der Abschluss Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Abschluss" на немски

Ab·schluss

/ˈapʃlʊs/

Превод "Abschluss" от немски на български:

заключение

Bulgarian
Терминът "Abschluss" на немски означава завършване или завършване на нещо, често се използва в контекста на академичните степени или завършването на процеса.
German
Der Begriff "Abschluss" bezeichnet in deutscher Sprache den Abschluss oder die Beendigung von etwas, oft im Zusammenhang mit akademischen Abschlüssen oder dem Abschluss eines Prozesses.

Abschluss 🎓🎉

Съществително

Populäre

Das Ende von etwas.

Краят на нещо.

Der Abschluss bezeichnet das Ende oder den letzten Teil von etwas, wie zum Beispiel einem Ereignis, einer Ausbildung oder einem Prozess.

Example use

  • Schulabschluss
  • Ausbildungsabschluss
  • Studienabschluss
  • Berufsabschluss
  • zum Abschluss
  • den Abschluss machen
  • einen Abschluss haben
  • nach dem Abschluss

Synonyms

  • Ende
  • Beendigung
  • Finale
  • Schluss

Antonyms

  • Anfang
  • Start
  • Beginn

Examples

    German

    Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.

    Bulgarian

    След дипломирането засега не почувствах нищо.

    German

    Komm ein Abschluss Kölsch noch oder? Draußen!

    Bulgarian

    Все още ли идва диплома за Кьолш, нали? Отвън!

    German

    Und zum Abschluss der Bundesdelegiertenkonferenz: Demonstrative Harmonie.

    Bulgarian

    И в края на Федералната конференция на делегатите: демонстративна хармония.

    German

    Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.

    Bulgarian

    Наистина исках да имитирам дипломата си.

    German

    Zum Abschluss habe ich mir ein professionelles Fotoshooting gegönnt.

    Bulgarian

    Накрая се почерпих с професионална фотосесия.

    German

    Zum Abschluss des Krafttrainings soll Jette sich an Klimmzügen versuchen.

    Bulgarian

    В края на силовите тренировки Джет трябва да опита ръката си в издърпванията.

    German

    Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?

    Bulgarian

    Дали тази степен сега е началният сигнал за самоопределен професионален живот?

    German

    Zum Abschluss noch eventuelle Rückstände, die verblieben sind, reinigen.

    Bulgarian

    Накрая почистете всички останали остатъци.

    German

    Ich verstehe, dass der Film einen Abschluss haben sollte.

    Bulgarian

    Разбирам, че филмът трябва да има степен.

    German

    Einen schöneren Abschluss kann man sich gar nicht vorstellen.

    Bulgarian

    Не можете да си представите по-добро заключение.

    German

    Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.

    Bulgarian

    Изпитите за завършване на гимназията предстоят скоро.

    German

    Sie haben gerade für Ihren Abschluss trainiert, sich darauf vorbereitet.

    Bulgarian

    Току-що сте тренирали за дипломата си, подготвили се за нея.

    German

    Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.

    Bulgarian

    И тогава просто ще продължа с правилната степен навън.

    German

    "Meine Mandantin ist froh, wenn das Ganze heute zum Abschluss kommt.

    Bulgarian

    „Клиентът ми е щастлив, когато всичко свърши днес.

    German

    Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?

    Bulgarian

    Горд ли си, че президентът е завършил тук?

    German

    Zum Abschluss eins: Sie wollen die Retter des christlichen Abendlandes sein?

    Bulgarian

    И накрая, едно нещо: Искате ли да бъдете спасители на християнския Запад?

    German

    Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.

    Bulgarian

    Те ще завършат през 2021 г.

    German

    Zum Abschluss die Steckdosen und Schalter wieder anbringen.

    Bulgarian

    Накрая преинсталирайте контактите и ключовете.

    German

    Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.

    Bulgarian

    И Доминик също завършва дипломата си със средно 2,8.

    German

    Das sagte Kanzler Scholz zum Abschluss des Petersberger Klimadialogs.

