der Abschluss Rzeczownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "Abschluss" w niemieckim

Ab·schluss

/ˈapʃlʊs/

Tłumaczenie "Abschluss" z niemieckiego na polski:

zakończenie

Polish
Termin "Abschluss" w języku niemieckim oznacza zakończenie lub zakończenie czegoś, często używane w kontekście stopni akademickich lub finalizacji procesu.
German
Der Begriff "Abschluss" bezeichnet in deutscher Sprache den Abschluss oder die Beendigung von etwas, oft im Zusammenhang mit akademischen Abschlüssen oder dem Abschluss eines Prozesses.

Abschluss 🎓🎉

Rzeczownik

Populäre

Das Ende von etwas.

Zakończenie czegoś.

Der Abschluss bezeichnet das Ende oder den letzten Teil von etwas, wie zum Beispiel einem Ereignis, einer Ausbildung oder einem Prozess.

Example use

  • Schulabschluss
  • Ausbildungsabschluss
  • Studienabschluss
  • Berufsabschluss
  • zum Abschluss
  • den Abschluss machen
  • einen Abschluss haben
  • nach dem Abschluss

Synonyms

  • Ende
  • Beendigung
  • Finale
  • Schluss

Antonyms

  • Anfang
  • Start
  • Beginn

Examples

    German

    Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.

    Polish

    Po ukończeniu studiów nic na razie nie czułem.

    German

    Komm ein Abschluss Kölsch noch oder? Draußen!

    Polish

    Czy nadal nadchodzi stopień Kölsch, prawda? Na zewnątrz!

    German

    Und zum Abschluss der Bundesdelegiertenkonferenz: Demonstrative Harmonie.

    Polish

    I na koniec Federalnej Konferencji Delegatów: Demonstracyjna Harmonia.

    German

    Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.

    Polish

    Naprawdę chciałem naśladować swój stopień naukowy.

    German

    Zum Abschluss habe ich mir ein professionelles Fotoshooting gegönnt.

    Polish

    Na koniec zafundować sobie profesjonalną sesję zdjęciową.

    German

    Zum Abschluss des Krafttrainings soll Jette sich an Klimmzügen versuchen.

    Polish

    Pod koniec treningu siłowego Jette powinna spróbować swoich sił w podciągnięciach.

    German

    Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?

    Polish

    Czy ten stopień jest teraz sygnałem wyjściowym dla samodzielnego życia zawodowego?

    German

    Zum Abschluss noch eventuelle Rückstände, die verblieben sind, reinigen.

    Polish

    Na koniec oczyść pozostałe pozostałości.

    German

    Ich verstehe, dass der Film einen Abschluss haben sollte.

    Polish

    Rozumiem, że film powinien mieć stopień naukowy.

    German

    Einen schöneren Abschluss kann man sich gar nicht vorstellen.

    Polish

    Nie wyobrażasz sobie lepszego wniosku.

    German

    Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.

    Polish

    Wkrótce nadchodzą egzaminy na ukończenie szkoły średniej.

    German

    Sie haben gerade für Ihren Abschluss trainiert, sich darauf vorbereitet.

    Polish

    Właśnie przeszkoliłeś się na swój dyplom, przygotowałeś się na to.

    German

    Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.

    Polish

    A potem będę kontynuował z odpowiednim dyplomem na zewnątrz.

    German

    "Meine Mandantin ist froh, wenn das Ganze heute zum Abschluss kommt.

    Polish

    „Mój klient jest szczęśliwy, gdy cała sprawa dobiega końca dzisiaj.

    German

    Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?

    Polish

    Jesteś dumny, że prezydent ukończył studia?

    German

    Zum Abschluss eins: Sie wollen die Retter des christlichen Abendlandes sein?

    Polish

    Wreszcie jedno: czy chcesz być zbawicielami chrześcijańskiego Zachodu?

    German

    Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.

    Polish

    Ukończą studia w 2021 roku.

    German

    Zum Abschluss die Steckdosen und Schalter wieder anbringen.

    Polish

    Na koniec zainstaluj ponownie gniazda i przełączniki.

    German

    Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.

    Polish

    Dominik również ukończył dyplom ze średnią 2,8.

