Rzeczownik
Das Ende von etwas.
Zakończenie czegoś.
Der Abschluss bezeichnet das Ende oder den letzten Teil von etwas, wie zum Beispiel einem Ereignis, einer Ausbildung oder einem Prozess.
Nach dem Abschluss habe ich erstmal nichts gespürt.
Po ukończeniu studiów nic na razie nie czułem.
Komm ein Abschluss Kölsch noch oder? Draußen!
Czy nadal nadchodzi stopień Kölsch, prawda? Na zewnątrz!
Und zum Abschluss der Bundesdelegiertenkonferenz: Demonstrative Harmonie.
I na koniec Federalnej Konferencji Delegatów: Demonstracyjna Harmonia.
Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.
Naprawdę chciałem naśladować swój stopień naukowy.
Zum Abschluss habe ich mir ein professionelles Fotoshooting gegönnt.
Na koniec zafundować sobie profesjonalną sesję zdjęciową.
Zum Abschluss des Krafttrainings soll Jette sich an Klimmzügen versuchen.
Pod koniec treningu siłowego Jette powinna spróbować swoich sił w podciągnięciach.
Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?
Czy ten stopień jest teraz sygnałem wyjściowym dla samodzielnego życia zawodowego?
Zum Abschluss noch eventuelle Rückstände, die verblieben sind, reinigen.
Na koniec oczyść pozostałe pozostałości.
Ich verstehe, dass der Film einen Abschluss haben sollte.
Rozumiem, że film powinien mieć stopień naukowy.
Einen schöneren Abschluss kann man sich gar nicht vorstellen.
Nie wyobrażasz sobie lepszego wniosku.
Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.
Wkrótce nadchodzą egzaminy na ukończenie szkoły średniej.
Sie haben gerade für Ihren Abschluss trainiert, sich darauf vorbereitet.
Właśnie przeszkoliłeś się na swój dyplom, przygotowałeś się na to.
Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.
A potem będę kontynuował z odpowiednim dyplomem na zewnątrz.
"Meine Mandantin ist froh, wenn das Ganze heute zum Abschluss kommt.
„Mój klient jest szczęśliwy, gdy cała sprawa dobiega końca dzisiaj.
Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?
Jesteś dumny, że prezydent ukończył studia?
Zum Abschluss eins: Sie wollen die Retter des christlichen Abendlandes sein?
Wreszcie jedno: czy chcesz być zbawicielami chrześcijańskiego Zachodu?
Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.
Ukończą studia w 2021 roku.
Zum Abschluss die Steckdosen und Schalter wieder anbringen.
Na koniec zainstaluj ponownie gniazda i przełączniki.
Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.
Dominik również ukończył dyplom ze średnią 2,8.
Das sagte Kanzler Scholz zum Abschluss des Petersberger Klimadialogs.
Kanclerz Scholz powiedział to na zakończenie dialogu klimatycznego w Petersbergu.
Alfio nutzt die offizielle Abschlussfeier, um ihr einen Antrag zu machen.
Alfio wykorzystuje oficjalną ceremonię ukończenia szkoły, aby się jej oświadczyć.
Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.
Na kempingu Lindau chcą zrobić grilla i świętować koniec.
Skalett will nach dem Abschluss auf eine weiterführende Schule gehen.
Skalett chce iść do szkoły średniej po ukończeniu studiów.
Zum Abschluss hat mir Dirk noch Stachelmäuse gezeigt.
Na koniec Dirk pokazał mi kolczaste myszy.
Jetzt hoffe ich, dass ich meinen Abschluss trotzdem noch schaffe.
Teraz mam nadzieję, że nadal dostanę dyplom.
Egal wo du dich hin orientierst, wichtig ist, dass du einen Abschluss hast.
Bez względu na to, dokąd zmierzasz, ważne jest, abyś miał dyplom.
Was sollte ich dir zum Abschluss sagen?
Co powinienem ci powiedzieć na zakończenie?
Der 17-Jährige möchte einen guten Abschluss machen.
17-latek chce uzyskać dobry dyplom.
Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.
Nicole chce być wzorem do naśladowania dla swoich dzieci i nadrobić zaległości.
Zum Abschluss der Sendung wird's noch mal düster, dreckig und dramatisch.
Plötzlich stand sie ohne Abschluss und völlig ohne Perspektive da.
Nagle została bez dyplomu i całkowicie bez perspektywy.
Und zum Abschluss gibt’s noch ein kleines Mysterium.
