Danh từ
Das Ende von etwas.
Kết thúc của cái gì.
Der Abschluss bezeichnet das Ende oder den letzten Teil von etwas, wie zum Beispiel einem Ereignis, einer Ausbildung oder einem Prozess.
Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.
Komm ein Abschluss Kölsch noch oder? Draußen!
Und zum Abschluss der Bundesdelegiertenkonferenz: Demonstrative Harmonie.
Và vào cuối Hội nghị các đại biểu Liên bang: Sự hài hòa thể hiện.
Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.
Tôi thực sự muốn bắt chước bằng cấp của mình.
Zum Abschluss habe ich mir ein professionelles Fotoshooting gegönnt.
Cuối cùng, tôi tự thưởng cho mình một buổi chụp ảnh chuyên nghiệp.
Zum Abschluss des Krafttrainings soll Jette sich an Klimmzügen versuchen.
Khi kết thúc quá trình rèn luyện sức mạnh, Jette nên thử sức mình trong việc kéo.
Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?
Bằng cấp này bây giờ có phải là tín hiệu khởi đầu cho một cuộc sống nghề nghiệp tự quyết định?
Zum Abschluss noch eventuelle Rückstände, die verblieben sind, reinigen.
Cuối cùng, làm sạch bất kỳ dư lượng còn lại.
Ich verstehe, dass der Film einen Abschluss haben sollte.
Tôi hiểu rằng bộ phim nên có bằng cấp.
Einen schöneren Abschluss kann man sich gar nicht vorstellen.
Bạn không thể tưởng tượng được một kết luận tốt hơn.
Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.
Các kỳ thi tốt nghiệp trung học cơ sở sắp diễn ra.
Sie haben gerade für Ihren Abschluss trainiert, sich darauf vorbereitet.
Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.
Và sau đó tôi sẽ tiếp tục với bằng cấp phù hợp bên ngoài.
"Meine Mandantin ist froh, wenn das Ganze heute zum Abschluss kommt.
Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?
Bạn có tự hào khi Tổng thống tốt nghiệp ở đây không?
Zum Abschluss eins: Sie wollen die Retter des christlichen Abendlandes sein?
Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.
Zum Abschluss die Steckdosen und Schalter wieder anbringen.
Cuối cùng, cài đặt lại các ổ cắm và công tắc.
Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.
Và Dominik cũng hoàn thành bằng cấp của mình với mức trung bình 2,8.
Das sagte Kanzler Scholz zum Abschluss des Petersberger Klimadialogs.
Thủ tướng Scholz đã nói điều này vào cuối Đối thoại Khí hậu Petersberg.
Alfio nutzt die offizielle Abschlussfeier, um ihr einen Antrag zu machen.
Alfio sử dụng lễ tốt nghiệp chính thức để cầu hôn cô.
Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.
Tại khu cắm trại Lindau, họ muốn có một bữa tiệc nướng và ăn mừng ngày kết thúc.
Skalett will nach dem Abschluss auf eine weiterführende Schule gehen.
Skalett muốn đi học trung học sau khi tốt nghiệp.
Zum Abschluss hat mir Dirk noch Stachelmäuse gezeigt.
Cuối cùng, Dirk chỉ cho tôi một số con chuột gai.
Jetzt hoffe ich, dass ich meinen Abschluss trotzdem noch schaffe.
Egal wo du dich hin orientierst, wichtig ist, dass du einen Abschluss hast.
Was sollte ich dir zum Abschluss sagen?
Der 17-Jährige möchte einen guten Abschluss machen.
Cầu thủ 17 tuổi muốn có được một bằng cấp tốt.
Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.
Zum Abschluss der Sendung wird's noch mal düster, dreckig und dramatisch.
Plötzlich stand sie ohne Abschluss und völlig ohne Perspektive da.
Đột nhiên cô bị bỏ lại không có bằng cấp và hoàn toàn không có quan điểm.
Und zum Abschluss gibt’s noch ein kleines Mysterium.