    Bulgarian

    Канцлерът Шолц каза това в края на Петерсбергския диалог за климата.

    German

    Alfio nutzt die offizielle Abschlussfeier, um ihr einen Antrag zu machen.

    Bulgarian

    Алфио използва официалната церемония по дипломирането, за да й предложи.

    German

    Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.

    Bulgarian

    В къмпинга Линдау искат да имат барбекю и да празнуват края.

    German

    Skalett will nach dem Abschluss auf eine weiterführende Schule gehen.

    Bulgarian

    Скалет иска да отиде в средно училище след дипломирането си.

    German

    Zum Abschluss hat mir Dirk noch Stachelmäuse gezeigt.

    Bulgarian

    Накрая Дирк ми показа няколко бодливи мишки.

    German

    Jetzt hoffe ich, dass ich meinen Abschluss trotzdem noch schaffe.

    Bulgarian

    Сега се надявам, че все още ще получа дипломата си.

    German

    Egal wo du dich hin orientierst, wichtig ist, dass du einen Abschluss hast.

    Bulgarian

    Без значение къде се отправяте, важно е да имате диплома.

    German

    Was sollte ich dir zum Abschluss sagen?

    Bulgarian

    Какво трябва да ви кажа в заключение?

    German

    Der 17-Jährige möchte einen guten Abschluss machen.

    Bulgarian

    17-годишният мъж иска да получи добра степен.

    German

    Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.

    Bulgarian

    Никол иска да бъде модел за подражание на децата си и да настигне степента си.

    German

    Zum Abschluss der Sendung wird's noch mal düster, dreckig und dramatisch.

    German

    Plötzlich stand sie ohne Abschluss und völlig ohne Perspektive da.

    Bulgarian

    Изведнъж тя остана без диплома и напълно без перспектива.

    German

    Und zum Abschluss gibt’s noch ein kleines Mysterium.

    Bulgarian

    И накрая, има малка мистерия.

    • Nach dem Abschluss der Schule möchte ich studieren.
    • Sie hat ihren Abschluss mit Auszeichnung bestanden.
    • Der Abschlussbericht fasst die Ergebnisse des Projekts zusammen.
    • Zum Abschluss des Abends sangen wir noch ein Lied.
    • Die Abschlussfeier war ein voller Erfolg.
    • Als Abschluss gab es ein leckeres Dessert.

Abschluss 📜

Съществително

Manchmal

Ein Dokument, das den erfolgreichen Abschluss einer Ausbildung bestätigt.

Документ, удостоверяващ успешното завършване на образование или обучение.

Ein offizielles Dokument, das beweist, dass jemand eine Ausbildung oder ein Studium erfolgreich abgeschlossen hat, z. B. ein Schulabschluss oder ein Universitätsabschluss.

Example use

  • einen Abschluss machen
  • einen Abschluss haben
  • einen Abschluss bekommen
  • ohne Abschluss
  • Schulabschluss
  • Universitätsabschluss

Synonyms

  • Diplom
  • Zeugnis
  • Zertifikat

Examples

    German

    Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.

    Bulgarian

    Наистина исках да имитирам дипломата си.

    German

    Entweder Abschluss hier oder Abschluss da.

    Bulgarian

    Или диплома тук, или диплома там.

    German

    Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.

    Bulgarian

    В допълнение към дългата ръка се изисква свидетелство за напускане на училище и шофьорска книжка.

    German

    Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?

    Bulgarian

    Дали тази степен сега е началният сигнал за самоопределен професионален живот?

    German

    Heute sind die Abschlussprüfungen in den Fächern Service und Kochen.

    German

    Und halt die drei Aspekte: Führerschein, Abschluss und finanziell abgesichert.

    German

    Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.

    Bulgarian

    Изпитите за завършване на гимназията предстоят скоро.

    German

    Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.

    Bulgarian

    И тогава просто ще продължа с правилната степен навън.

    German

    Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?

    Bulgarian

    Горд ли си, че президентът е завършил тук?

    German

    Trotz aller privater Turbulenzen hat Tesfu die Abschlussprüfung geschafft.