    German

    Das sagte Kanzler Scholz zum Abschluss des Petersberger Klimadialogs.

    Polish

    Kanclerz Scholz powiedział to na zakończenie dialogu klimatycznego w Petersbergu.

    German

    Alfio nutzt die offizielle Abschlussfeier, um ihr einen Antrag zu machen.

    Polish

    Alfio wykorzystuje oficjalną ceremonię ukończenia szkoły, aby się jej oświadczyć.

    German

    Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.

    Polish

    Na kempingu Lindau chcą zrobić grilla i świętować koniec.

    German

    Skalett will nach dem Abschluss auf eine weiterführende Schule gehen.

    Polish

    Skalett chce iść do szkoły średniej po ukończeniu studiów.

    German

    Zum Abschluss hat mir Dirk noch Stachelmäuse gezeigt.

    Polish

    Na koniec Dirk pokazał mi kolczaste myszy.

    German

    Jetzt hoffe ich, dass ich meinen Abschluss trotzdem noch schaffe.

    Polish

    Teraz mam nadzieję, że nadal dostanę dyplom.

    German

    Egal wo du dich hin orientierst, wichtig ist, dass du einen Abschluss hast.

    Polish

    Bez względu na to, dokąd zmierzasz, ważne jest, abyś miał dyplom.

    German

    Was sollte ich dir zum Abschluss sagen?

    Polish

    Co powinienem ci powiedzieć na zakończenie?

    German

    Der 17-Jährige möchte einen guten Abschluss machen.

    Polish

    17-latek chce uzyskać dobry dyplom.

    German

    Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.

    Polish

    Nicole chce być wzorem do naśladowania dla swoich dzieci i nadrobić zaległości.

    German

    Zum Abschluss der Sendung wird's noch mal düster, dreckig und dramatisch.

    German

    Plötzlich stand sie ohne Abschluss und völlig ohne Perspektive da.

    Polish

    Nagle została bez dyplomu i całkowicie bez perspektywy.

    German

    Und zum Abschluss gibt’s noch ein kleines Mysterium.

    Polish

    I wreszcie, jest mała tajemnica.

    • Nach dem Abschluss der Schule möchte ich studieren.
    • Sie hat ihren Abschluss mit Auszeichnung bestanden.
    • Der Abschlussbericht fasst die Ergebnisse des Projekts zusammen.
    • Zum Abschluss des Abends sangen wir noch ein Lied.
    • Die Abschlussfeier war ein voller Erfolg.
    • Als Abschluss gab es ein leckeres Dessert.

Abschluss 📜

Rzeczownik

Manchmal

Ein Dokument, das den erfolgreichen Abschluss einer Ausbildung bestätigt.

Dokument potwierdzający ukończenie edukacji lub szkolenia.

Ein offizielles Dokument, das beweist, dass jemand eine Ausbildung oder ein Studium erfolgreich abgeschlossen hat, z. B. ein Schulabschluss oder ein Universitätsabschluss.

Example use

  • einen Abschluss machen
  • einen Abschluss haben
  • einen Abschluss bekommen
  • ohne Abschluss
  • Schulabschluss
  • Universitätsabschluss

Synonyms

  • Diplom
  • Zeugnis
  • Zertifikat

Examples

    German

    Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.

    Polish

    Naprawdę chciałem naśladować swój stopień naukowy.

    German

    Entweder Abschluss hier oder Abschluss da.

    Polish

    Albo stopień tutaj, albo stopień tam.

    German

    Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.

    Polish

    Oprócz długiego ramienia wymagane jest świadectwo ukończenia szkoły i prawo jazdy.

    German

    Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?

    Polish

    Czy ten stopień jest teraz sygnałem wyjściowym dla samodzielnego życia zawodowego?

    German

    Heute sind die Abschlussprüfungen in den Fächern Service und Kochen.

    German

    Und halt die drei Aspekte: Führerschein, Abschluss und finanziell abgesichert.

    German

    Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.

    Polish

    Wkrótce nadchodzą egzaminy na ukończenie szkoły średniej.

    German

    Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.

    Polish

    A potem będę kontynuował z odpowiednim dyplomem na zewnątrz.

    German

    Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?

    Polish

    Jesteś dumny, że prezydent ukończył studia?

