der Abschluss Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Abschluss" trong tiếng Đức

Ab·schluss

/ˈapʃlʊs/

Dịch "Abschluss" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

kết luận

Vietnamese
Thuật ngữ "Abschluss" trong tiếng Đức đề cập đến việc hoàn thành hoặc kết luận một điều gì đó, thường được sử dụng trong ngữ cảnh các bằng cấp học thuật hoặc hoàn thiện một quy trình.
German
Der Begriff "Abschluss" bezeichnet in deutscher Sprache den Abschluss oder die Beendigung von etwas, oft im Zusammenhang mit akademischen Abschlüssen oder dem Abschluss eines Prozesses.

Abschluss 🎓🎉

Danh từ

Populäre

Das Ende von etwas.

Kết thúc của cái gì.

Der Abschluss bezeichnet das Ende oder den letzten Teil von etwas, wie zum Beispiel einem Ereignis, einer Ausbildung oder einem Prozess.

Example use

  • Schulabschluss
  • Ausbildungsabschluss
  • Studienabschluss
  • Berufsabschluss
  • zum Abschluss
  • den Abschluss machen
  • einen Abschluss haben
  • nach dem Abschluss

Synonyms

  • Ende
  • Beendigung
  • Finale
  • Schluss

Antonyms

  • Anfang
  • Start
  • Beginn

Examples

    German

    Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.

    German

    Komm ein Abschluss Kölsch noch oder? Draußen!

    German

    Und zum Abschluss der Bundesdelegiertenkonferenz: Demonstrative Harmonie.

    Vietnamese

    Và vào cuối Hội nghị các đại biểu Liên bang: Sự hài hòa thể hiện.

    German

    Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.

    Vietnamese

    Tôi thực sự muốn bắt chước bằng cấp của mình.

    German

    Zum Abschluss habe ich mir ein professionelles Fotoshooting gegönnt.

    Vietnamese

    Cuối cùng, tôi tự thưởng cho mình một buổi chụp ảnh chuyên nghiệp.

    German

    Zum Abschluss des Krafttrainings soll Jette sich an Klimmzügen versuchen.

    Vietnamese

    Khi kết thúc quá trình rèn luyện sức mạnh, Jette nên thử sức mình trong việc kéo.

    German

    Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?

    Vietnamese

    Bằng cấp này bây giờ có phải là tín hiệu khởi đầu cho một cuộc sống nghề nghiệp tự quyết định?

    German

    Zum Abschluss noch eventuelle Rückstände, die verblieben sind, reinigen.

    Vietnamese

    Cuối cùng, làm sạch bất kỳ dư lượng còn lại.

    German

    Ich verstehe, dass der Film einen Abschluss haben sollte.

    Vietnamese

    Tôi hiểu rằng bộ phim nên có bằng cấp.

    German

    Einen schöneren Abschluss kann man sich gar nicht vorstellen.

    Vietnamese

    Bạn không thể tưởng tượng được một kết luận tốt hơn.

    German

    Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.

    Vietnamese

    Các kỳ thi tốt nghiệp trung học cơ sở sắp diễn ra.

    German

    Sie haben gerade für Ihren Abschluss trainiert, sich darauf vorbereitet.

    German

    Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.

    Vietnamese

    Và sau đó tôi sẽ tiếp tục với bằng cấp phù hợp bên ngoài.

    German

    "Meine Mandantin ist froh, wenn das Ganze heute zum Abschluss kommt.

    German

    Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?

    Vietnamese

    Bạn có tự hào khi Tổng thống tốt nghiệp ở đây không?

    German

    Zum Abschluss eins: Sie wollen die Retter des christlichen Abendlandes sein?

    German

    Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.

    German

    Zum Abschluss die Steckdosen und Schalter wieder anbringen.

    Vietnamese

    Cuối cùng, cài đặt lại các ổ cắm và công tắc.

    German

    Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.

    Vietnamese

    Và Dominik cũng hoàn thành bằng cấp của mình với mức trung bình 2,8.

    German

    Das sagte Kanzler Scholz zum Abschluss des Petersberger Klimadialogs.