Và cuối cùng, có một chút bí ẩn.
Danh từ
Ein Dokument, das den erfolgreichen Abschluss einer Ausbildung bestätigt.
Tài liệu chứng nhận việc hoàn thành giáo dục hoặc đào tạo thành công.
Ein offizielles Dokument, das beweist, dass jemand eine Ausbildung oder ein Studium erfolgreich abgeschlossen hat, z. B. ein Schulabschluss oder ein Universitätsabschluss.
Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.
Tôi thực sự muốn bắt chước bằng cấp của mình.
Entweder Abschluss hier oder Abschluss da.
Bằng cấp ở đây hoặc bằng ở đó.
Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.
Ngoài một cánh tay dài, cần có giấy chứng nhận tốt nghiệp và giấy phép lái xe.
Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?
Bằng cấp này bây giờ có phải là tín hiệu khởi đầu cho một cuộc sống nghề nghiệp tự quyết định?
Heute sind die Abschlussprüfungen in den Fächern Service und Kochen.
Und halt die drei Aspekte: Führerschein, Abschluss und finanziell abgesichert.
Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.
Các kỳ thi tốt nghiệp trung học cơ sở sắp diễn ra.
Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.
Và sau đó tôi sẽ tiếp tục với bằng cấp phù hợp bên ngoài.
Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?
Bạn có tự hào khi Tổng thống tốt nghiệp ở đây không?
Trotz aller privater Turbulenzen hat Tesfu die Abschlussprüfung geschafft.
Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.
Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.
Và Dominik cũng hoàn thành bằng cấp của mình với mức trung bình 2,8.
Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.
Tại khu cắm trại Lindau, họ muốn có một bữa tiệc nướng và ăn mừng ngày kết thúc.
Was hast du für ein Abschluss Abgebrochen, weil zu viel Drogen?
Bạn đã bỏ học bằng nào vì quá nhiều ma túy?
Skalett will nach dem Abschluss auf eine weiterführende Schule gehen.
Skalett muốn đi học trung học sau khi tốt nghiệp.
Jetzt hoffe ich, dass ich meinen Abschluss trotzdem noch schaffe.
Egal wo du dich hin orientierst, wichtig ist, dass du einen Abschluss hast.
Die Zehntklässler schreiben ihre 1. Abschlussprüfung.
Der 17-Jährige möchte einen guten Abschluss machen.
Cầu thủ 17 tuổi muốn có được một bằng cấp tốt.
Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.
Ich hab auch nicht den besseren Abschluss gemacht.
Tôi cũng không có bằng tốt hơn.
Plötzlich stand sie ohne Abschluss und völlig ohne Perspektive da.
Đột nhiên cô bị bỏ lại không có bằng cấp và hoàn toàn không có quan điểm.
Danh từ
Das letzte Teil von etwas.
Phần cuối cùng của cái gì.
Der letzte oder abschließende Teil einer Reihe von Dingen, Ereignissen oder Aktionen.
Den Abschluss machte ein üppiger Trailer zu Final Fantasie 7 Rebirth.
Đêm chung kết là một đoạn trailer xa hoa cho Final Fantasia 7 Rebirth.
Oben kommt als krönender Abschluss noch ne Fensterbank drauf.
Một bệ cửa sổ được thêm vào ở trên cùng như một điểm nhấn hoàn thiện.
Und den krönenden Abschluss mit dem Dildoslider bildet Olli. Viel Spaß!
So sieht der Abschluss nach unten gut aus.
Điều này làm cho phần cuối trông đẹp về phía dưới.
Danh từ
Eine Vereinbarung zwischen zwei Parteien.
Thỏa thuận giữa hai bên.
Ein Abschluss kann auch eine Vereinbarung oder einen Vertrag zwischen zwei oder mehr Parteien bezeichnen, der bestimmte Bedingungen und Konditionen festlegt.
Deren Namen, so Blume im Juni, dürfe er vor Vertragsabschluss nicht nennen.