Abschluss hat mir Dirk noch Stachelmäuse gezeigt.

    English

    At the end, Dirk showed me some spiny mice.

    German

    Jetzt hoffe ich, dass ich meinen Abschluss trotzdem noch schaffe.

    English

    Now I hope that I still get my degree.

    German

    Egal wo du dich hin orientierst, wichtig ist, dass du einen Abschluss hast.

    English

    No matter where you're heading, it's important that you have a degree.

    German

    Was sollte ich dir zum Abschluss sagen?

    English

    What should I tell you in conclusion?

    German

    Der 17-Jährige möchte einen guten Abschluss machen.

    English

    The 17-year-old wants to get a good degree.

    German

    Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.

    English

    Nicole wants to be a role model for her children and catch up on her degree.

    German

    Zum Abschluss der Sendung wird's noch mal düster, dreckig und dramatisch.

    German

    Plötzlich stand sie ohne Abschluss und völlig ohne Perspektive da.

    English

    Suddenly she was left without a degree and completely without perspective.

    German

    Und zum Abschluss gibt’s noch ein kleines Mysterium.

    English

    And finally, there is a little mystery.

    • Nach dem Abschluss der Schule möchte ich studieren.
    • Sie hat ihren Abschluss mit Auszeichnung bestanden.
    • Der Abschlussbericht fasst die Ergebnisse des Projekts zusammen.
    • Zum Abschluss des Abends sangen wir noch ein Lied.
    • Die Abschlussfeier war ein voller Erfolg.
    • Als Abschluss gab es ein leckeres Dessert.

Abschluss 📜

Noun

Manchmal

Ein Dokument, das den erfolgreichen Abschluss einer Ausbildung bestätigt.

A document certifying the successful completion of education or training.

Ein offizielles Dokument, das beweist, dass jemand eine Ausbildung oder ein Studium erfolgreich abgeschlossen hat, z. B. ein Schulabschluss oder ein Universitätsabschluss.

Example use

  • einen Abschluss machen
  • einen Abschluss haben
  • einen Abschluss bekommen
  • ohne Abschluss
  • Schulabschluss
  • Universitätsabschluss

Synonyms

  • Diplom
  • Zeugnis
  • Zertifikat

Examples

    German

    Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.

    English

    I really wanted to imitate my degree.

    German

    Entweder Abschluss hier oder Abschluss da.

    English

    Either degree here or degree there.

    German

    Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.

    English

    In addition to a long arm, school leaving certificate and driving license are required.

    German

    Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?

    English

    Is this degree now the starting signal for a self-determined professional life?

    German

    Heute sind die Abschlussprüfungen in den Fächern Service und Kochen.

    German

    Und halt die drei Aspekte: Führerschein, Abschluss und finanziell abgesichert.

    German

    Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.

    English

    The exams for graduating from secondary school are coming up soon.

    German

    Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.

    English

    And then I'll just continue with the right degree outside.

    German

    Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?

    English

    Are you proud that the President graduated from here?

    German

    Trotz aller privater Turbulenzen hat Tesfu die Abschlussprüfung geschafft.

    German

    Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.

    English

    They will graduate in 2021.

    German

    Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.

    English

    And Dominik also completed his degree with an average of 2.8.

    German

    Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.

    English

    At the Lindau campsite, they want to have a barbecue and celebrate the end.

    German

    Was hast du für ein Abschluss Abgebrochen, weil zu viel Drogen?

    English

    What degree did you drop out of because of too many drugs?

    German

    Skalett will nach dem Abschluss auf eine weiterführende Schule gehen.

    English

    Skalett wants to go to secondary school after graduation.

    German

    Jetzt hoffe ich, dass ich meinen Abschluss trotzdem noch schaffe.

    English

    Now I hope that I still get my degree.

    German

    Egal wo du dich hin orientierst, wichtig ist, dass du einen Abschluss hast.

    English

    No matter where you're heading, it's important that you have a degree.

    German

    Die Zehntklässler schreiben ihre 1. Abschlussprüfung.

    German

    Der 17-Jährige möchte einen guten Abschluss machen.

    English

    The 17-year-old wants to get a good degree.

    German

    Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.

    English

    Nicole wants to be a role model for her children and catch up on her degree.

    German

    Ich hab auch nicht den besseren Abschluss gemacht.

    English

    I didn't get a better degree either.

    German

    Plötzlich stand sie ohne Abschluss und völlig ohne Perspektive da.

    English

    Suddenly she was left without a degree and completely without perspective.

    • Mit einem guten Abschluss stehen dir viele Türen offen.
    • Sie hat ihren Abschluss an einer renommierten Universität gemacht.
    • Ohne einen Abschluss ist es schwierig, einen guten Job zu finden.

Abschluss 🔚

Noun

Selten

Das letzte Teil von etwas.

The final part of something.

Der letzte oder abschließende Teil einer Reihe von Dingen, Ereignissen oder Aktionen.

Example use

  • zum Abschluss
  • den Abschluss bilden

Synonyms

  • Schlussteil
  • Finale

Antonyms

  • Anfangsteil
  • Eröffnung

Examples

    German

    Den Abschluss machte ein üppiger Trailer zu Final Fantasie 7 Rebirth.

    English

    The finale was a sumptuous trailer for Final Fantasia 7 Rebirth.

    German

    Oben kommt als krönender Abschluss noch ne Fensterbank drauf.

    English

    A window sill is added at the top as a finishing touch.

    German

    Und den krönenden Abschluss mit dem Dildoslider bildet Olli. Viel Spaß!

    English

    And the crowning finale with the dildoslider is Olli. Have fun!

    German

    So sieht der Abschluss nach unten gut aus.

    English

    This makes the end look good downwards.

    • Der krönende Abschluss des Menüs war ein Schokoladenkuchen.
    • Das Konzert endete mit einem beeindruckenden Abschluss.
    • Die Abschlusszeremonie war sehr emotional.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Abschluss 🤝

Noun

Selten

Eine Vereinbarung zwischen zwei Parteien.

An agreement between two parties.

Ein Abschluss kann auch eine Vereinbarung oder einen Vertrag zwischen zwei oder mehr Parteien bezeichnen, der bestimmte Bedingungen und Konditionen festlegt.

Example use

  • Vertragsabschluss

Synonyms

  • Vertrag
  • Vereinbarung
  • Abkommen

Examples

    German

    Deren Namen, so Blume im Juni, dürfe er vor Vertragsabschluss nicht nennen.

    • Der Vertragsabschluss verlief reibungslos.
    • Sie konnten die Verhandlungen zu einem erfolgreichen Abschluss bringen.
    • Der Abschluss des Geschäfts war ein wichtiger Schritt für das Unternehmen.