    German

    Trotz aller privater Turbulenzen hat Tesfu die Abschlussprüfung geschafft.

    German

    Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.

    Polish

    Ukończą studia w 2021 roku.

    German

    Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.

    Polish

    Dominik również ukończył dyplom ze średnią 2,8.

    German

    Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.

    Polish

    Na kempingu Lindau chcą zrobić grilla i świętować koniec.

    German

    Was hast du für ein Abschluss Abgebrochen, weil zu viel Drogen?

    Polish

    Z jakiego stopnia zrezygnowałeś z powodu zbyt dużej ilości narkotyków?

    German

    Skalett will nach dem Abschluss auf eine weiterführende Schule gehen.

    Polish

    Skalett chce iść do szkoły średniej po ukończeniu studiów.

    German

    Jetzt hoffe ich, dass ich meinen Abschluss trotzdem noch schaffe.

    Polish

    Teraz mam nadzieję, że nadal dostanę dyplom.

    German

    Egal wo du dich hin orientierst, wichtig ist, dass du einen Abschluss hast.

    Polish

    Bez względu na to, dokąd zmierzasz, ważne jest, abyś miał dyplom.

    German

    Die Zehntklässler schreiben ihre 1. Abschlussprüfung.

    German

    Der 17-Jährige möchte einen guten Abschluss machen.

    Polish

    17-latek chce uzyskać dobry dyplom.

    German

    Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.

    Polish

    Nicole chce być wzorem do naśladowania dla swoich dzieci i nadrobić zaległości.

    German

    Ich hab auch nicht den besseren Abschluss gemacht.

    Polish

    Też nie dostałem lepszego stopnia.

    German

    Plötzlich stand sie ohne Abschluss und völlig ohne Perspektive da.

    Polish

    Nagle została bez dyplomu i całkowicie bez perspektywy.

    • Mit einem guten Abschluss stehen dir viele Türen offen.
    • Sie hat ihren Abschluss an einer renommierten Universität gemacht.
    • Ohne einen Abschluss ist es schwierig, einen guten Job zu finden.

Abschluss 🔚

Rzeczownik

Selten

Das letzte Teil von etwas.

Ostatnia część czegoś.

Der letzte oder abschließende Teil einer Reihe von Dingen, Ereignissen oder Aktionen.

Example use

  • zum Abschluss
  • den Abschluss bilden

Synonyms

  • Schlussteil
  • Finale

Antonyms

  • Anfangsteil
  • Eröffnung

Examples

    German

    Den Abschluss machte ein üppiger Trailer zu Final Fantasie 7 Rebirth.

    Polish

    Finał był wystawnym zwiastunem Final Fantasia 7 Rebirth.

    German

    Oben kommt als krönender Abschluss noch ne Fensterbank drauf.

    Polish

    Parapet jest dodawany u góry jako wykończenie.

    German

    Und den krönenden Abschluss mit dem Dildoslider bildet Olli. Viel Spaß!

    Polish

    A koronującym finałem z dildosliderem jest Olli. Baw się dobrze!

    German

    So sieht der Abschluss nach unten gut aus.

    Polish

    To sprawia, że koniec wygląda dobrze w dół.

    • Der krönende Abschluss des Menüs war ein Schokoladenkuchen.
    • Das Konzert endete mit einem beeindruckenden Abschluss.
    • Die Abschlusszeremonie war sehr emotional.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Abschluss 🤝

Rzeczownik

Selten

Eine Vereinbarung zwischen zwei Parteien.

Umowa między dwiema stronami.

Ein Abschluss kann auch eine Vereinbarung oder einen Vertrag zwischen zwei oder mehr Parteien bezeichnen, der bestimmte Bedingungen und Konditionen festlegt.

Example use

  • Vertragsabschluss

Synonyms

  • Vertrag
  • Vereinbarung
  • Abkommen

Examples

    German

    Deren Namen, so Blume im Juni, dürfe er vor Vertragsabschluss nicht nennen.

    • Der Vertragsabschluss verlief reibungslos.
    • Sie konnten die Verhandlungen zu einem erfolgreichen Abschluss bringen.
    • Der Abschluss des Geschäfts war ein wichtiger Schritt für das Unternehmen.