    Vietnamese

    Thủ tướng Scholz đã nói điều này vào cuối Đối thoại Khí hậu Petersberg.

    German

    Alfio nutzt die offizielle Abschlussfeier, um ihr einen Antrag zu machen.

    Vietnamese

    Alfio sử dụng lễ tốt nghiệp chính thức để cầu hôn cô.

    German

    Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.

    Vietnamese

    Tại khu cắm trại Lindau, họ muốn có một bữa tiệc nướng và ăn mừng ngày kết thúc.

    German

    Skalett will nach dem Abschluss auf eine weiterführende Schule gehen.

    Vietnamese

    Skalett muốn đi học trung học sau khi tốt nghiệp.

    German

    Zum Abschluss hat mir Dirk noch Stachelmäuse gezeigt.

    Vietnamese

    Cuối cùng, Dirk chỉ cho tôi một số con chuột gai.

    German

    Jetzt hoffe ich, dass ich meinen Abschluss trotzdem noch schaffe.

    German

    Egal wo du dich hin orientierst, wichtig ist, dass du einen Abschluss hast.

    German

    Was sollte ich dir zum Abschluss sagen?

    German

    Der 17-Jährige möchte einen guten Abschluss machen.

    Vietnamese

    Cầu thủ 17 tuổi muốn có được một bằng cấp tốt.

    German

    Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.

    German

    Zum Abschluss der Sendung wird's noch mal düster, dreckig und dramatisch.

    German

    Plötzlich stand sie ohne Abschluss und völlig ohne Perspektive da.

    Vietnamese

    Đột nhiên cô bị bỏ lại không có bằng cấp và hoàn toàn không có quan điểm.

    German

    Und zum Abschluss gibt’s noch ein kleines Mysterium.

    Vietnamese

    Và cuối cùng, có một chút bí ẩn.

    • Nach dem Abschluss der Schule möchte ich studieren.
    • Sie hat ihren Abschluss mit Auszeichnung bestanden.
    • Der Abschlussbericht fasst die Ergebnisse des Projekts zusammen.
    • Zum Abschluss des Abends sangen wir noch ein Lied.
    • Die Abschlussfeier war ein voller Erfolg.
    • Als Abschluss gab es ein leckeres Dessert.

Abschluss 📜

Danh từ

Manchmal

Ein Dokument, das den erfolgreichen Abschluss einer Ausbildung bestätigt.

Tài liệu chứng nhận việc hoàn thành giáo dục hoặc đào tạo thành công.

Ein offizielles Dokument, das beweist, dass jemand eine Ausbildung oder ein Studium erfolgreich abgeschlossen hat, z. B. ein Schulabschluss oder ein Universitätsabschluss.

Example use

  • einen Abschluss machen
  • einen Abschluss haben
  • einen Abschluss bekommen
  • ohne Abschluss
  • Schulabschluss
  • Universitätsabschluss

Synonyms

  • Diplom
  • Zeugnis
  • Zertifikat

Examples

    German

    Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.

    Vietnamese

    Tôi thực sự muốn bắt chước bằng cấp của mình.

    German

    Entweder Abschluss hier oder Abschluss da.

    Vietnamese

    Bằng cấp ở đây hoặc bằng ở đó.

    German

    Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.

    Vietnamese

    Ngoài một cánh tay dài, cần có giấy chứng nhận tốt nghiệp và giấy phép lái xe.

    German

    Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?

    Vietnamese

    Bằng cấp này bây giờ có phải là tín hiệu khởi đầu cho một cuộc sống nghề nghiệp tự quyết định?

    German

    Heute sind die Abschlussprüfungen in den Fächern Service und Kochen.

    German

    Und halt die drei Aspekte: Führerschein, Abschluss und finanziell abgesichert.

    German

    Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.

    Vietnamese

    Các kỳ thi tốt nghiệp trung học cơ sở sắp diễn ra.

    German

    Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.

    Vietnamese

    Và sau đó tôi sẽ tiếp tục với bằng cấp phù hợp bên ngoài.

    German

    Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?

    Vietnamese

    Bạn có tự hào khi Tổng thống tốt nghiệp ở đây không?