    German

    Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.

    Bulgarian

    Те ще завършат през 2021 г.

    German

    Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.

    Bulgarian

    И Доминик също завършва дипломата си със средно 2,8.

    German

    Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.

    Bulgarian

    В къмпинга Линдау искат да имат барбекю и да празнуват края.

    German

    Was hast du für ein Abschluss Abgebrochen, weil zu viel Drogen?

    Bulgarian

    От каква степен се отказа заради твърде много наркотици?

    German

    Skalett will nach dem Abschluss auf eine weiterführende Schule gehen.

    Bulgarian

    Скалет иска да отиде в средно училище след дипломирането си.

    German

    Jetzt hoffe ich, dass ich meinen Abschluss trotzdem noch schaffe.

    Bulgarian

    Сега се надявам, че все още ще получа дипломата си.

    German

    Egal wo du dich hin orientierst, wichtig ist, dass du einen Abschluss hast.

    Bulgarian

    Без значение къде се отправяте, важно е да имате диплома.

    German

    Die Zehntklässler schreiben ihre 1. Abschlussprüfung.

    German

    Der 17-Jährige möchte einen guten Abschluss machen.

    Bulgarian

    17-годишният мъж иска да получи добра степен.

    German

    Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.

    Bulgarian

    Никол иска да бъде модел за подражание на децата си и да настигне степента си.

    German

    Ich hab auch nicht den besseren Abschluss gemacht.

    Bulgarian

    Аз също не получих по-добра степен.

    German

    Plötzlich stand sie ohne Abschluss und völlig ohne Perspektive da.

    Bulgarian

    Изведнъж тя остана без диплома и напълно без перспектива.

    • Mit einem guten Abschluss stehen dir viele Türen offen.
    • Sie hat ihren Abschluss an einer renommierten Universität gemacht.
    • Ohne einen Abschluss ist es schwierig, einen guten Job zu finden.

Abschluss 🔚

Съществително

Selten

Das letzte Teil von etwas.

Заключителната част на нещо.

Der letzte oder abschließende Teil einer Reihe von Dingen, Ereignissen oder Aktionen.

Example use

  • zum Abschluss
  • den Abschluss bilden

Synonyms

  • Schlussteil
  • Finale

Antonyms

  • Anfangsteil
  • Eröffnung

Examples

    German

    Den Abschluss machte ein üppiger Trailer zu Final Fantasie 7 Rebirth.

    Bulgarian

    Финалът беше разкошен трейлър за Final Fantasia 7 Rebirth.

    German

    Oben kommt als krönender Abschluss noch ne Fensterbank drauf.

    Bulgarian

    В горната част се добавя перваз на прозореца като завършен щрих.

    German

    Und den krönenden Abschluss mit dem Dildoslider bildet Olli. Viel Spaß!

    Bulgarian

    А коронясният финал с дилдослайдера е Оли. Забавлявайте се!

    German

    So sieht der Abschluss nach unten gut aus.

    Bulgarian

    Това прави краят да изглежда добре надолу.

    • Der krönende Abschluss des Menüs war ein Schokoladenkuchen.
    • Das Konzert endete mit einem beeindruckenden Abschluss.
    • Die Abschlusszeremonie war sehr emotional.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Abschluss 🤝

Съществително

Selten

Eine Vereinbarung zwischen zwei Parteien.

Споразумение между две страни.

Ein Abschluss kann auch eine Vereinbarung oder einen Vertrag zwischen zwei oder mehr Parteien bezeichnen, der bestimmte Bedingungen und Konditionen festlegt.

Example use

  • Vertragsabschluss

Synonyms

  • Vertrag
  • Vereinbarung
  • Abkommen

Examples

    German

    Deren Namen, so Blume im Juni, dürfe er vor Vertragsabschluss nicht nennen.

    • Der Vertragsabschluss verlief reibungslos.
    • Sie konnten die Verhandlungen zu einem erfolgreichen Abschluss bringen.
    • Der Abschluss des Geschäfts war ein wichtiger Schritt für das Unternehmen.