I wreszcie, jest mała tajemnica.
Rzeczownik
Ein Dokument, das den erfolgreichen Abschluss einer Ausbildung bestätigt.
Dokument potwierdzający ukończenie edukacji lub szkolenia.
Ein offizielles Dokument, das beweist, dass jemand eine Ausbildung oder ein Studium erfolgreich abgeschlossen hat, z. B. ein Schulabschluss oder ein Universitätsabschluss.
Ich wollte gerne wirklich meinen Abschluss nachmachen.
Naprawdę chciałem naśladować swój stopień naukowy.
Entweder Abschluss hier oder Abschluss da.
Albo stopień tutaj, albo stopień tam.
Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.
Oprócz długiego ramienia wymagane jest świadectwo ukończenia szkoły i prawo jazdy.
Ist dieser Abschluss nun der Startschuss für ein selbstbestimmtes Berufsleben?
Czy ten stopień jest teraz sygnałem wyjściowym dla samodzielnego życia zawodowego?
Heute sind die Abschlussprüfungen in den Fächern Service und Kochen.
Und halt die drei Aspekte: Führerschein, Abschluss und finanziell abgesichert.
Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.
Wkrótce nadchodzą egzaminy na ukończenie szkoły średniej.
Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.
A potem będę kontynuował z odpowiednim dyplomem na zewnątrz.
Sind Sie stolz, dass der Präsident hier seinen Abschluss gemacht hat?
Jesteś dumny, że prezydent ukończył studia?
Trotz aller privater Turbulenzen hat Tesfu die Abschlussprüfung geschafft.
Ihren Abschluss machen sie im Jahr 2021.
Ukończą studia w 2021 roku.
Und auch Dominik hat seinen Abschluss mit einem Schnitt von 2,8 hinbekommen.
Dominik również ukończył dyplom ze średnią 2,8.
Auf dem Campingplatz von Lindau wollen sie grillen und Abschluss feiern.
Na kempingu Lindau chcą zrobić grilla i świętować koniec.
Was hast du für ein Abschluss Abgebrochen, weil zu viel Drogen?
Z jakiego stopnia zrezygnowałeś z powodu zbyt dużej ilości narkotyków?
Skalett will nach dem Abschluss auf eine weiterführende Schule gehen.
Skalett chce iść do szkoły średniej po ukończeniu studiów.
Jetzt hoffe ich, dass ich meinen Abschluss trotzdem noch schaffe.
Teraz mam nadzieję, że nadal dostanę dyplom.
Egal wo du dich hin orientierst, wichtig ist, dass du einen Abschluss hast.
Bez względu na to, dokąd zmierzasz, ważne jest, abyś miał dyplom.
Die Zehntklässler schreiben ihre 1. Abschlussprüfung.
Der 17-Jährige möchte einen guten Abschluss machen.
17-latek chce uzyskać dobry dyplom.
Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.
Nicole chce być wzorem do naśladowania dla swoich dzieci i nadrobić zaległości.
Ich hab auch nicht den besseren Abschluss gemacht.
Też nie dostałem lepszego stopnia.
Plötzlich stand sie ohne Abschluss und völlig ohne Perspektive da.
Nagle została bez dyplomu i całkowicie bez perspektywy.
Rzeczownik
Das letzte Teil von etwas.
Ostatnia część czegoś.
Der letzte oder abschließende Teil einer Reihe von Dingen, Ereignissen oder Aktionen.
Den Abschluss machte ein üppiger Trailer zu Final Fantasie 7 Rebirth.
Finał był wystawnym zwiastunem Final Fantasia 7 Rebirth.
Oben kommt als krönender Abschluss noch ne Fensterbank drauf.
Parapet jest dodawany u góry jako wykończenie.
Und den krönenden Abschluss mit dem Dildoslider bildet Olli. Viel Spaß!
A koronującym finałem z dildosliderem jest Olli. Baw się dobrze!
So sieht der Abschluss nach unten gut aus.
To sprawia, że koniec wygląda dobrze w dół.
Rzeczownik
Eine Vereinbarung zwischen zwei Parteien.
Umowa między dwiema stronami.
Ein Abschluss kann auch eine Vereinbarung oder einen Vertrag zwischen zwei oder mehr Parteien bezeichnen, der bestimmte Bedingungen und Konditionen festlegt.
Deren Namen, so Blume im Juni, dürfe er vor Vertragsabschluss nicht nennen.