    German

    Trotz aller privater Turbulenzen hat Tesfu die Abschlussprüfung geschafft.

    German

    Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.

    German

    Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.

    Vietnamese

    Và Dominik cũng hoàn thành bằng cấp của mình với mức trung bình 2,8.

    German

    Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.

    Vietnamese

    Tại khu cắm trại Lindau, họ muốn có một bữa tiệc nướng và ăn mừng ngày kết thúc.

    German

    Was hast du für ein Abschluss Abgebrochen, weil zu viel Drogen?

    Vietnamese

    Bạn đã bỏ học bằng nào vì quá nhiều ma túy?

    German

    Skalett will nach dem Abschluss auf eine weiterführende Schule gehen.

    Vietnamese

    Skalett muốn đi học trung học sau khi tốt nghiệp.

    German

    Jetzt hoffe ich, dass ich meinen Abschluss trotzdem noch schaffe.

    German

    Egal wo du dich hin orientierst, wichtig ist, dass du einen Abschluss hast.

    German

    Die Zehntklässler schreiben ihre 1. Abschlussprüfung.

    German

    Der 17-Jährige möchte einen guten Abschluss machen.

    Vietnamese

    Cầu thủ 17 tuổi muốn có được một bằng cấp tốt.

    German

    Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.

    German

    Ich hab auch nicht den besseren Abschluss gemacht.

    Vietnamese

    Tôi cũng không có bằng tốt hơn.

    German

    Plötzlich stand sie ohne Abschluss und völlig ohne Perspektive da.

    Vietnamese

    Đột nhiên cô bị bỏ lại không có bằng cấp và hoàn toàn không có quan điểm.

    • Mit einem guten Abschluss stehen dir viele Türen offen.
    • Sie hat ihren Abschluss an einer renommierten Universität gemacht.
    • Ohne einen Abschluss ist es schwierig, einen guten Job zu finden.

Abschluss 🔚

Danh từ

Selten

Das letzte Teil von etwas.

Phần cuối cùng của cái gì.

Der letzte oder abschließende Teil einer Reihe von Dingen, Ereignissen oder Aktionen.

Example use

  • zum Abschluss
  • den Abschluss bilden

Synonyms

  • Schlussteil
  • Finale

Antonyms

  • Anfangsteil
  • Eröffnung

Examples

    German

    Den Abschluss machte ein üppiger Trailer zu Final Fantasie 7 Rebirth.

    Vietnamese

    Đêm chung kết là một đoạn trailer xa hoa cho Final Fantasia 7 Rebirth.

    German

    Oben kommt als krönender Abschluss noch ne Fensterbank drauf.

    Vietnamese

    Một bệ cửa sổ được thêm vào ở trên cùng như một điểm nhấn hoàn thiện.

    German

    Und den krönenden Abschluss mit dem Dildoslider bildet Olli. Viel Spaß!

    German

    So sieht der Abschluss nach unten gut aus.

    Vietnamese

    Điều này làm cho phần cuối trông đẹp về phía dưới.

    • Der krönende Abschluss des Menüs war ein Schokoladenkuchen.
    • Das Konzert endete mit einem beeindruckenden Abschluss.
    • Die Abschlusszeremonie war sehr emotional.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Abschluss 🤝

Danh từ

Selten

Eine Vereinbarung zwischen zwei Parteien.

Thỏa thuận giữa hai bên.

Ein Abschluss kann auch eine Vereinbarung oder einen Vertrag zwischen zwei oder mehr Parteien bezeichnen, der bestimmte Bedingungen und Konditionen festlegt.

Example use

  • Vertragsabschluss

Synonyms

  • Vertrag
  • Vereinbarung
  • Abkommen

Examples

    German

    Deren Namen, so Blume im Juni, dürfe er vor Vertragsabschluss nicht nennen.

    • Der Vertragsabschluss verlief reibungslos.
    • Sie konnten die Verhandlungen zu einem erfolgreichen Abschluss bringen.
    • Der Abschluss des Geschäfts war ein wichtiger Schritt für das Unternehmen.